Выбрать главу

  "Конечно конечно. Это правильно, это правильно».

  Тридцать два

  Шон играл в какую-то личную игру со своей овсянкой, осторожно отодвигая как можно больше кусочков к краям миски, затем помещая ложку в центр и быстро вращая ее, чтобы хлопья вращались. Молоко, что неудивительно, тонкими брызгами покрыло его конец стола. Сандра, изо всех сил стараясь не обращать на него внимания, уплетала тосты с арахисовым маслом, сосредоточившись на проблемной странице в « Шикарных хитах». Дерек, стоя, в белой рубашке, еще не застегнутом галстуке, второсортных брюках от костюма, с чашкой чая в руке, слушал сообщения о дорожном движении по местному радио; один из новых представителей делал свой первый звонок крупному клиенту в Вест Бромвиче, и Дерек собирался помочь ему.

  — Это было странно, — сказала Лоррейн, выходя из холла.

  "Что это?"

  — Твоя сестра, Морин. Это она говорила по телефону.

  — В этот утренний час?

  — Я как раз собирался накричать на тебя, но она сказала, что хочет поговорить со мной.

  Дерек покрутил чай в чайнике и освежил свою чашку. "Как насчет?"

  — У нее есть кое-какие вещи, ну, знаешь, одежду для магазина. Платье и… ой, не знаю, вещи, которые она взяла по доле, она считает, что они мне бы подошли, только мой размер…

  — Шон, — резко сказал Дерек, — просто перестань так делать.

  — В любом случае, она хочет, чтобы я зашел туда сегодня вечером. Попробуй их. Говорит, что могла бы отдать их мне очень дешево.

  «Так что иди. В чем проблема? Я вернусь примерно в шесть тридцать, семь. Я могу присмотреть за… Шон, кажется, я только что сказал тебе…

  "Да, я согласен. Я сказал, что буду. Просто кажется мне немного забавным, вот и все.

  "Почему?"

  «Ну, за все время, что она владела этим магазином…»

  Шон перестарался с исследованием центробежной силы. Миска выскользнула из-под его ложки, перекатилась через стол и разбрызгала молоко и размокшие хлопья на журнал Сандры и ее школьную блузку. Сандра отскочила назад и закричала, и ее последний кусок тоста упал лицом вниз на пол. Дерек хлестнул Шона по затылку, а затем еще раз сильнее, для ровного счета.

  — Дерек, не…

  — Я предупредил его.

  Шон съежился за своим стулом, раздумывая, плакать ему или нет. Когда она подумала, что никто не смотрит, Сандра быстро пнула его сзади по икре и пошла в свою комнату, чтобы переодеться.

  «Мама, она…»

  "Закрой его!" — сказал Дерек, предостерегающе тыча пальцем в лицо. — Просто заткнись, раз и навсегда.

  Шон стоял там, потирая ногу и глядя в пол.

  — Дерек, тебе лучше идти, — сказала Лоррейн, взглянув на часы. — Ты же знаешь, какое движение на кольцевой дороге.

  Дерек возился со своим галстуком. — Если будет похоже, что я опоздаю, я позвоню тебе.

  Лоррейн кивнула, собирая продукты для завтрака и неся их к раковине.

  Куртка и портфель Дерека остались в холле. — Тогда я пошел.

  «Надеюсь, все пройдет хорошо».

  "Спасибо." Она наполовину повернулась к нему лицом, и он поцеловал ее в щеку.

  Лоррейн снова наполнила чайник и включила его. Просто побудь десять минут с газетой перед тем, как забрать детей.

  Стоя у окна, ожидая, пока закипит вода, она смотрела, как молочник суетится со своей лодки по домам направо и налево, мужчина на противоположном углу машет своей жене, прежде чем уехать, бледный след дыма поднимается из его выхлопной трубы. . Два подростка перелезли через забор в поле с рюкзаками на плечах, кратчайшим путем в школу. Действительно ли она видела то, что, как ей казалось, видела, или это ее воображение разыгрывало шутки?

  Она налила в кружку растворимый кофе и постаралась не замечать шума, который Сандра и Шон устраивали в другой комнате.