Выбрать главу

— Как так? Тебе ведь это известно лучше, чем мне!

— Ничего я не знаю… Ничего не знаю… Говори же!

— Разве ты ей не написал, что она должна приехать к тебе на вокзал Сен-Лазар?

— И она отправилась?

— Ну да… Вы должны были пообедать вместе в отеле Риц…

— Письмо… Покажи мне письмо!..

Она поднялась наверх и принесла письмо.

— Но, несчастная, разве ты не заметила, что это подделка? Почерк подделан неплохо, но письмо фальшиво… Это бросается в глаза!

Он с яростью прижал кулаки к вискам:

— Вот он, тот удар, которого я ждал! Ах, проклятый! Он воспользовался ею, чтобы напасть… Но откуда ему известно?.. Э, нет, он ничего не знает… Вот уже два раза он пытается до нее добраться, но это — ради самой Женевьевы, он в нее, видимо, влюбился… О, нет, такое — никогда! Послушай, Виктуар, ты уверена, что она его не любит?.. Ну вот, я схожу с ума! Постой-ка… Постой… Я должен поразмыслить… И — такой неподходящий момент…

Он посмотрел на часы.

— Час тридцать пять… Время еще есть… дурак! Время — для чего? Разве я могу знать, где она теперь?

Он метался по вестибюлю, словно обезумев, и его старая кормилица не могла прийти в себя от удивления при виде того, как он волнуется, как мало владеет собой.

— В конце концов, — заметила госпожа Эрнемон, — Женевьева могла почуять в последний момент ловушку…

— Но где же она может быть?

— Возможно, у госпожи Кессельбах?

— Правда… Правда… Ты права! — воскликнул он с внезапной надеждой.

И бегом направился к дому уединения.

По пути, у ворот он встретил братьев Дудвиль, входивших к консьержам, от которых открывался вид на дорогу, что позволяло наблюдать за подходами к вилле Глициний. Не останавливаясь, он прошел прямо к флигелю Императрицы, вызвал Сюзанну и попросил провести его к госпоже Кессельбах.

— А где Женевьева? — спросил он вдову.

— Женевьева?

— Да, ее у вас не было?

— Нет, уже несколько дней.

— Но она должна прийти, не так ли?

— Вы так думаете?

— Уверен. Больше ведь ей некуда пойти. Может быть, вы забыли?

— Я напрасно пытаюсь вспомнить. Уверяю вас, мы не уславливались о встрече.

И добавила с внезапным испугом:

— Но вы чем-то обеспокоены? С Женевьевой что-нибудь случилось?

— Нет, ничего…

Он уже умчался. Внезапная мысль поразила его: а вдруг барона нет на вилле Глициний? А вдруг время встречи изменено?

— Я должен его повидать, — решил он. — Любой ценой.

И побежал, в растерянности, безразличный к окружающему. Но перед входом мгновенно обрел опять самообладание. Он увидел заместителя шефа Сюрте, разговаривавшего с братьями Дудвиль. В обычном состоянии, правда, от него бы не укрылось, что господин Вебер едва приметно вздрогнул, как только он появился. Но он не обратил на это внимания.

— Господин Вебер, не так ли? — спросил он.

— Да. С кем имею честь?

— Князь Сернин.

— Очень хорошо. Господин префект полиции сообщил мне, какую важную услугу вы оказали нам, мсье.

— Услуга будет полной только тогда, когда я вручу вам обоих бандитов.

— Это случится скоро. По-моему, один из них как раз вошел в дом… Весьма крепкий мужчина с моноклем.

— Вы правы, это барон Альтенгейм. Ваши люди на месте, господин Вебер?

— Да, в засаде на дороге, в двухстах метрах отсюда.

— Так вот, господин Вебер, мне кажется, что вы можете их собрать и привести сюда, к входу. Отсюда мы двинемся к вилле. Я позвоню. Поскольку барон знает меня, он мне, вероятно, откроет. И я войду… вместе с вами.

— Отличный план, — заметил Вебер. — Я сейчас вернусь.

Он вышел из сада и пошел по дороге, в сторону, противоположную вилле.

Сернин схватил за руку одного из братьев Дудвиль.

— Жак, беги за ним. Займи его чем-нибудь… Пока я проникну в виллу… А после — оттягивай штурм… как только сможешь, под разными предлогами… Мне нужно десять минут. Пусть окружают виллу, но не врываются. Ты, Жан, встанешь во флигеле Гортензии у входа в подземный туннель. Если барон попытается из него выбраться, разбей ему башку.

Дудвили ушли. Князь поспешил к высокой железной решетке ко входу в виллу Глициний.

Решится ли он позвонить?

Вокруг не было ни души. Одним прыжком он бросился на решетку, поставив ногу на край замка; цепляясь за перекладины, опираясь коленями, взбираясь силой рук все выше и выше, он сумел, рискуя застрять на острых пиках, перелезть через забор и спрыгнуть наземь. За оградой был мощеный двор, который он быстро пересек. Князь взбежал по ступенькам перистиля с колоннами, на который выходили окна, доверху закрытые ставнями.

Пока он гадал, как бы забраться внутрь, дверь с металлическим стержнем приоткрылась — он сразу вспомнил двери виллы Дюпон. И Альтенгейм появился перед ним.

— Объясните, прошу вас, князь, — сказал барон, — вы всегда врываетесь таким образом в частные владения? Я буду вынужден обратиться к жандармам, дорогой!

Сернин схватил его за глотку и повалил на диванчик, стоявший в прихожей.

— Женевьева!.. Где Женевьева?.. Если ты сейчас же не скажешь, что ты с нею сделал, мерзавец…

— Прошу тебя заметить, — пролепетал барон, — что ты мешаешь мне говорить.

Сернин отпустил его.

— К делу! Да побыстрее! Отвечай! Женевьева?

— Есть дело, — отозвался барон, — гораздо более срочное, особенно если разговор идет между такими молодцами, как мы с тобой. Для этого надо надежно уединиться.

Он старательно запер дверь, задвинув засовы. Затем, отведя Сернина в соседний салон, большую комнату без мебели и занавесок, сказал:

— Теперь я в твоем распоряжении. Чем могу служить, князь?

— Женевьева?

— Она чувствует себя прекрасно.

— Ах! Ты признаешься!

— Еще бы! Скажу даже, что твоя беспечность в этом смысле меня удивляет. Как ты мог не принять мер предосторожности? Было просто неизбежно…

— Довольно! Где она?

— Твой тон невежлив…

— Где она?

— В четырех стенах… Свободна…

— Свободна?

— Да, свободна разгуливать от стенки к стенке.

— В вилле Дюпон, конечно? В той тюрьме, которую ты устроил для Штейнвега?

— Ах! Знаешь ли… Нет, она не там.

— Тогда где? Говори, иначе…

— Ну что ты, милый князь! Считаешь меня дураком, способным выдать тебе тайну, с помощью которой держу тебя за горло? Ты влюблен в эту крошку…

— Молчать! Запрещаю тебе! — вскричал Сернин вне себя.

— А что? Разве это позор? Ведь я-то в нее влюблен и потому пошел на риск…

Он не закончил речь, испуганный вдруг страшным гневом Сернина, той сдержанной, безмерной яростью, которая исказила его черты.

Они долго всматривались друг в друга, пытаясь найти, каждый по-своему, слабое место у противника. Наконец Сернин сделал шаг к барону и произнес четко, более угрожая, чем предлагая союз:

— Послушай же. Помнишь, ты как-то предлагал мне объединиться? Дело Кессельбаха — на двоих… Действовать вместе… Разделить прибыли… Я отказался. Сегодня я согласен.

— Слишком поздно.

— Погоди. Я согласен на большее — отступиться от этого дела. Ни во что более не вмешиваюсь. Ты получишь все. При надобности даже готов тебе помочь.

— Условия?

— Женевьева. Скажи, где она?

Барон пожал плечами.

— Ты мелешь чепуху, Люпэн. Просто больно слушать… В твоем-то возрасте…

Между обоими противниками опять воцарилось грозное безмолвие. Наконец барон саркастически усмехнулся:

— До чего, однако, приятно видеть, как ты хнычешь, как просишь, как нищий, милостыню. Теперь можно сказать: простой солдат утер нос генералу…

— Болван, — прошептал Сернин.

— Князь, я пришлю тебе вечером своих секундантов… если ты будешь еще на этом свете.

— Болван! — с бесконечным презрением повторил Сернин.

— Хочешь, покончим со всем сразу? Как хочешь, князь, настал твой последний час. Можешь поручить свою душу Господу. Улыбаешься? Напрасно. У меня перед тобой — огромное преимущество: я убиваю… Если в том есть необходимость. А она теперь появилась.

— Болван! — еще раз сказал Сернин.