Они стояли на узком балконе, выступавшем из отвесной стены ущелья. До его дальней стены было метров пятьдесят. Она была словно из выпуклых граней черных алмазов и заметно выгибалась; Лэйми понял, что это ущелье смыкается колоссальным кольцом. Дно его было очень глубоко, и там лежал светящийся туман. Верхняя часть стен скрывалась в непроницаемом мраке. Здесь было холодно и сыро, дул сильный ветер, резкими порывами налетавший то справа, то слева. Воздух был очень свежий; слабо пахло озоном.
По ущелью раскатился тяжелый, низкий гул. Стена напротив них раскрылась, словно чудовищный цветок с двумя кольцами острых лепестков; он занял едва ли не всё поле их зрения и Лэйми невольно попятился. Из многогранного чернильного провала выплыла телескопическая труба из выгнутых листов стекла и блестящих стальных поперечин. Она с мягким шипением вошла в круглый проем, в котором помещался балкон. Передняя секция перил ушла вниз.
Охэйо двигался первым. Казалось, он идет по воздуху, не касаясь прозрачного пола; вниз, в бездну, в которой сходились стены, Лэйми старался не смотреть.
Когда они миновали внутренний темный туннель — тот был длиной метров в двадцать — вспыхнувший яркий свет залил пустой кубический зал с громадной круглой дверью. Внешние ворота закрылись с величественной медлительностью: сегменты трубы плавно входили друг в друга, потом сомкнулись чудовищной толщины лепестки и пол под ногами ощутимо качнулся. Секундой позже толстая, в шаг, плита двери с рокотом повернулась на четверть оборота, выдвинулась из круглого портала, в котором была утоплена, и отошла вбок.
За ней был небольшой зал, залитый чистым голубоватым светом; возле плотных рядов пультов сидело два десятка людей. Боковые стены здесь были прозрачными и Лэйми видел длинные ряды комнат, отделенных друг от друга толстыми плитами синеватого стекла. Там царил полумрак. Громадные незнакомые растения создавали впечатление джунглей.
Он осмотрелся. На вделанных в наклонные плоскости экранах были заснеженные холмы под изжелта-бурым небом, туннели города или какие-то сложные цветные схемы. Всё остальное было подчеркнуто просто — ряды клавиш и шары с углублениями для пальцев, которые можно было вращать; в этих углублениях тоже были причудливой формы кнопки.
Все люди здесь не обращали на них внимания; они следили за экранами, изредка тихо переговариваясь. Их красивые, словно бы отлитые из золотящейся меди лица были спокойны. Все они были одеты в комбинезоны, покрытые коротким, серо-пятнистым мехом. К их запястьям были пристегнуты крошечные компьютеры, однако их ноги оставались босыми. И самое странное — они все были похожи, как братья — крепкие юноши лет, примерно, двадцати.
— Что это за место? — наконец спросил Лэйми.
— Не знаю, — ответил Охэйо. — Они похожи на леров. Обычные люди — это дикая, исходная модель. Леры — усовершенствованный Манцибурнами вариант… в общем, не слишком удачный. А тут — что-то ещё более продвинутое. Надеюсь, ты заметил — одежда имитирует ИХ мех. Если они Манцибурны… — его пальцы с силой сжали брахмастру.
Охэйо встряхнул волосами, потом пошел вперед. Никто не помешал ему и Лэйми последовал за другом.
Напротив входа зал упирался в переборку из стальных колонн и толстых плит стекла. За ней было пространство цилиндрической формы, размер которого Лэйми был не в силах определить; во всяком случае, его следовало считать на мили.
В самом центре его парило солнце — шар зеленовато-белого, кристаллизованного света. Вокруг него двигались блестевшие ртутью массивы — несколько огромных, ощетинившихся длинными иглами, и множество мелких; они плыли, словно бы нанизанные на нити невидимых бус, и нити эти изгибались вдруг то вверх, то вниз, непостижимым образом избегая столкновений…
На металлических глыбах горели яркие синие огни, на стенах виднелись окна и целые лабиринты прямоугольных расщелин, заполненных тусклым голубым пламенем. Своды здесь заменял целый лес узких арок, сходившихся к пучку игл, по спирали опускавшихся вниз; центральная касалась кристаллического солнца. Между арками лежала непроницаемая тьма.