— Есть те, кто этого более достоин. Я никогда не думала о себе, как о лидере «Рыси».
— Ой ли? — едко заметил Вячеслав.
Варвара решила применить другую тактику. Она просто не удостоила его ответом. И остальным:
— Я все сказала. Вам решать. А брат Вячеслав… пусть он останется почетным членом «Рыси». Наиболее уважаемым, к мнению которого мы всегда прислушиваемся. Теперь извините, друзья. Дела требуют, чтобы я вас покинула.
Она произнесла последнюю фразу, потому что была не в состоянии далее ждать. Либо речь ее задела остальных и кажущееся невозможным свершится, она победит. Либо Жуков вновь останется на коне, а ее здесь ждут непростые времена. Человек он мстительный, не простит.
И тут… она увидела одобрительные взгляды и уже несколько голосов поддержки в свой адрес. Люди везде одинаковы. Кто-то должен озвучить их чаянья, и они осмелеют, бросятся защищать свои права. Но обязательно есть тот, кто идет на закланье.
Варвара прошла в библиотеку, там из сейфа вытащила старый потрепанный фолиант, аккуратно завернула его в бумагу и принесла Алисе.
— Вот посмотри. Только осторожнее, листки очень ветхие.
— Все прочитать?!
— Зачем же все? — улыбнулась Варвара. — Страницы 220–225. Этого будет достаточно.
— Прямо сейчас и начну. А ты?
— Есть еще проблемы.
— Да, по тебе это заметно.
— Все ты видишь!
— Не забывай, я сыщик. Может и неопытный, однако детали подмечать умею.
Читай, я взяла книгу ненадолго, — коротко ответила Варвара и покинула гостью.
Она некоторое время побродила в одиночестве, нервы не выдержали, по телепатической связи соединилась с Радомиром.
— Собрание закончилось?
— Только что.
— И?..
— Нет никакого решения. Члены Совета взяли паузу. Но завела ты их здорово.
— А сам?..
— Улыбается, словно ничего не произошло. Только… он боится. Я его хорошо знаю.
— Обсудим наши планы?
— Не сейчас. Чуть позже.
— Хорошо.
Для Варвары ключевой стала фраза Радомира: «Он боится». Значит, Жуков понял, его авторитет не столь уж и непререкаем.
Алиса открыла фолиант, столь ветхий, что, казалось, вот-вот и рассыплется на мелкие кусочки, нашла нужные страницы. Читать действительно оказалось очень трудно: и текст полустерт, и среди букв попадались давно отринутые ять, фета, ижица, латинская «I» вместо соответствующей русской, нечитаемый твердый знак на конце слов. Но она быстро привыкла ко всему и начала одолевать материал.
«Братья и сестры во Христе!
Мало кто из ныне здравствующих слышал о секте «Почитателей змеи», ибо с момента своего появления она умело прячется от людских глаз. Ни в святоотеческой, ни в светской литературе не найдете вы упоминания о них. Но нашелся архимандрит Лука, что рискнул описать все творимые ими бесчинства. Работал он денно и нощно в тайне ото всех, ибо понимал для себя опасность великую. Смерть может прийти к нему от яда, кинжала, или иной напасти. В основу книги своей положил он труды некоторых древних авторов, в том числе и Платона. Есть у последнего в его диалогах «Тимей», «Критий» место, которое извлечено навеки и даже упоминание о нем отыскать не удается. Вот что дошло до нас от него о гибели великой Атлантиды:
«В продолжение многих поколений… правители Атлантиды повиновались законам и жили в дружбе со сродным им божественным началом: они блюли истинный и во всем великий строй мыслей, относились к неизбежным определениям судьбы и друг к другу с разумной терпеливостью, презирая всё, кроме добродетели, ни во что не ставили богатство… Пока они так рассуждали, а божественная природа сохраняла в них свою силу, все их достояние… возрастало. Но когда унаследованная от бога доля ослабела, многократно растворяясь в смертной примеси, и возобладал человеческий нрав, тогда они оказались не в состоянии долее выносить свое богатство и утратили благопристойность.»
А далее изъятая у Платона вещь такова: «И запустили они к себе злейших врагов всего сущего — «Почитателей змеи», кои и довели падение жителей Атлантиды до конца».
И только потом Платон заключает:
«Для того, кто умеет видеть, они являли собой постыдное зрелище, ибо промотали самую прекрасную из своих ценностей…»
Есть у сея великого мужа Платона диалог «Федон», в коем описывается земля наших предков гипербореев. И вот каковы дошедшие до нас строки:
«В этой волшебной области все, что растет: деревья, цветы, плоды, — прекраснее, чем когда-либо; и там есть горы, а в них драгоценные камни, ровнее и прозрачнее и красивее по цвету, чем наши очень ценные изумруды, и сардониксы, и яшмы… Температура их времен года такова, что живущие там не болеют и живут намного дольше, чем мы, а также обладают более совершенными органами чувств — зрением, слухом и обонянием. У них есть храмы и святые места, где действительно бывают боги, и они слышат их голоса и получают от них ответы, и понимают их, и беседуют с ними…».