— Нечему тут и удивляться. Даже странно, что вы раньше этого не сделали.
Морс аж вздрогнул — а и правда? Чё он до сих пор бездействовал?
Дженифер продолжила:
— В прошлую среду я добралась домой позже обычного. Моталась по Блэквелу, чтобы обменять талончик на книгу. На прошлой неделе был мой день рожденья. Домой добралась около шести, кажется. Сами знаете, как в час пик добираться.
Морс кивнул.
— Ну, перекусила — другие девчонки были здесь — и вышла примерно…ну, в половине седьмого. А вернулась в восемь — а может, позднее.
— Где вы были, если не секрет?
— Ходила в городскую библиотеку.
— Во сколько закрывается городская библиотека?
— В половине восьмого.
— Целый час там читали.
— С логикой у вас в порядке, инспектор.
— Какая вы книголюбка! А я за книгой и двух минут не высижу.
— Вы не то читаете.
Морс подумал, что она попала в точку.
Так ясно и чётко говорила Дженифер, как дикторша с центрального канала. Он сделал вывод, что девица образованная.
И ещё кое-что. Слишком уж она себя контролировала, как же у неё с мужиками, получается?
Не просто будет раскусить эту барышню, если сама она не посчитает нужным давать показания.
— Читаете? — Морс кивнул на книгу в её руке.
Пальчики с аккуратным маникюром впились в обложку.
— А вы её уже прочли?
— Нет ещё, — признался Морс.
— Вам стоит.
— Постараюсь запомнить названье, — пробормотал Морс.
Вроде как выходило, что не он её, а она его допрашивает.
— Правда что ли целый час там торчали?
— А то.
— Видели вас там?
— Трудно меня не заметить. Согласны?
— Согласен, трудно.
Морс почувствовал, что теряет нить.
— А вы что-нибудь взяли в библиотеке?
Кажется, наконец-то ему полегчало.
— Ещё я взяла почитать вот это, если Вам и вправду интересно.
Она указала на толстую книгу, лежащую открытой на ковре перед телевизором.
— Мери уже читает.
Морс поднял книгу и прочитал название: "Кто был Джек Потрошитель?"
— Ааа.
— Уверена, что читали.
У Морса снова начал просыпаться комплекс неполноценности.
— Не думаю, что она мне попадалась.
Тут вдруг Дженифер улыбнулась.
— Извините, инспектор. Сама я, что называется — "книжный червь". Да и бездельница по сравнению с вами, это точно!
— Поговорим ещё о злополучной среде, мисс Колебай. Говорите, примерно в восемь были дома?
— Да, вроде того. Ну, может, пятнадцать минут девятого или половина.
— Когда вы пришли, другие уже были дома?
— Сью была. А Мери ушла в кино смотреть "День шакала" и пришла в районе одиннадцати.
— Понятно.
— Позвать сюда Сью?
— Не стоит её беспокоить.
Морс понял, что теряет попусту время. Но продолжал раскопки.
— Сколько времени идти отсюда до библиотеки?
— Минут десять.
— А вы потратили целый час, если добрались только в восемь тридцать?
Вот и опять та же усмешка проскользнула сквозь её улыбку и ровные зубы.
— Инспектор, а не стоит ли нам спросить Сью, когда я пришла?
— Возможно, стоит, — ответил Морс.
Когда Дженифер вышла из комнаты, Морс обвёл уставшим взглядом комнату, и вдруг в голове мелькнула идея.
Он быстренько схватил "Виллет", заглянул под мягкую обложку и проворно положил обратно в кресло.
Вошла Сью. Она подтвердила, что Дженифер вернулась сразу после восьми. Точно сколько было минут, она не помнила.
Морс поднялся с диванчика, чтобы попрощаться.
Он не упомянул именно то, ради чего пришёл.
Да и не собирался в данный момент это делать.
Ещё время не настало.
Посидел он в машине немного, подумал — да тут его прямо зазнобило всего и затрясло!
Трудно было самому себе поверить! Во какая штука!
Знал Морс ту самую библиотеку как свои пять пальцев, потому что имел привычку регулярно не возвращать взятые книги. Приходили штрафы — вот он и мотался туда денежки отстёгивать.
Библиотека работала не каждый день, а по особенному графику, начиная со среды. Если книгу брали в среду, то должны были вернуть точно через 14 дней — в среду через две недели.
Если книгу брали в четверг, то должны были вернуть после среды, получается, что через 20 дней.
Штамп с датой возврата менялся каждый четверг утром. Такая работа со среды до среды была удобной для библиотекаря, да и читателям тоже было удобно, особенно тем, которые за четырнадцать дней не могли осилить семьсот-восемьсот страниц.
Морсу придется, конечно, всё проверить, но ясно было, что только те, кто брал книги в среду, обязаны были вернуть их строго через четырнадцать дней.