Выбрать главу

Ну, Гаю это выступление совсем не впечатлило. Фу, оказаться на месте преступления — и никаких ярких впечатлений! Сейчас она отправится домой, мамаша с сыном наверняка дрыхнут. Да хоть бы и не дрыхли, нечего было бы и рассказать, увы! Полицейские проторчали здесь уже полтора часа. Вовсе не этого она ожидала от их приезда. А она-то знала, как всё полагается правильно делать, потому что читала и про Холмса, и про Пуаро. Эти профи наверняка бы уже допросили главных подозреваемых и использовали метод дедукции.

После обращения Морса присутствующие расходились, перешёптываясь. Гая тоже встала со стула. Видела ли она что-либо подозрительное? Она прокрутила в голове прошедший вечер. Ну, тот малый, который убитую девушку нашёл…Она его и раньше видела, только не могла вспомнить, с кем и когда он приходил. А потом… — точно! Он был с какой-то блондинкой! Как раз на прошлой неделе они сидели вместе в зале. Да мало ли теперь блондинок — краску на голову намазал — и готова! Стоит ли об этом рассказывать? Расскажу! И она направилась к Морсу.

— Говорите, убитая девушка — блондинка?

Морс посмотрел на неё и медленно кивнул.

— Кажется, она была здесь на прошлой неделе. С тем парнем, что обнаружил сегодня её труп. Я работаю тут, в зале, и видела их.

— Это интересная информация, мисс — ?

— Миссис. Миссис Макфи.

— Извиняюсь, миссис Макфи. Мне показалось, что вы носите эти кольца, чтобы отпугивать парней, которые приходят в восторг при виде вас за стойкой бара.

Гая очень разозлилась. Мерзопакостный мужик!

— Послушайте, инспектор, как вас там? Я пришла, чтобы сообщить вам то, что относится к делу и может помочь следствию. Если же вы настроены…

— Миссис Макфи, — тактично заметил Морс, глядя на неё чистыми как у младенца глазами, — если бы я жил поблизости, сам бы приходил и пялился на вас каждый вечер.

* * *

В час ночи, наконец, установили освещение, и можно было подробно рассмотреть место преступления. Морс велел сержанту Льюису задержать парня, который обнаружил убитую, и не отпускать его до тех пор, пока они не осмотрят тщательно весь двор. Вместе с сержантом они принялись за дело. Было полно кровищи, и когда сержант Льюис наклонился над трупом, он почувствовал глубокое отвращение к проявленной жестокости и к бессмысленности убийства как такового. Морса же, казалось, больше интересовало звездное небо над головой.

— Интересуешься звездами, Льюис?

— Иногда читаю гороскопы, сэр.

Морс сделал вид, что не услышал.

— Знаешь историю о детях, которые хотели собрать миллион спичек, Льюис? Когда они весь школьный двор выложили, и места не осталось, стали второй слой накладывать.

Льюис полагал, что обязан на это что-то ответить, но даже не мог сообразить, что.

Через некоторое время Морс спустился с небес на землю, и они вместе стали осматривать убитую девушку, лежащую у их ног. Гаечный ключ и одинокая белая пуговица валялись там же, где Морс их и обнаружил. Больше не было ничего интересного. Ну, разве что след высохшей крови, который тянулся почти от одного конца дальней стены до другого.

Молодой человек сидел в кабинете менеджера. Мать, хотя и ждала его поздно, теперь наверняка волнуется. Да и он тоже. В час тридцать во дворе приступили к выполнению должностных обязанностей судебно-медицинский эксперт, фотографы и криминалисты, и Морс наконец-то вошёл.

— Имя? — спросил он.

— Сандерс, Джон Сандерс.

— Вы нашли тело?

— Да, сэр.

— Расскажите, как это произошло.

— Да что тут рассказывать…

Морс улыбнулся.

— Значит, нет необходимости вас задерживать, мистер Сандерс?

Молодой человек занервничал. Морс сел напротив, уставился на него пристальным взглядом и ждал.

— Ну да, я просто пошёл во двор, а там — она. Я до неё не дотрагивался, но сразу понял, что она мертвая. Я сразу же вернулся, чтобы сообщить менеджеру.

Морс кивнул.

— Дальше.

— Больше мне сказать нечего.

— Когда вас стошнило, мистер Сандерс?

— Да, точно, меня вырвало.

— До или после того, как вы увидели девушку?

— После. Мне стало совсем нехорошо, когда её увидел — я просто был в шоке.

— Почему вы не говорите мне правду?

— Что вы имеете ввиду?

Морс вздохнул.

— Вы здесь без машины, да?

— У меня её вообще нет.

— Вы всегда так гуляете по двору, прежде чем пойти домой?

Сандерс молчал.

— Сколько вы выпили в этот вечер?

— Совсем немного виски — я не был пьяным.

— Мистер Сандерс, вы хотите, чтобы я это узнал от посторонних?

По поведению Сандерса было видно, что его не устраивают расспросы на эту тему.