— Стой! Вылезай из машины!
— Да ты что — с ума сошел? — изумился Джимми.
— Вылезай, я тебе говорю!
Джо буквально выволок упирающегося Джимми из салона «форда».
— Сбрендил ты, да? — ошеломленно спросил Джимми.
Не обращая на него внимания, Джо открыл капот «форда» и склонился над мотором. Запустил туда руку, осторожно поковырялся и вынул из чрева механизма увесистый продолговатый брикет темно-желтого цвета.
— Что это такое? — недоуменно спросил Джимми.
— «Ц-4». Пластиковая взрывчатка, — лаконично объяснил Джо.
— Очень мило, — вздохнул Джимми.
Он внезапно почувствовал дрожь в коленях, на лбу у него проступили капли пота.
— Вот таким же образом они взорвали машину Майка. Включаешь зажигание — и через четыре секунды этот гостинец срабатывает, — сказал Джо.
— Прелестно, — кротко сказал Джимми. — Теперь всякий раз хорошенько подумаешь, прежде чем в машину садиться. И вообще я ужасно люблю пешком ходить: это очень полезно для здоровья.
— Да, пожалуй, — согласился Джо.
— Наверное, нужно вызвать полицию? — предположил Джимми.
— А ты разве с ними еще не наговорился? — усмехнулся Джо.
— Да, ты прав… Слушай, брось ты эту штуковину в багажник.
— Нет, мы бросим ее на улице — чтобы дети играли, — съязвил Джо.
Джимми открыл багажник, и Джо убрал туда взрывчатку.
— Может, пригодится тебе — рыбу глушить. Лучше всякой удочки, — сказал он.
— Я не очень люблю рыбу, — поморщился Джимми, аккуратно запирая багажник.
Они не обратили внимания на приближающихся к ним двух мужчин — те шли по тротуару неспешно, будто бы прогуливаясь. Действительно, отчего бы не прогуляться, раз такая чудесная погода? Два добропорядочных обывателя в аккуратных костюмах, демонстрирующие разнообразие человеческой природы: дюжий здоровяк шести с половиной футов росту и плюгавенький мужичок с усиками — словно шкаф и тумбочка.
— Добрый день, господа! — учтиво поздоровался коротышка, поравнявшись с приятелями.
Джо обернулся — и наткнулся глазами на пистолетное дуло, направленное ему в живот.
Солнце светило по-прежнему, но погода уже не казалась достаточно замечательной.
Джо покосился по сторонам. Улица пустынна, словно вымерла. До ближайших домов — не менее пятидесяти ярдов. Глубокая ложбина тянется обочь тротуара — если бежать в ту сторону, словно в ловушке окажешься. А если через мостовую? Нет, эти ребята мешкать не будут, на обычную шпану они не похожи…
Коротышка смотрел пристально и спокойно. Чувствовалось, что он совершенно уверен в себе, и это была уверенность профессионала. Дилетанты-грабители всегда чуть мандражат: их пугает собственное оружие, мысль о том, что его, возможно, придется пустить в ход. И жертв уличных ограблений больше всего страшит как раз эта их неуверенность в себе: не знаешь, чего ждать от такого нервничающего подонка, того и гляди — разрядит в тебя всю обойму. А этот усатик явно знает, что делает.
Его напарник — тоже фрукт изрядный. Пистолет держит в левой руке, а правая чуть на отлете и слегка согнута в локте — Джо хорошо знал такую стойку опытных драчунов…
— А вы что — всем подряд хвастаетесь своими игрушками? Или выборочно?
Это Джимми подал голос.
— А ты заткнись, дерьмо, — спокойно сказал коротышка.
— Дерьмо — это я. А он — просто засранец, — уточнил Джо.
Нужно постараться во что бы то ни стало рассеять их внимание, попытаться сбить с толку. Но фокус не прошел.
— Джейк, — по-прежнему не повышая голоса приказал коротышка.
И в ту же секунду чугунный кулак здоровяка впечатался в челюсть Джо. Он шатнулся, но все же устоял.
— Ну, вот так, — констатировал коротышка. — Теперь до вас дошло, насколько серьезно ваше положение? Мы теперь можем без глупостей обойтись?
— А что вам, собственно, нужно? — поинтересовался Джимми. — Хотите выведать рецепт лукового супчика?
— Не валяй дурака, — сказал коротышка.
Казалось, его усы слегка встопорщились. Дело дрянь, подумал Джо. Эти парни явно из той шайки, что пристрелила вчера Кори. Они не сумели найти то, что их интересует, у нее в доме, и теперь надеются довести дело до конца. Очень похоже на то, что это может у них получиться.
А Джимми внезапно охватило странное веселье. Сроду ему не приходилось стоять под пистолетом — а тем более под двумя сразу, но у него почему-то напрочь отключилось чувство опасности, как будто происходящее — попросту детская игра в ковбоев и индейцев. Ему словно не верилось, что эти металлические штуковины способны каждую секунду выстрелить.
— Не нужно быть гением, — продолжал коротышка, — чтобы понять, что к чему в данной ситуации. Вы вышли из того дома…
Он кивнул в сторону дома Кори.
— …Сели в эту машину…
Ствол его пистолета указал на «форд-сьерра».
— И наверняка знаете, что одной особе вчера не очень повезло. Не знаю, зачем вам понадобилось совать нос не в свое дело, но это уже неважно. Ведь вы прекрасно знаете, что именно нас интересует.
Так-так, думал Джимми. Отнекиваться, конечно, бессмысленно. И какая удача, что им пока не пришло в голову заглянуть в «форд» — ведь кассета лежит прямо на сиденье… Надо их отвлечь.
— Ах, вот оно что, — радужно улыбнулся Джимми. — Вы имеете в виду тот пакет в желтой обертке с рыбками?
Услышав его слова, Джо слегка опешил, но тут же сообразил, какую игру затеял Джимми. Не ясно, что из этого получится, но парень явно не дурак…
— Пакет? — переспросил коротышка. — Да-да, вот именно. Как это умно с твоей стороны. Мне весьма импонируют люди, которые вовремя понимают, что их положение безысходно.
— Безысходно? — сделал Джимми удивленное лицо.
— Да, — подтвердил гангстер. — Хорошее слово, правда? Ну так что?
— Надо отдать им этот пакет, Джимми, — подыграл Джо. — А то с этой парой гениев…
Верзила Джейк коротко, без замаха вновь угостил его по физиономии. «Ах ты сука», — подумал Джо, сглатывая проступившую на деснах теплую кровь.
— Эй, да оставь ты его в покое! — возмутился Джимми.
— Как скажешь, — покладисто сказал коротышка. — Бывает, Джейк перебарщивает немножко…
— Задолбали эти гении… — проворчал Джо, сплевывая красноватую слюну.
— Эй, тихо, хватит, — остановил его коротышка. — Так где пакет этой шлюхи?
— Она не шлюха, — возразил Джимми.
— Заткнись. Где пакет, я спрашиваю?
Джимми чуть помедлил и сказал:
— В багажнике.
— Давай ключи.
Джимми послушно достал из кармана джинсов ключи от машины.
— Подай их Джейку, — распорядился коротышка. — Медленно и осторожно.
Джимми покрутил ключи на пальце — и небрежным изящным движением отшвырнул их на мостовую, прямо на решетку водостока. Сверкнув на солнце, ключи канули в глубину.
Проводив их взглядом, Джимми состроил невинную улыбочку:
— Ой, уронил… Коротышка скрипнул зубами:
— Ну, ублюдок, ты за это заплатишь! Джейк, открывай-ка багажник!
Молчун Джейк шагнул к «форду», поднял пистолет, целя в замок багажника, — и Джо почувствовал, как собственные ноги подбрасывают его тело в сторону спасительной ложбины, выстрел и взрыв слились воедино, упругая волна прокатилась над головой, тут же грохнул еще один взрыв — бензобак, понял Джо, — он ударился обо что-то боком — это был Джимми, стоящий на четвереньках на дне ложбины.
— Ты живой? — спросил Джо
Он был так оглушен взрывом, что собственный голос показался ему шепотом.
— Еще не знаю, — помотал головой ошалевший Джимми. Они выглянули на дорогу. Бедный «форд» полыхал вовсю — точнее, не «форд», а то немногое, что от него осталось.
— Вот это я понимаю — «Ц-4»… — протянул Джимми.
— Хорошая штука, верно? Или тебе не очень понравилось, как я погляжу.
— Ох, черт, как только живы остались…
— Да, мы живы. Ура.
Вдруг совсем поблизости раздался вой приближающейся полицейской сирены.
— Слушай, давай-ка дуй отсюда, — сказал Джо.