Выбрать главу

Ох, до чего же мы все-таки горазды других осуждать. Да, Майк, безусловно, был скотиной — но разве ты сам — ангел? Джо криво усмехнулся: да, соломинку в чужом глазу мы всегда замечаем…

Может, попытаться начать новую жизнь? Спуститься сейчас в кухню, самому приготовить завтрак, а потом разбудить жену и дочку: доброе утро, мои дорогие… Помечтать эдак, конечно, хорошо — но что на деле получится? Сара что-нибудь съязвит, он хлопнет дверью — и опять все сначала… Какой-то замкнутый круг.

Джо снова взглянул на Сару. Господи, до чего же у нее усталое лицо…

Он вышел из спальни и направился в комнату дочери. Неладно вчера с ней поговорили — словно с цепи девчонка сорвалась. Это надо ж так сказать: «неудачник»… Звезд с неба он и впрямь не хватает, но ведь кое-что в жизни ему все-таки удавалось. Наверное, у Дерен сейчас возраст такой — ершистый, максималистский, вот она и откалывает номера.

Джо осторожно потянул на себя дверь дочкиной комнаты. Что такое — не открывается? Вот еще новости… Выудив из кармана перочинный ножик с дюжиной лезвий, Джо немного поколдовал над дверью и отодвинул щеколду. Азбука сыскного дела — и до чего же глупо, что приходится применять ее вот в таких условиях…

Дерен крепко спала, заботливо обнимая своего любимого медведя. Джо осторожно подошел и поправил прядку, сбившуюся ей на щеку. Совсем же еще ребеночек — сейчас, когда спит, не ругаясь и не кривляясь, это так хорошо видно… Ах ты девочка…

— Томми… — пробормотала вдруг Дерен во сне, слегка причмокнув пухлыми губками.

Вот дьявол: опять она о своем пареньке. Неужели нельзя потерпеть с такими делами до тех пор, пока тебе исполнится семнадцать?

Джо вздохнул и обвел глазами комнату. Ага: Сатана Клаус. Очень мило. И Джимми Дикс рядом красуется. «Дочери последнего бойскаута…» Наркоман чертов. Хороший ведь парень по сути — а употребляет всякую дрянь. Да, травмы, да, усталость, да, личное горе — все так. Но у каждого есть свои печали, свои расстройства. И что же — всем теперь героин прописывать? В кого мы тогда превратимся — в калек, в выродков?

Больше всего на свете, если не считать растлителей и насильников малолетних, Джо Ханбек ненавидел распространителей наркотиков. В грабеже, в убийстве, в налете есть какая-то откровенность, что ли. А эти подонки исподтишка калечат многие тысячи людей — и все им, как правило, сходит с рук. Ловится всякая мелкота — а настоящие воротилы наркобизнеса остаются в тени. Ворочают миллионами — и сеют смерть на земле. Пользуются человеческой слабостью и глупостью…

Джо немного досадовал на себя за конфликт с Джимми: не нужно было его прогонять. Кому от этого лучше стало? Но: «я не доктор, а просто частный детектив», как порой говорил сам себе Джо. Может быть, кто-то считает его излишне крутым и резким? Пусть. Лучше быть ублюдком — но честным ублюдком.

Он подмигнул чудаковатому Сатане Клаусу и вышел из комнаты Дерен, аккуратно прикрыв за собою дверь. Немного поразмыслив, снова достал из кармана перочинный ножик и вернул щеколду на место. Что ж, если Дерен хочется таким образом проявить свою независимость — пусть, она имеет на это право.

Джо спустился вниз. Сейчас надо бы принять душ — а то заснул вчера прямо одетым, даже кобуру с пистолетом не отцепил. А потом… Ладно, потом видно будет, что делать и как.

Он было направился в душ — но тут в дверь позвонили. Кто бы это мог быть? Может, Джимми вернулся, забыв обиду? Наверное, не терпится парню приняться за дело. Что ж, для начала вместе позавтракаем.

Джо отпер дверь. На пороге стояла троица незнакомцев.

— Доброе утро, Джозеф, — услышал он и еще успел увидеть в руке одного из визитеров наведенный на него электрошоковый парализатор.

Треск разряда — и Джо рухнул как подкошенный. Гангстеры проволокли бесчувственное тело Джо по дорожке и втащили в машину.

— Тяжелый, зараза…

— Ничего — зато тихий-тихий.

Один из гангстеров вдруг встрепенулся:

— Смотри-ка, Тейлор: коп сюда подгребает!

По тротуару в направлении их машины неторопливо шагал патрульный полицейский.

— Газуем, а?

— Спокойно, без паники. Это нам как раз подходит — как запасной вариант… Дай-ка мне его пистолет, — сказал тот, кого назвали Тейлором, — худощавый блондин с копной рассыпчатых пшеничных волос.

Сообщник передал Тейлору «магнум» Джо Ханбека. Тем временем полицейский подошел вплотную.

— Доброе утро, — приветливо сказал он. — У вас тут какая-то проблема?

Тейлор мрачно усмехнулся:

— Да, представьте себе, возникла проблема: в этом пистолете слишком много пуль.

Он высунул «магнум» из окошка и разрядил его в грудь полицейского. Бедняга рухнул на тротуар бездыханным.

— Так, — хладнокровно сказал Тейлор. — Теперь отпечатки, чтоб все сошлось…

Он аккуратно обтер «магнум» носовым платком, затем плотно приложил рукоять пистолета к безвольной руке Джо. Затем бросил оружие рядом с трупом.

— Зачем же ты убил полицейского, Ханбек? — насмешливо спросил Тейлор у еще не пришедшего в сознание Джо. — Это нехорошо…

И машина гангстеров резко рванула с места.

20

Лейтенант Джексон мрачно смотрел на грязную стену своего кабинета и курил одновременно две сигареты — он всегда так делал, когда бывало очень паршиво. А Джексону сейчас было паршиво, и поэтому его все раздражало: и участок, и сигареты, которые поочередно вываливались из пальцев и приходилось их подбирать, а особенно одуревшие от жары мухи, которые, жужжа, вяло летали по комнате и садились на руки и вспотевший лоб Джексона, щекоча его липкими лапками.

Наконец лейтенант не выдержал. Он швырнул в корзину для бумаг недокуренные сигареты, сложил пополам газету и принялся лупить мух. Они во множестве сидели на стенах, и вскоре кабинет Джексона, помимо грязи, украсился черно-красными кляксами из убитых мух: удар Джексона был сильным. Оставшиеся в живых носились под потолком, и достать их не было никакой возможности.

Лейтенант отбросил в угол перепачканную газету и снова уселся в кожаное черное кресло. Сорвать зло на насекомых не получилось — наоборот, тоска и злоба одолели Джексона еще сильнее. Он достал сигареты и увидел, что закурить две не получится: в пачке оставалась только одна. Он зажег одну и бросил пачку в угол, стараясь, чтобы она легла на сложенную газету. Но не попал.

— Да что же за день такой сволочной! — почти простонал лейтенант, ударяя кулаком по столу. Стоявший на столе стаканчик с ручками и карандашами опрокинулся, и его содержимое с радостным треском покатилось по полу.

Лейтенант Джексон вздохнул и устало прикрыл глаза.

День действительно был сволочной. Он был еще жарче предыдущего, и рубашка Джексона промокла насквозь — значит, опять останутся желтые пятна на спине и под мышками, и придется выбрасывать почти новую рубашку. Он взмок так еще и потому, что по дороге в участок попал в автомобильную пробку и почти два часа еле-еле двигался по раскаленной дороге, стиснутый спереди, сзади и с боков другими машинами. Его страшно раздражала молодая парочка справа, в кремовом «бьюике», которому старый серый «форд» Джексона в подметки не годился. Они совершенно не переживали, что попали в пробку, наоборот, веселились вовсю, доставали из сумки-холодильника банки с пивом — было видно, как они запотели от холода, — смеялись, что-то ели и в конце концов включили музыку на полную громкость. Джексон кричал им, чтобы они убавили звук, — но эти чертовы юнцы только показывали на свои уши — мол, ничего не слышно, и хохотали. А потом они закрыли стекло какой-то коробкой и, видимо, занялись любовью — и охота им, сволочам, в такую парилку!

В довершение всего вчера зацвели липы — у лейтенанта была аллергия на липовый цвет, и никакие таблетки не помогали. У него зверски раздулись обе губы, и поэтому он сегодня не брился — страшно было смотреть в зеркало на свою полунегритянскую физиономию.