— Это наше бесценное Евангелие, — прошептал Оглобля.
— Брат Ранальд, — буркнул горбун. — Молчание!
Ранальд как будто бы не обратил внимания на замечание Эграна, и тот вышел, бормоча что-то себе под нос. Под изумленным взглядом Сэма Оглобля щелкнул мощными застежками и раскрыл книгу. Страницы были исписаны витиеватым старинным почерком и украшены искусно нарисованными человеческими и геометрическими фигурами. Сэм ничего в этом не понимал, но догадывался: даже если перед ним всего лишь копия, такая книга должна стоить целое состояние![7]
Он уже несколько минут любовался драгоценным томом, когда у них за спиной хлопнула дверь. Вошел отец-настоятель в сопровождении горбуна.
— Брат Ранальд... — начал отец-настоятель. — Какими бы ни были обстоятельства, этому мальчику не следует нарушать покой скриптория. Ни в коем случае! Отведите его обратно в хлев и заприте там до вечерней трапезы.
— Но, отец-настоятель, вы же сами велели... — попытался оправдаться Оглобля.
— Молчите, брат Ранальд, иначе вы оба раскаетесь... К тому же приближается вечер, пора переносить книги в укрытие. Пусть позвонят в колокол и все соберутся в скриптории. Что же до тебя, мой мальчик, — добавил он, обращаясь к Сэму, — надеюсь, ты меня услышал: чтобы до вечерней трапезы я тебя не видел.
За спиной у настоятеля горбун Эгран потирал руки, и глаза его торжествующе поблескивали.
Сэм проснулся весь мокрый от пота. В желудке ощущалась тяжесть и оглушительно урчало. Проклятая капустная похлебка никак не отпускала... Через открытые ставни в хлев проникал слабый свет: день едва занимался.
И вдруг Сэму стало ясно, что рокот доносится вовсе не из его живота.
Вскочив на ноги, он бросился к окну. Снаружи доносились крики и звон оружия. В панике Сэм не сразу смог подтянуться, чтобы выглянуть в окно. Там шла настоящая битва... Белые Чужестранцы высадились на остров! По крайней мере несколько человек — точно. Огромные, сильные, в шлемах с забралом. Монахи защищались как могли, часть забаррикадировалась в церкви, несколько человек отчаянно бились врукопашную.
Внезапно дверь хлева распахнулась, и корова в ужасе замычала.
— Сэум! Сэум!
Это был Оглобля, с мечом в руке. Он запер за собой дверь на ключ и, подойдя ближе, зашептал:
— Нас застали врасплох... На рассвете... Кто-то зажег огонь, чтобы им легче было нас отыскать! Монастырь захвачен!
Ба-бах! Раздался оглушительный удар в дверь.
— Сэум, ты должен спасти сокровище, иначе оно достанется этим варварам!
— Я? Но ведь это вы должны были пойти в пещеру! — забормотал Сэм. — Мне ни за что не...
Ба-бах! Снова грохнуло в дверь.
— Послушай, Сэум, времени совсем не осталось!
Брат Ранальд подобрал полу мантии, чтобы показать лодыжку, из которой хлестала кровь.
— Я ранен и не смогу быстро бежать. А ты проворный, ты улизнешь.
Ба-бах! Деревянные доски начинали трещать, и корова мычала всё громче.
— К тому же, — добавил Ранальд, хватая Сэма за плечи, — там ты будешь в большей безопасности. Прижмись к стене и, как только дверь выломают...
Он не смог закончить фразу, потому что прямо в эту секунду дверная рама разлетелась в щепки и серебряная масса с воплями ворвалась внутрь.
— Беги, Сэум! — приказал брат Ранальд, отбиваясь мечом.
Сэм на дрожащих ногах бросился в сумерки, стараясь не замечать оглушительного металлического лязга, который раздавался со всех сторон. Он спрятался за бочкой, а потом присел — и так, пригнувшись, двинулся вдоль изгорода. Оказавшись позади монастыря, он поднял перекладину, преграждающую выход с территории, и со всех ног бросился через поле.
«Беги, Сэум! — казалось, звучало у него в ушах. — Спаси сокровище Колума Килле!»
Добежав до первой каменной гряды, он бросился на землю. Окончательно еще не рассвело, никто его не увидит... Однако, оглянувшись, у входа в монастырь он заметил двоих — монаха и Чужестранца. Только они не дрались между собой, а оживленно что-то обсуждали. Эгран... Так это он предал своих братьев! Это он зажег огонь, чтобы помочь разбойникам! И теперь он указывал пальцем в сторону Сэма...
Сэм пригнулся и побежал дальше. Возможно, ему повезло и Белые Чужестранцы его ещё не заметили. Интересно, кто они такие? В каком вообще веке живет остров Айона?
Забежав за прибрежную скалу, закрывавшую вид на море, Сэм сразу получил ответ на свой вопрос: у западного берега были пришвартованы два больших корабля с носом в форме дракона. Вытянутый силуэт и кроваво-красные прямоугольные паруса невозможно было спутать ни с чем другим: драккары![8] Как в учебниках по истории! Значит, Белые Чужестранцы — это викинги!
7
Вероятнее всего, речь идет о так называемой Келлской книге. Келлская книга — одна из самых известных книг раннего Средневековья. Она содержит четыре Евангелия, написанных на латыни. Каждая из страниц украшена искусно выполненными миниатюрами и орнаментами. Название книга получила по имени Келлского аббатства, где она хранилась на протяжении многих веков. Однако туда она попала с острова Айона. Ее создателями были монахи из здешнего братства. Средневековая легевда (увы, не подтвержденная современными исследованиями) приписывала создание книги самому Колуму Килле.
8
«Корабли-драконы», или драккары, — деревянные корабли, на которых совершали свои легендарные набеги викинги.