В этот момент сбоку из коридора до него донеслись шаги и шепот:
— ...ты проводил его до самого двора? — тихо проговорил один из голосов.
Кто-то шел сюда. Художник? Сэмюел не успел придумать ничего лучше, как задуть фитиль лампы.
— До самого двора, как ты и велел, господин. Ему нужно было уйти до того, как вернутся рабочие.
Двое. Язык певучий и ласкающий слух, и опять Сэм всё понимал!
— Он ни о чём не подозревает, ты уверен?
— Уверен. Он провел осмотр, как было запланировано.
— Он не говорил о предметах, которые хотел бы поместить в гробницу вместе с саркофагом?
— Ни слова.
Сэм уже мог различить танцующие тени факела: двое шли прямо сюда.
— Ну что ж, придется действовать, пока комната не замурована.
— Похороны состоятся не раньше следующей декады[10], хозяин...
— Представь себе, мне это известно! — резко ответил первый голос. — Я потому и поменял дату. Через пять дней полнолуние. Он отправится в бассейн храма Рамсеса для ритуального омовения. В шестой час ночи ты пошлешь кого-то из своих людей к ограде дворца. Одной стрелы будет достаточно.
Их шаркающие шаги остановились на пороге, и Сэм увидел, как осветилась дальняя стена. Огромная ястребиная голова какого-то божества смотрела на него своим единственным глазом. А что если заговорщикам вздумается войти в эту комнату?
— А дальше, хозяин?
— Дальше, когда твой сообщник исчезнет, я займусь всем остальным.
— А.. — замялся второй собеседник. — А как насчет оплаты?
— Каждый из вас получит по шесть мешков пшеницы и шесть мешков ячменя, как и было условлено.
Они развернулись, и их голоса стали удаляться.
— Ты гарантируешь, что твои люди будут молчать?
— Да, господин. Они знают, чем рискуют, если предадут меня.
— Волнения рабочих нам на руку, это отвлечет визиря[11]. Думаешь, дело дойдет до восстания?
— Я не знаю, господин. Возбуждение растет вот уже несколько дней, и...
Сэм больше не мог разобрать их слов — сердце билось так громко, что заглушало шепот заговорщиков. Он продолжал стоять как вкопанный за углом стены, пока не почувствовал, что сердце немного успокоилось. Саркофаг. Храм Рамсеса... Он в самом деле попал в Древний Египет!
Всё стихло, и Сэмюел решился выбраться из укрытия. Возвращаться обратным путем бессмысленно, лучше пойти дальше по коридору и попытаться найти выход. И поскорее — пока не начался трудовой день и рабочие не вернулись на свои места!
Он снова опустился на колени, на ошупь двинулся вперед — и вскоре оказался у подножия лестницы. Поднявшись на пятнадцать ступенек, обнаружил, что находится в помещении, освещенном точно такими же масляными лампами. Это была комната головокружительной красоты: по потолку раскинулось звездное небо, а на стенах толпа рабов тянула огромную золотую лодку. В центре лодки сидел человек в богатом головном уборе — фараон? — держащий за руки божество с собачьей головой и еще одно — с головой барана. Сэмюел пожалел, что недостаточно внимательно слушал школьного историка. Анубис[12], Тот[13], Гор[14] — в голове у него была каша из имен египетских богов, он хоть убей не помнил, кто из них кто. Прохода по коридору, Сэм отметил, что иероглифы ему по-прежнему непонятны. Видимо, возможности встроенного в голову переводчика были всё-таки не безграничны...
В конце коридор раздваивался, и Сэм решил свернуть налево. Взобрался по очередной лестнице и почувствовал приближающееся тепло. Пожалуй, это неплохой знак... Еще пять ступенек, и метрах в двадцати впереди забрезжил солнечный свет. Сэмюел стянул с себя рубашку и повязал вокруг пояса — жара становилась удушающей. Дверной проем был не слишком большим, но выходил, казалось, прямо в безупречно синее небо. К сожалению, проверить, так ли это, Сэму не удалось — снаружи приближались крики.
— Вы не имеете права! — кричал кто-то сиплым голосом. — Вы должны исполнять волю визиря!
— Сейчас мы тебе покажем, кто тут какие права имеет! — отвечали ему. — Нам уже две декады ничего не платят!
— Да! Да! — подхватил целый хор голосов.
В воздухе просвистел хлыст.
— Если левый отряд[15] снова откажется явиться в долину, — продолжал сиплый голос, — я пойду с этим лично к визирю!
— Можешь передать ему привет от меня! — бросил его собеседник. — И скажи, что, как только эта гробница будет доделана, мы с моим отрядом отправляемся домой. Больше никакого строительства, пока нам не выплатят долг! Точь-в-точь сколько было обещано!
Снова — дружные крики одобрения.
— В таком случае визирь позволит мне применить силу! — пригрозил сиплый голос.
11
Визирь — арабское слово, которым в русском и некоторых других языках принято называть египетских высших сановников; на самом деле в Египте их называли «чати» или «джати». Чати был правой рукой фараона, совмещая множество разных функций по управлению государством.
12
Анубис — древнеегипетский бог, покровитель умерших. Изображался в виде шакала или человека с головой шакала.
13
Тот — древнеегипетский бог знаний, мудрости, покровитель библиотек. Обычно его изображали в виде птицы ибиса или в виде человека с головой ибиса.
14
Гор — древнеегипетский бог неба и солнца, покровитель царской власти. Обычно изображался в виде сокола или человека с головой сокола.
15
В Древнем Египте мастера, работавшие на строительстве гробниц, делились на два отряда — левый и правый, по аналогии с командой корабля, которая делилась на команды левого и правого борта.