Выбрать главу

А пока лишь одинокий сурок, обшаривавший свою территорию в поиске добычи, осторожно замер вблизи замаскированной решётки воздухоотвода, поведя своим безмерно чутким носом. И не смотря на привычные запахи, что-то заставило грызуна умчаться в свою норку и принять оборонительную позицию. Природа животных чутка к эмоциональным проявлениям, особенно если те усиленны выбросами адреналина и всеми сопутствующими эманациями активной работы потовых желез.

* * *

Председатель Объединённого комитета начальников штабов Джеймс Картрайт выглядел заспанным и даже слегка рассеянным, но это никого не обманывало — адмирал внимательно выслушивал каждого из говоривших.

Все собравшиеся по экстренному вызову несколько ошеломленно переглядывались, словно надеялись найти поддержку друг у друга.

— Я не верю в сверхъестественные возможности, атаковавших нас японцев, — начальник ВМС Рэй Мабус возбуждённо жестикулировал руками.

— Если исключить всю фантастичность происходящего, — вставил его заместитель.

— Это работа ЦРУ — выяснить, кто разработал подобные технологии.

— Если это не сам господь бог, — в помещение стремительно вошёл президент Соединённых Штатов.

— Господи, мы думали, что вы погибли!

Сидящие, из присутствующих, встали, по залу прошло шевеление.

— А что должен был? — Не смотря на трагичность событий и серьёзные лица собравшихся за большим столом, президент был настроен иронично. Вальяжно махнув всем рукой, разрешая сесть, он переспросил, — ну, так что?

— Армейский вертолёт, на котором летели Хилари Клинтони ещё… — Картрайт слегка запнулся, — руководители высшего звена, сбит. Полчаса назад его обнаружили — все мертвы. Там есть кое-какие странности.

— Какие?

— Как я уже сказал, все погибли! Пилоты, рейнджеры охраны и пассажиры находились в вертолёте с пулевыми ранениями и переломами несовместимыми с жизнью. А вот Клинтон выжила и попыталась выбраться, но была застрелена…, — Картрайт прокашлялся, — прямо в лицо. Недалеко найден сбитый самолёт противника и парашют, но пилота не обнаружили. Парни, обследующие место трагедии предположили, что это он вышел на вертолёт.

— Так, стало быть! — Президент снова чему-то улыбался, но уже не иронично, а скорей удовлетворённо, — а почему решили предпринять эвакуацию? Бункер настолько ненадёжен?

— Подверглись бомбардировке военно-воздушные базы Эндрюс и Боллинг. Борт Љ1, был повреждён, случились проблемы и с президентским вертолётом. Мы сразу не адекватно оценили масштабы вторжения, поэтому приняли решение срочно вывезти первых лиц, — Джеймс Картрайт, виновато пожал плечами, — на само деле комендант гарнизона опасался массированного десанта и блокады Белого дома.

— Ну, что ж, выяснять, как такое могло произойти будем чуть позже, а сейчас надо обсудить, что уже сделано и, что мы можем предпринять для исправления ситуации.

— Сэр, я как раз докладывал, — поднялся Рэй Мабус, — разрешите продолжить.

— Хорошо. Но прошу вкратце, и основные факты.

— По последним полученным данным, — начальник ВМС посмотрел какие-то распечатки, потом подошёл к терминалу информационной сети, — в Атлантике атакованы и уничтожены две ударные группы, включая авианосцы «Джон С. Стеннис» и «Джордж Буш».

Все уставились на большой экран, на котором была показана подробная карта мира. Рэй Мабус выделил несколько участков на экране, пользуясь специальным дистанционным контролёром как указкой.

— Каким образом? — Лицо Абамы выражало скорее недоумение, чем расстройство, — уж чего-чего, а от флота я подобных поражений не ожидал. Как же все эти наши дорогущие военные системы, ракетное оружие?

— Линкоры! — Встрял Джеймс Картрайт, словно одно слово давало исчерпывающий ответ.

— Их линкоры и во вторую мировую войну потопить было нелегко, — продолжил Рэй Мабус, раздражённо зыркнув на Картрайта, — а тут ещё несоразмерная близкая дистанция и… — начальник ВМС замялся, — не рассчитывали мы бороться с бронированными кораблями. В линкор порой надо вогнать до десятка ракет, что бы он пошёл ко дну.

— Может нам расконсервировать наши линейные корабли? — Хмурясь, Абама постоянно гримасничал, поджимая большие чувствительные губы.

Глаза у начальника ВМФ поначалу словно закрыла мечтательная поволока, но потом, произведя какие-то расчёты в голове, он даже с некоторой досадой для себя не согласился:

— Не целесообразно. Пока, суть да дело, мы уничтожим весь плавсостав этих… восставших из дна. Хотя я поручу проработать этот вариант

— Сэр, c авианосца «Джон Стеннис» передали сообщение. Он находится примерно в районе 30-й широты и 55-й долготы, — посчитал нужным встрять офицер связи, — но он, скорее всего, единственный уцелевший из соединения.

— Подробности какие-нибудь есть? Надо… — Рэй Мабус делал пометки на своём электронном планшете.

— Господа! — Перебил президент, — я просил быстро обрисовать мне ситуацию, пусть ваш заместитель отдаст соответствующие распоряжения. В бою уцелел корабль, прекрасно — подтвердил ваши хвалёные заверения о непотопляемости американских авианосцев. Продолжайте!

— Подверглись бомбардировке военно-воздушные аэродромы флота, нападению и захвату пункты базирования кораблей и объединённых баз в Нью-Джерси и в районе Чесапика, военно-морские базы в Гротоне, Ньюпорте и Норфолке, — указка офицера продолжала гулять по экрану, на мгновенье увеличивая, приближая целые участки, потом снова вгоняя их в общий масштаб.

— В Норфолке? Да там же у вас сил флота, постоянно дислоцирующихся единиц тридцать и всё объединённое командование, как это могло быть? А подлодки с баллистическими ракетами? Вы представляете, что может произойти? — Не удержался президент.

Надо заметить, что настроение вещающего начальника ВМС несколько поменялся. Поначалу весь его вид говорил этим гражданским чиновникам, присутствующим на заседании, что не зря они (военные) всё это время надували щёки и портили воздух, крича о вероятных военных угрозах, о нецелесообразности урезaть военный бюджет. Но масштабы потерь и несостоятельность военных даже при всех оправдывающих обстоятельствах, заставляли его краснеть как побитого мальчишку.

— В Тихом океане потоплены корабли из состава 3-го флота и авианосец «Нимитц», — сдержано продолжил Рэй Мабус, — атакованы самолётами-камикадзе военно-морские базы в Сан-Диего и Сан-Франциско. Уничтожено две четверти личного состава военно-морской базы десанта в Коронадо, много раненых, обгоревших. Оперативное развёртывание и выдвижение сил флота привели к потерям и повреждениям кораблей на минных банках, и вероятно от торпедных атак подводных лодок.

— То есть, вы хотите сказать, что силы флота заперты в своих бухтах? — Спросил президент.

— Не совсем так, но задержки определённые существуют. В данный момент развернуты цепочка сторожевиков и патрульных кораблей, все противолодочные силы. Уже отдали команду: тральщики непрерывно работают по деблокированию выходов из акваторий военно-морских баз, а также на всех предполагаемых маршрутах следования наших судов. Идет активный поиск кораблей противника, с применением авиации, в том числе и прибрежной зоне.

— А что вы скажете о захваченных ракетах с ядерными боеголовками?