Выбрать главу

Виктор стал тянуть Джулию к берегу, громко взывая о помощи. Двое молодых людей услышали его крики и подбежали к нему. Втроем они достаточно быстро вытащили Джулию из воды.

— Ради бога, кто-нибудь, вызовите «скорую помощь»! Эта женщина совсем замерзла! — закричала старушка, пытаясь в одиночку справиться с огромным догом, поскольку ее муж в это время полез в карман за мобильным телефоном. Но телефон выскользнул у него из рук и упал на газон.

Взволнованный происходящим пес завыл, резко мотнул головой и вырвал поводок из рук хозяина, который шлепнулся на землю.

А громадная псина опрометью помчалась прочь.

Через десять минут приехала «скорая» из ближайшей больницы. К тому времени Джулию уже укутали несколькими пальто, которые сняли с себя прохожие. Вокруг нее собралась небольшая толпа.

— Мне не нужна «скорая помощь»! — воскликнула Джулия, хотя всем было очевидно обратное, ведь ее тело сотрясалось в ознобе.

— Не спорь, — принялся уговаривать ее Боско. — нужно, чтобы тебя осмотрели. Вдруг у тебя переохлаждение?

— Все нормально. Мне просто надо добраться до отеля и немножко отдохнуть. Только и всего.

Пока они переговаривались, медработники осмотрели Джулию и один из них сказал:

— Никаких видимых повреждений нет, но на всякий случай нужно поехать в больницу. Если вы этого не сделаете, мы не отвечаем за последствия.

— Послушайте, — сказала Джулия, стараясь говорить как можно увереннее, что было довольно трудно, поскольку ее голос дрожал, — у нас важная работа, которую я могу бросить, только если умру. Я понятно объяснила? А раз я пока еще не умерла, то работа продолжается.

— Ну и характер! — воскликнул врач «скорой помощи», решив, что Джулия и ее спутник приехали в город но каким-то делам, связанным с бизнесом. И подумал, что американцы — неисправимые трудоголики…

Садясь в такси, которое должно было отвезти агентов в гостиницу, где они остановились, профессор увидел, что юный «металлист» по-прежнему вопит и жестикулирует с закрытыми глазами, притопывая ногами и совершенно не обращая внимания на происходящее.

Все вернулось на свои места, случившееся уже казалось страшным сном, который прошел, потому что видевшие этот сон проснулись.

Даже громадный дог покорно прибежал назад к своим встревоженным хозяевам.

* * *

— Мне не хотелось тебе говорить, Виктор, потому что я боялась показаться смешной, но когда мы гуляли по берегу реки, я почувствовала что-то неладное… — сказала Джулия. Она лежала на кровати в гостинице, укутанная термопростыней.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Боско, хотя интуиция подсказывала ему ответ.

— Не знаю, как объяснить… У меня создалось впечатление, будто кто-то идет за нами по пятам и следит за каждым нашим шагом. Ты, наверное, решишь, что я сумасшедшая.

— Нет, мне тоже так показалось. Хотя если бы ты не упала в реку, я бы тебе ничего не сказал.

— А я не упала, Виктор. Меня столкнули. Только не знаю, кто и как.

— Что ты говоришь?!

— Что слышишь. Какая-то сила вытолкнула меня за перила.

Они переглянулись. Что происходит? Сколько же нестыковок в этом расследовании! Сколько загадок, которые им не удастся разгадать! Может, они упустили какие-то детали, с виду не важные, а на самом деле ключевые?

В этот момент Виктор неизвестно почему вдруг вспомнил фразу, которую когда-то давно сказал А. Сказал, как всегда, снисходительно, тоном всезнайки: «Правда в деталях».

Может, он хотел дать им подсказку с того света?

ГЛАВА 33

Мужчина в форменной одежде быстро шел по залам музея. Он сильно наклонил голову вперед, так что козырек кепки заслонял лицо. Впрочем, если бы кто-то из сотрудников охраны дома-музея Нильса Бора, в котором датский ученый жил со своей семьей с 1926 по 1932 год, увидел вошедшего, он бы сразу понял, в чем дело.

Мужчина работал в службе безопасности Института Нильса Бора на востоке Копенгагена. Район этот обычно спокойный, но сегодня что-то стряслось. Во всяком случае, лицо вошедшего было искажено до неузнаваемости. Понять при этом, что он сейчас чувствует, было невозможно, ибо его лицо больше напоминало лицо статуи, нежели человека.

Оно было мертвенно-бледным, глаза неестественно расширены. И если приглядеться повнимательнее, становилось ясно, что они, не мигая неотрывно смотрели в одну точку.

Следуя плану, разработанному вплоть до мельчайших деталей, мужчина вошел в кабинет, некогда принадлежавший великому датскому ученому. Сунув руку в правый карман куртки, он достал маленький приборчик, испускавший голубоватый свет, и посветил им вокруг как фонариком.

Зачем он это сделал, было совершенно непонятно, потому что в следующую секунду мужчина подошел к окнам и распахнул их настежь. Практически тут же сработала система сигнализации и раздался громкий свист. Тогда мужчина с силой швырнул приборчик в открытое окно, и тот, вопреки закону земного притяжения, не упал, а улетел в ночной мрак.

Сторож же остался стоять, неотрывно глядя на горизонт. Как будто ожидая из пустоты приказа, который так и не поступил.

* * *

— В жизни не видела ничего подобного! — воскликнула заведующая психиатрическим отделением городской больницы Копенгагена, маленькая, кругленькая, с длинными темными волосами и на удивление веселым лицом.

Она, как сразу понял Боско, была в восторге от того, что хоть кто-то заинтересовался ее работой, и решила этим воспользоваться. Он не ошибся.

— Вы думаете, тут какой-то гипнотический эффект? — спросил Боско.

— Я бы не рискнула это утверждать со всей определенностью. Но происходит нечто немыслимое: больной уже целую неделю пребывает в «вегетативном» состоянии, однако никаких физических повреждений обнаружить не удалось.

— Тогда, может, это просто безумие?

Не похоже. Будучи не в силах справиться с ситуацией, человек порой может выставить эмоциональную защиту. Грубо говоря, отключиться. Надеюсь, вы меня понимаете? В других случаях психическое заболевание возникает, когда люди зацикливаются на какой-то ситуации, особенно если она для них эмоционально значима. Тогда они, наоборот, зацикливаются на своих переживаниях, уходят в себя, как улитка, которая прячется в раковину. Но это совсем другой случай. Мозг больного вроде бы абсолютно здоров и в то же время, не отвечает ни на какие внешние раздражители.

Удивляет и то, что, по словам сослуживцев, они разговаривали с пострадавшим буквально за несколько минут до происшествия. Он был в прекрасном настроении, да и раньше все было нормально, никаких печальных известий в последнее время этот человек не получал.

Теперь же он все время лежит, уставившись в потолок. Кормят его через зонд. Когда он спал, мы сделали энцефалограмму. В фазе БДГ большие нарушения. Глазные яблоки практически не движутся.

— Простите, пожалуйста, я не врач… Вы не могли бы объяснить, что значит «фаза БДГ»? — спросила Джулия.

Доктор улыбнулась, довольная тем, что может немного поговорить на любимую тему, и начала рассказывать:

— У сна есть несколько фаз, в том числе фаза быстрого сна и фаза медленного сна. В первой фазе сон неглубокий, глазные яблоки быстро движутся. Отсюда и аббревиатура «БДГ» — «быстрые движения глаз», по-английски REM (Rapid Eye Movement). В эти периоды мы можем запоминать большую часть наших сновидений. У некоторых пациентов мы наблюдали изменения в фазе БДГ, но такого, как у этого пациента, никогда не видели.

— Вы не могли бы поскорее перейти к выводам? — довольно сухо спросила Джулия.

Конечно. Во сне сознание периодически отключается, таким образом, млекопитающие отдыхают и восстанавливают силы. В случае с нашим пациентом, похоже, что он отключен от жизнедеятельности. Он как бы прекратил свое существование. Фазы БДГ у него нет, поэтому он не видит снов. Такое впечатление, что у него прерваны важнейшие процессы, протекающие в коре головного мозга. Для меня странно, что он вообще до сих пор еще жив, потому что наш мозг должен во сне отключаться, чтобы потом, бодрствуя, справляться с нагрузками.