— Это невероятно, синьорина. Мы просмотрели график работы служащих музея. Ограбление случилось ночью, а в шесть утра уже приходят уборщики. Как за это время успеть залезть в форточку, при этом не переполошив охрану, проделать в витрине дырку — заметьте, такого же диаметра, что и сам палец, — а потом вернуть его на место и сделать все так, будто ничего и не было?
— А синьорина, — профессор Боско посмотрел на Джулию с лукавой улыбкой, — все-таки думает, что тот или те, кто это сделал, собирался управиться за ночь. И действительно был на это способен.
Так точно, синьор, — Джулия не смогла скрыть, что шуточка приятеля пришлась ей не по вкусу, — именно это я и хочу сказать. Наверное, похитители действительно надеялись управиться за ночь.
— Ну, не знаю. Зато мне доподлинно известно, что, по официальной версии, никакого ограбления не было. А во избежание повторных инцидентов мы усилили охрану района. Вы вообще представляете себе, сколько исторических ценностей в этом городе? Да и во всей стране?! — риторически вопросил следователь и, закрыв блокнот, украдкой полюбовался длинными пышными рыжими волосами агента Сальдивар.
Он свое дело сделал и теперь мог облегченно вздохнуть. Чего нельзя было сказать о Боско и Джулии, которые, в отличие от него, слишком много знали. И в этом была их проблема.
ГЛАВА 7
Джулия и Боско остановились за городом в симпатичной гостинице. Из окон взору открывался прекрасный безмятежный пейзаж: зеленые участки аккуратно очерчены, все вокруг проникнуто атмосферой таинственности и памятью о вечности, на которую всегда настраивает путешественников Тоскана. Маленькие селения с виноградниками и колокольнями будто возвращают нас в эпоху Возрождения.
Профессор старался забыть сцену, разыгравшуюся во время приземления самолета в аэропорту: его вырвало прямо на очень дорогой, похоже, только что купленный в модном миланском бутике костюм дамы, которая сидела неподалеку от них с Джулией.
«Издержки производства!» — вздохнул Боско.
Он, конечно, оплатит даме химчистку. Но чувство стыда из-за неприятного инцидента исчезнет нескоро.
Сидя на террасе отеля, агенты обсуждали вопрос, могут ли быть задействованы в «Загадке Галилея» секты, паравоенные группировки или еще что-нибудь похлеще. Однако ни одно объяснение их не устраивало.
Джулия спорила с Виктором:
— Знаешь, когда не хватает ума найти нормальное логическое объяснение происходящему, начинают все списывать на сверхъестественные силы.
— Ты несправедлива к серьезным исследователям НЛО. Может, тебе напомнить об ученых, которые с помощью мощных радиотелескопов пытаются поймать сигналы внеземных цивилизаций? Это вполне солидные, уважаемые люди. Ты что, не слышала о проекте SETI «Поиск инопланетного разума»?
— Слышала, но нам с тобой платят за то, чтобы мы разыскали вполне конкретных, реальных людей, совершивших ограбления. И я думаю, мы в состоянии решить эту задачу без всяких там зеленых человечков.
Виктор хотел ответить, но замер на полуслове. В окне гостиничного холла был виден экран включенного телевизора, а на экране…
Он подошел поближе, чтобы ничего не упустить.
Ведущий программы новостей устало сообщал подробности странного исчезновения рукописи Ньютона из Еврейской национальной и университетской библиотеки Иерусалима.
Джулия тоже подошла к окну. Они переглянулись: теперь им было известно следующее место назначения.
* * *Комиссар специального подразделения израильской полиции пригласил их в кабинет, стены которого снаружи были защищены мешками с землей, хотя отделение полиции находилось в западной части Иерусалима, относительно далеко от самого беспокойного района города.
— Понимаете, пергамент исчез прямо из рук профессора Измаила Перетца, который в тот момент занимался его изучением. Перетц сам нам об этом рассказал. Он крупнейший эксперт по истории науки. Из улик у нас есть только одна — маленькая золотая монетка, вероятно, потерянная похитителем.
Как вы думаете, это политическое преступление или тут задействованы экономические факторы? — спросила Джулия, делая по ходу разговора пометки в блокноте.
— Понятия не имеем, — вытаращил на нее глаза комиссар. — И знаете, что еще странно? Опытные нумизматы не могут определить, откуда она взялась, эта монета. И золота в ней как-то слишком много. Наш эксперт Мойша Радзевский сказал, что, если бы какое-то государство имело неосторожность выпустить такие монеты, это привело бы к обвалу экономики. Разве что их выпустили в очень ограниченном количестве.
— Существует еще одна вероятность, — вновь подала голос Джулия, поправляя юбку и меняя положение длинных ног, явно приковавших к себе внимание комиссара полиции. — Профессор мог и сам, улучив удобный момент, стащить пергамент.
Комиссар улыбнулся. Он ждал такого предположения.
— Разумеется. Сейчас есть ультрасовременные технические средства, позволяющие устроить подобное похищение. Но мы по ряду причин отметаем такую вероятность.
— Представив себе, сколько денег можно получить за это сокровище и какие заветные мечты осуществить благодаря этим деньгам, любой человек способен прельститься и сделать то, что ему никогда бы и в голову не пришло в нормальных условиях, — сказал Виктор.
— Перетц — высокопоставленный раввин.
— Священнослужители тоже совершают кражи. Они живые люди, а человек слаб, — отрезал английский ученый, роясь в кармане пиджака в поисках пакетика с арахисом, купленного в аэропорту Беп-Гурион.
При мысли о воровских наклонностях себе подобных у него вдруг пробудился аппетит.
Господин Боско, неужели вы всерьез считаете, что один из самых уважаемых раввинов страны, человек, отстаивающий идею мира с палестинцами даже после того, как на него было совершено покушение, из-за которого он на всю жизнь прикован к инвалидной коляске, восьмидесятипятилетний старец способен, будто заправский атлет, с быстротой молнии выбежать с пергаментом из Национальной библиотеки, не оставить никаких улик, а потом вернуться с какими-то фантасмагорическими объяснениями? Я вас умоляю!
Боско покраснел. Правда, ему тут же пришло в голову, что старик мог находиться под воздействием какого-то наркотического вещества, но он предпочел не продолжать полемику.
* * *Уже в отеле Джулия связалась по компьютерной сети с А. Профессор не хотел даже слышать о хакере. По крайней мере, в этот момент.
— Послушай, Виктор, хватит подозрений! Мы одна команда, надо действовать сплоченно! — возмутилась Джулия.
«Великий А» восседал за столом, уставленным аппаратурой и остатками пиццы, перед подносом с итальянскими деликатесами. Свернувшаяся рядом на кипе бумаг кобра дремала, пригревшись под светом настольной лампы.
— Приятного аппетита! — сказала Джулия.
— Спасибо! Я аут нанял нового повара-итальянца. Он был шеф-поваром казино «Монте-Карло». Его феттучиии[6] с соусом песто просто восхитительны. Тебе надо попробовать.
К Боско приглашение явно не относилось.
— С удовольствием. Но только когда ты уберешь с моих глаз эту тварь, — не смогла сдержать отвращения агент Сальдивар.
— Да она же безобидная! Я ее с детства воспитываю, — вступился за кобру А.
— Ну, что ты там выяснил насчет похищения манускрипта? — предпочел сменить тему Виктор.
— Сперва я должен вам сообщить, что в украденной рукописи Ньютон указал дату конца света: 2060 год. Он вычислил ее, основательно изучив Библию. А Ньютон, между прочим, не был шутником. Скорее наоборот.
— Дорогой А, нам нужны факты, а не домыслы.
— В Национальной иудейской библиотеке Иерусалима довольно много рукописей английского ученого. Они были обнаружены в 1930 году. Какой-то человек приобрел их и подарил библиотеке.