Выбрать главу

ДЖЕК: надо же. Какая удача! А я его так давно ищу, эта скотина у меня два корабля угнала с товаром.

ЛЕГОЛАС: и мой эксклюзивный катер!!!

ДЖЕК (полицианерам): идите с хоббитом, он вас проводит, арестуйте урода. А этих (показывает на кучку бандитов) – в кандалы и в катер!!!

(Мерри бежит в пещеру, два полицианера еле поспевают за ним. Остальные четыре полицианера сковывают пленных бандитов наручниками и заводят на катер)

ДЖЕК (обнимая Леголаса за плечи): Леги, милый, не переживай, найдем мы твой катер. Пожалуй, завтра к вечеру его найдут, не расстраивайся. И вообще, дорогие мои, мне просто неимоверно приятно сделать вам доброе дело… а заодно наконец-то отправить на каторгу банду моего главного конкурента на выборах. Ну и его самого тоже, конечно.

АМРАС: вот то… оно что, в мэры баллотировалось?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: угу. Правда, его в Умбаре очень не любят, за него одни бандиты голосовали…

КЕЛЕГОРМ: что-то мне подсказывает, что бандитов в Умбаре очень много, половина населения.

ДЖЕК: что да, то да. Но я все равно его победил.

КЕЛЕГОРМ: а кто ж за тебя-то голосовал, что ты победил, если у вас там половина избирателей – бандиты?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ (вместо Джека): а за Воробушка голосовали все пираты. А пиратов в Умбаре гораздо больше!

КЕЛЕГОРМ: как может быть одна половина больше другой половины?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну так ведь в Умбаре право голосовать имеют все пираты, даже если они не жители Умбара. На эти выборы в Умбар все пираты Арды съехались, вот Джек и выиграл с блеском.

(Пока шел этот разговор, всех пленных бандитов наконец-то отправили в катер Джека, тела тоже туда занесли, а из леса привели связанного и с кляпом во рту главаря, и тоже затащили в катер)

ДЖЕК: ну, мне было приятно с вами увидеться, но пора. Так что прощайте, и до встречи!!!

(Джек запрыгивает в катер, и «Чорнайа жымчюжена-2» отчаливает от острова)

ГВАИХИР: кх, кх!

(Все смотрят на него)

ГВАИХИР: я должен вам кое-что сказать. Вчера у вас должен был быть последний день шоу. Но в связи с известными обстоятельствами конкурса и совета не было, а было… сами знаете что. Так что продюсеры решили, что вам надо бы отдохнуть. Конкурс будет проведен завтра, на нем один из вас покинет игру, а вечером завтрашнего дня состоится совет, на котором примут участие все игроки, джокеры и гости Последнего героя-2.

МЕРРИ: не много ли народу?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: так будет прикольнее!

ЛЕГОЛАС: и вы что, приволочете сюда этого извращенца Гиллорна?

КЕЛЕГОРМ: и эту хамскую морду Гваэглосса?!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ага.

ЛЕГОЛАС: фу…

КЕЛЕГОРМ: урра!!!

ЛЕГОЛАС: что, наконец твоя мечта сбудется, да, Турка?

КЕЛЕГОРМ: отвали, синда.

АНГРОД: кх, кх. Я добавлю к словам Гваихира вот что: вам оставят Скатерть-Самобранку, чтобы компенсировать причиненные внезапным нападением бандитов неудобства. А теперь… нам придется попрощаться с вами.

АМРОД: и мы тоже домой. Хоть выспимся по-эльфийски…

ЛЕГОЛАС: а я хочу остаться. Во-первых, завтра должны мой катер вернуть, а во-вторых, я хочу посмотреть на финальные разборки. Можно мне остаться как зрителю?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: нет.

ЛЕГОЛАС: но почему?!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: из вредности моей, вот почему.

ГВАИХИР: К сожалению, это против правил, Леголас. Так что всем вам придется покинуть остров.

ЛЕГОЛАС: если я вернусь домой, и папа узнает, что у меня угнали катер – а он узнает непременно – то лучше мне пойти и сразу утопиться.

ФАРАМИР: ну чего сразу топиться-то, вечно вы, эльфики, устроите проблему из ничего. Давай ко мне в гости, что ли, до завтра переживешь как-нибудь. А вечером нам все равно сюда возвращаться.

ЛЕГОЛАС: ну ладно…

ГВАИХИР: прощайтесь.

(Леголас пожимает руки Мерри и Боромиру, и даже Келегорму, Фарамир делает то же самое, а Тхуринэйтель по очереди всех обнимает, а Боромира еще и целует. Тут к берегу подплывает раздолбанный, ободранный и ржавый катер под черным флагом. На борту корявая надпись: «Чорный властилин») ЛЕГОЛАС: это бандитский?

БОРОМИР: да уж… какой-то он унылый.

ЛЕГОЛАС: боюсь, как бы они из моего катера чего-нибудь похожее не сделали…

(с катера спускаются сходни, из рубки высовывается секретарь Джека Воробья Маэглин)

МАЭГЛИН: эй, народ, забирайтесь. Все равно мне эту посудину в Умбар припереть надо, так что я вас подвезу!!!

(Леголас, Фарамир и Тхуринэйтель забираются в катер, и «Чорный властилин» отчаливает. Гваихир, близнецы и арфинги исчезают, и «барракуды» остаются одни. Мерри садится на песок и, кажется, плачет, то ли от радости, то ли от грусти, то ли просто от нервов – непонятно. Келегорм задумчиво смотрит на море, Боромир тоже. Выводит их из оцепенения голос со стороны разгромленной кухни) СКАТЕРТЬ: эй, вы там долго стоять будете? Может, приберете здесь, а то мне как-то неприятно лежать на оплеванном столе!!!

(Мерри подскакивает и бежит на кухню. Хватает со стола Скатерть, несет ее к морю и аккуратно стирает)

СКАТЕРТЬ: теперь меня просушить надо, а то я работать с перебоями буду.

МЕРРИ: да где ж тебя сушить-то, мы все веревки на бандитов потратили…

БОРОМИР (поднимает с песка несколько веревок): да вот они, полицианеры бандитов в наручники заковали, а веревки тут бросили. Щас всё сделаем.

(связывает несколько веревочных обрывков и натягивает между двумя пальмами. Мерри аккуратно вешает Скатерть. Оглядывается кругом и тяжко вздыхает, видя учиненный бандитами разгром: разваленная хижина, разбросанные по песку вещи членов племени, кучи бутылок, окурков, сломанный кухонный навес, загаженный стол, раскиданная посуда, в воде у берега черной медузой качается простреленная надувная лодка…) МЕРРИ: ну вот, теперь за этими уродами убирать полдня придется. Хижину разломали, кухню порушили, радио растоптали, палатку порезали, шатер завалили, шезлонг обрыгали, лодку продырявили… Как будто тут триста мумаков пробежало…

БОРОМИР: ничего, Мерри. Нам тут все равно недолго быть осталось, переживем как-нибудь. Сейчас основное свинство уберем, шатер поставим, а большего нам и не надо. Что, мы в шатре не переночуем? Так и быть, постараюсь не храпеть.

(Начинает собирать разбросанные вещи)

КЕЛЕГОРМ: да уж, одно слово – отбросы общества…

(брезгливо подбирает бутылку из-под дешевого рома и швыряет ее на кучу мусора. Мерри идет к колодцу за водой)

МЕРРИ: сволочи, уроды, гады, мерзавцы, негодяи, козлы вонючие, дебилы!!!

БОРОМИР, КЕЛЕГОРМ (подбегая): что случилось?!

МЕРРИ: они нагадили в колодец!!!

(понюхав воздух над колодцем, Боромир и Келегорм брезгливо морщат носы)

КЕЛЕГОРМ: согласен с хоббитом – действительно, уроды и сволочи… морготовы выродки.

(Мерри, поругавшись еще немножко, набирает из моря воды, и чистит кухонный стол. Затем на всякий случай перечищает уцелевшую посуду, чистит сковородку)

МЕРРИ: не, вы только себе представьте: эти дебилы на нашей сковородке жарили селедку!!! Ну вот кем надо быть, чтобы жарить маринованную селедку?!

(Нюхает сковороду, морщится и еще яростнее драит ее песком. Боромир, уже собравший разбросанные вещи, придирчиво их осматривает и на всякий случай стирает в море. Келегорм, очистив территорию лагеря от бутылок и крупного мусора, выгребает мусор из хижины, относит на кучу, а затем, вооружившись метлой, заметает. Тут Мерри, видимо, приходит в голову какая-то страшная мысль, и он с перепуганным лицом мчится куда-то в лес) КЕЛЕГОРМ (работая метлой): куда это мохноногого понесло?

БОРОМИР (яростно стирая собственные шорты, которые кто-то из бандитов использовал вместо носового платка): наверное, решил на всякий случай проверить, не придется ли нам и сортир мыть…

КЕЛЕГОРМ: о нет, только не это!!!

(но тут вернулся сияющий Мерри)

МЕРРИ: эти уроды не нашли туалет!!! Я рад!!!

КЕЛЕГОРМ, БОРОМИР: а уж как мы рады…

(продолжают свои занятия. Спустя час Мерри навел порядок на кухне, не хватало только навеса. Келегорм убрал территорию и разобрал остатки кухонного навеса на дрова. Боромир перестирал все, что можно было спасти, и развесил по кустам сушиться, а остальное отнес на кучу мусора) МЕРРИ: уф, кажется, все. Осталось только навес на кухне сделать и шатер поставить… и колодец, кстати, закопать.