Выбрать главу

— Глупости говоришь, старина, — небрежно отмахнулся Уомбл, но заметно было, что он взволнован. И снова в голосе его зазвучало тактичное, ненавязчивое дружелюбие. — А потом, знаешь, нам стыдно. Мы пришли и выгнали вас из Аляски. Это ваша страна.

— Теперь ты говоришь глупости, Тим, — ответил Андрей. — Не ты выгоняешь нас. Ты знаешь, кто выгоняет нас.

— Знаю, старина. Доллар! — вздохнул Уомбл. — Идем, Жюль, пора. Не вздумал бы Пинк проверять наши дозоры.

— Прощай, красавица! — подошел Жюль к Айвике. — Хотел бы я иметь такую красивую и храбрую подружку.

Каррент говорил с ней по-атапасски. Айвика поняла и улыбнулась.

— Где вы встретились с нею? — спросил Андрей.

— Она вам не рассказала? Как она попала на берег, не знаю. А когда она проходила мимо нашего дозора, мы ее схватили. Нам взбрело в голову, что Пинк подкупил ее, и она пришла шпионить. Ох, как она царапалась и кусалась! Это маленький, храбрый терьер! Потом мы договорились. Она рвалась сюда, в форт, к Седой Голове и Доброй Гагаре. А я, хоть и друг Доброй Гагары, все же украду у него кое-что!

Француз вдруг схватил голову девушки обеими руками и звонко поцеловал ее в губы. Айвика фыркнула по-кошачьи и ударила траппера в грудь так, что тот пошатнулся и захохотал довольно, будто получил ответный поцелуй.

Вскинув на плечи ружья, трапперы пошли к дверям…

Андрей и Македон Иванович, стоя в воротах редута, долго прислушивались к шагам уходящих друзей. И когда шум их шагов затих, прилетела вдруг песня. Запел Уомбл, громко, весело, радостно:

В страны чужие нелегок путь,Преградою лег океан.

В мягкий бас Уомбла вплелся звонкий тенор Каррента:

Но руку мы можем друзьям протянутьИз самых далеких стран!

Два голоса, переплетаясь, словно обнявшись, уходили В ночь.

АЙВИКА УХОДИТ В СТРАНУ СЧАСТЛИВОЙ ОХОТЫ

Собирались торопливо, укладывая в походные мешки все необходимое для далекой и тяжелой дороги.

— Лишнего не брать! Солдатская кладь — две ложки да харчей трошки! — командовал Македон Иванович, засовывая в мешок пук сухой бересты для разжигания костров. Он, креме походного мешка, брал солдатский ранец с медным двуглавым орлом на крышке. В ранце были патроны, и ружейные, и револьверные, для маленького Андреева Ляфоше. Андрей, кроме своего мешка, понесет мешок с золотом. Отец Нарцисс молился в кладовушке за уходящих. Оттуда слышались печальные слова расставания:

— Матерь божия Одигитрия, странствующих заступница, спаси и сохрани несчастных сих, в путь шествующих…

Айвика сидела около лампы, огонь которой напоминал ей родные костры. Не спуская глаз с Андрея, она рассказывала о пережитом ею за эти дни, рассказывала только ему, только от него ожидая с трепетом похвалы или порицания.

— Нувуки связали Громовую Стрелу и меня связали. Но я выскользнула из ремней и бросилась на нувуков с пеколкой. Я дралась храбро, похвали меня, Добрая Гагара, — улыбнулась девушка чуть напряженно. — Я двоих ранила пеколкой, но их было четверо, а я одна. Они опять связали меня…

— Вот твое бабье оружие, получай! — протянул Македон Иванович Айвике тонкий кривой нож. И добавил с шутливой строгостью: — Теряешь, а я за тобой подбирай!

Девушка обрадованно схватила нож и спрятала на груди.

— Я не потеряла пеколку, Седая Голова, они выбили ее из моих рук… Потом они отвезли меня на свое большое каноэ, которое плавает без весел. Потом большое каноэ закачалось. От этой качки я заболела. Потом я уснула… Меня разбудила белая женщина. О, она очень некрасива! Белое лицо, тонкие губы и слабые детские руки. Наши женщины красивее. Но она была ласкова со мной…

Андрей, укладывая мешок, быстро обернулся:

— Белая женщина была ласкова с тобой?

— Ласкова, как мать. Она сразу заговорила о тебе, Добрая Гагара. Ты спросишь, как мы говорили с ней? Она пришла с белым человеком, у которого во рту было два языка, язык моего народа и язык белых людей. Она спросила, здоров ли ты, что ты делал и что говорил, когда был в Ситке, великом стойбище касяков. Она любит тебя, Добрая Гагара. Ее голос дрожал, когда она называла твое имя. И ты любишь ее. У тебя сейчас глаза, как у подстреленного оленя.

— Это неправда, Айвика! Белая женщина не любит меня, я тоже не люблю ее. Она мой враг! О чем еще говорила с тобой белая женщина?

— Белая женщина сказала, что тебя ждет смерть. Она сказала мне: «Ты видела нувука, у которого на лице столько волос, что можно заплетать косы? Этот нувук самый большой колдун белых людей, он убьет Добрую Гагару. Скоро убьет!» Я спросила ее: «За что?» Женщина твоего племени ответила: «Слушай внимательно. У Доброй Гагары есть талисман, который дал ему ваш вождь Красное Облако». Я ответила: «Знаю. Сахем дал его Доброй Гагаре на реке Дураков». — «Зачем они ходили на реку Дураков?» — «Не знаю». — «Кто еще ходил с ними на реку Дураков?» — «Мой брат Громовая Стрела». — «Где он?» — «Он умер на пыточном столбе в Ситке. Хорошо умер! Он пел песню войны и смеялся в лицо врагам!» Белая женщина сердито махнула рукой: «Мне это не интересно. Какой это талисман? Ты видела его?» — «Не видела, но знаю. Это мешочек из оленьей ровдуги». — «Это злой талисман. Он погубит Добрую Гагару!» — «Откуда ты это знаешь?» — «Белые люди все знают! От них нет тайн… » Вот как мы говорили. Быстро говорили. Надо было спешить, надо было спасать тебя, Добрая Гагара…

Андрей, сидевший на своем мешке, нервно вскочил. На— лице его было отчаяние, Македон Иванович смотрел на него мудро и скорбно

— Говори дальше, Айвика! — жестко крикнул Андрей девушке. — Все говори!

Айвика заметила быстрый, гневный трепет его век. Напуганная и обиженная, она робко спросила:

— За что ты сердишься на меня, Добрая Гагара? Я женщина, а не атаутл. Я спасла тебя хитростью. Это оружие женщины. А нас было две женщины, две хитрости… Больше мы тогда не говорили. Мы услышали выстрелы, и белая женщина убежала. А я поняла, что это ты, Добрая Гагара, сражаешься с врагами. Я очень испугалась. Злой талисман погубит тебя в бою! Я стучала в стены и в дверь, я кричала: «Пустите меня к Доброй Гагаре! Пусть злой талисман убьет меня! Пусть пули, стрелы и копья летят в меня, а не в Добрую Гагару!.. » Меня не пустили. Потом выстрелы смолкли и пришла белая женщина с двуязыким человеком. Я закричала: «Говори скорее! Злой талисман не убил Добрую Гагару?» Она ласково улыбнулась: «Еще нет, но убьет, если ты не скажешь, где Добрая Гагара хранит талисман. Может быть, он оставил его в Ситке или передал другим людям на хранение, а может быть, прячет его где-нибудь в лесу? Отвечай скорее, завтра утром нувук-колдун с косами на лице убьет Добрую Гагару!.. » Что мне было делать? Вы, мужчины, вы касяки, вы все знаете, от вас нет тайн! Скажите, что мне надо было делать?

Ей никто не ответил. Все подавленно молчали, опустив головы. Айвика вдруг заволновалась Волнение ее было так велико, что, казалось, она перестала дышать.

— Почему вы не отвечаете? — страдающе спросила она. — Тогда слушайте. Я не могла молчать. Я сказала все и спасла тебя, Добрая Гагара! Я сказала так: «Добрая Гагара носит талисман, мешочек из оленьей ровдуги, на груди. Он нигде никогда не будет его прятать и никому не передаст!.. »

— Как ты узнала это, Айвика?

Андрей спросил тихо и напряженно, не подняв головы.

— Так сказал мне мой брат, Громовая Стрела. Он сказал: «Когда я буду спать, ты не спи. Оберегай Добрую Гагару. У него на груди, в кожаном мешочке, висит талисман сахема. Пока этот талисман у Доброй Гагары, ему грозит смерть!» — «Значит, это злой талисман?» — спросила я. Браг ответил сердито: «Молчи! Ты женщина, и тебе многое не понять! А если с Доброй Гагарой случится зло, я убью себя и тебя, сестра! Охраняй касяка, когда я сплю!.. » И я охраняла тебя, Добрая Гагара, по ночам. Я мало спала и здесь, в бараборе Седой Головы, и в Ситке. Я смотрела на тебя и когда ты спал, И когда царапал кончиком пера свой вампум. Помнишь?