Группы рядовых держались в почтительном отдалении от дома Вэбба; но та фигура, которую мы только что описали, смело вмешалась в толпу генеральских слуг. Странный человек без стеснения осматривал лошадей; одних хвалил, других бранил.
— Вот этот конек не доморощенный, его, вероятно, выписали из-за границы, может быть даже с острова, лежащего далеко-далеко, за синими морями, — сказал он голосом, который поражал своей благозвучной мягкостью.— Скажу без хвастовства: я могу смело рассуждать о подобных вещах. Я ведь побывал в обеих гаванях: и в той, которая расположена при устье Темзы и называется по имени столицы старой Англии, и в той, что зовется просто Нью-Хевен — Новой гаванью. Я видел, как бригантины и барки собирали животных, точно для ковчега, и отправляли их на остров Ямайка; там этих четвероногих продавали или выменивали. Но такого коня я никогда не видывал. Как это сказано в библии? «Он нетерпеливо роет копытами землю долины и радуется своей силе; он несется навстречу людям. Среди трубных звуков он восклицает: «Ха, ха!» Он издали чует битву и слышит воинский клич». Это древняя кровь, не правда ли, друг?
Не получив ответа на свои слова, чудак поднял глаза и взглянул на того, к кому только что обращался. Он с удивлением остановил свой взгляд на неподвижной, прямой и стройной фигуре индейца-скорохода, который принес в лагерь невеселые вести.
Хотя индеец стоял точно каменный и, казалось, не обращал ни малейшего внимания на царившие вокруг него шум и оживление, в его чертах виднелась свирепость. Индеец был вооружен томагавком и ножом, а между тем не похож был на заправского воина. На суровом лице дикаря военная окраска расплылась, и это придавало его темным чертам дикий и грозный вид. Глаза индейца горели, точно яркие звезды между туч. Только на одно мгновение пристальный, мрачный взгляд скорохода поймал удивленное выражение глаз наблюдателя и тотчас же обратился в другую сторону, куда-то далеко-далеко в воздух.
Между тем группа слуг пришла в движение, послышались тихие звуки нежных голосов. Человек, любовавшийся конем офицера, внезапно отступил к своей собственной низкорослой, худой лошади с подвязанным хвостом, которая пощипывала сухую траву; одним локтем он оперся на шерстяное одеяло, заменявшее ему седло, и стал следить за отъезжающими. В это время с противоположной стороны к его кляче подошел жеребенок и принялся лакомиться ее молоком.
Юноша в офицерском мундире подвел к лошадям двух молодых девушек, которые, судя по их костюмам, приготовились отправиться в утомительное странствие через леса.
Вдруг ветер откинул длинную зеленую вуаль, прикрепленную к шляпе той из них, которая казалась младшей (хотя они обе были очень молоды); из-под вуали показалось ослепительно белое лицо, золотистые волосы, глубокие блестящие синие глаза. Девушка без всякого смущения позволила зеленому газу развеваться в воздухе, не стараясь закрыть им ни свое лицо, ни улыбку, которую она послала молодому человеку, помогавшему ей сесть в седло.
Офицер с таким же вниманием отнесся и ко второй всаднице, лицо которой заботливо скрывала вуаль. Она казалась старше сестры и была немного полнее.
Как только девушки сели на лошадей, молодой человек вскочил в седло. Все трое поклонились генералу Вэббу, вышедшему на крыльцо, чтобы проводить путников, повернули лошадей и легкой рысью двинулись к северному выезду из лагеря. Несколько нижних чинов поехали вслед за ними. Пока отъезжавшие пересекали небольшое пространство, отделявшее их от большой дороги, никто из них не произнес ни слова, только младшая из всадниц слегка вскрикнула, когда мимо нее неожиданно проскользнул индеец-скороход и быстрыми, плавными шагами двинулся по военной дороге. Старшая из сестер при появлении индейца-скорохода не проронила ни звука. От удивления она выпустила складки вуали, и ее лицо открылось. Сожаление, восхищение и ужас мелькнули в ее чертах. Волосы этой молодой девушки цветом и блеском напоминали перья ворона; цвет ее лица — не смуглый; лицо полнокровно, хотя в нем не было ни малейшего оттенка грубости. Ее черты отличались тонкостью, благородством и поразительной красотой. Она улыбнулась, и между ее губами блеснул ряд ровных зубов, с белизной, которых не могла бы сравниться самая лучшая слоновая кость.