Выбрать главу

Пока этот товарищ не начал обращать внимание на мою Василису, то он был мне безразличен. Но однажды, когда мы уже учились на втором курсе и в очередной раз поссорились из-за какой-то глупости, Жора возомнил, что пришёл его звёздный час. Не буду вдаваться в детали. Наш мачо перебрал и повёл себя излишне нагло на встрече одноклассников, и стал распускать руки. Слова «нет» для него не существовало, и он даже попытался затащить Ваську насильно в одну из комнат. В общем, бил я его аккуратно, но больно.

Самое забавное началось потом. Оказывается, папа-наркоторговец уже достиг таких высот, что мог угрожать обычным гражданам. Вернее, даже таким необычным, как наша семья. Маман предложила решить вопрос максимально жёстко, через местную братву, которой этот урод был как кость в горле. Батя воспротивился и привлёк своего двоюродного брата. Отец, человек старой закалки и до сих пор верит в верховенство закона. Но при этом родственника озадачил. Я вот с тех думаю, может, мы живём в неправильном государстве? Для того, чтобы поставить в угол мелкого пушера, пришлось привлечь человека из ЦА МВД. А если бы у нас не было такого дяди?

И вот опять это чудо пытается чего-то объяснить моей будущей жене и хватает её за руку. Какой же он мерзкий! Русый, с сальными кудряшками, огромный шнобель, нездоровый цвет лица, обильно украшенного прыщами. Весь какой-то сутулый и неказистый. Урод, короче, особенно в моральном аспекте. Выхожу из машины, благодарю водителя и устремляюсь навстречу своей красавице.

— Тебе же уже объяснили, что надо держаться подальше от моей девушки? — смотрю в испуганные и бегающие глазки.

Поворачиваюсь к Василисе и вижу, что она пытается показать мне на что-то происходящее за спиной.

Забыл, что эта крыса теперь ходит с охраной. Одноклассники писали в нашем общем чате, что Жора обзавёлся каким-то сопровождающим. Выписали торпеду из их родового аула или кишлака, я в этих названиях не разбираюсь. Пытаюсь развернуться и только фиксирую радостный и одновременно злобный оскал Мелконяна. Последнее, что я помню — это крик Васьки и тупая боль в затылке.

Арман, так зовут охранника, вспомнил в последний момент. Наверное, он и ударил меня по голове. Затылок взорвался нестерпимой болью, ноги подогнулись, и я качусь прямо в речку. Где-то далеко краем угасающего сознанию улавливаю крик любимой полный боли и отчаяния, но я уже ничем не могу помочь. Темнота поглотила меня полностью.

Выныриваю из речки, отхаркиваю воду и пытаюсь понять, что происходит. Странно, но болит у меня не только голова, но и левая лопатка. Берег рядом, я делаю усилие, чтобы зацепиться за какой-то куст, и начинаю карабкаться наверх. Не знаю, чего мне это стоило, с учётом того, что левая рука практически не функционировала. Но я умудрился доползти до края склона и рухнул в густую траву. Сознание опять отключилось.

Очнулся я под чьи-то причитания. Вернее, это больше похоже на ругань и попытки докричаться до меня грешного. Сам язык я не понимаю, но в голову будто по волшебству возникает сурдоперевод. Что за бред?

Алтан, саумуса, къарындашым? Ууу, кет аны къатындан, хайуан. Меня хар заманда айта эдим, сени бизни дуниягъа кеси Эрлик ийгенди. / Алтан, ты живой, брат? Ууу, отойди от него, скотина! Я всегда говорил, что ты послан в мир самим Эрликом[1], чтобы нести нашему роду одни неприятности.

Что-то липкое и шершавое касается моего лица. Ещё какие-то непонятное всхрапывание и странные запахи.

Карабаш, кет! / Карабаш, изыди! — хрипло выдавливаю, борясь с тошнотой.

В горле собралась какая-то мокрота с примесью ила и водорослей. Немудрено, если я наглотался речной воды. И это я вообще на каком языке сейчас произнёс? Опять глюки?

Мен да анны юсюнден айтама. Хайуан, Алтынны къатындан кет. / Вот и я о том же. Скотина, отойди от Алтана, — продолжил кричать невидимый доброжелатель.

Болду. Алай да битеу шытыларынгы манга жакъгъанса. / Ну, хватит. Ты меня и так всего обслюнявил, — отодвигаю морду своего коня.

Карабаш? Конь? Я совсем двинулся кукухой? И вообще, на каком языке я говорю? Уж точно не на русском. Хотя понимание идёт автоматически, это даже не синхронный перевод, а что-то на уровне подсознания. Шершавый язык меж тем снова прошёлся по лицу и заставил меня несколько раз чихнуть.

Ойнама мени бла. Байталсыз къоярча этерикме.[2] / Доиграешься ты у меня. Оставлю тебя без общества кобыл, — произношу под смех невидимого парня.

В ответ получаю новую порцию храпов, а лицо покрывается обильной влагой.

— Ну всё, ты мне надоел, — отплёвываюсь от непонятной субстанции и наконец открываю глаза.