Следующий день прошел немного блекло. Единственным событием была устроенная Наоми, при поддержке Исидо, длинная лекция на тему японских обычаев. Причем устроили ее, с подачи Гвоздева, в том де самом зале, где проводили встречу с императором. Присутствовали все, кто едет с нами.
К нам пятерым, Виль я, как обычно, даже не считал, добавилась Даша и пятеро крепких мужчин-охранников. Их старший, Семен Буслаев, оказался воздушным магом четвертого ранга. А четверо его подчиненных, как объяснил он, опытные воины, владеющие рукопашным боем, любым огнестрельным оружием и побывавшие в «нескольких» горячих точках. И эта разношерстная компания слушала лекцию Наоми Сузуки о том, как надо правильно себя вести в Японии.
Честно признаюсь, после первых десяти минут мне стало невыносимо скучно, так как я совершенно не собирался считать, насколько шагов надо остановиться от главы рода, находящегося под покровительством императора. Возможно, такое поведение характеризует меня не с лучшей стороны, но ничего с собой поделать в тот момент я не мог. Пусть лучше считают необразованным гайдзином. Если мне подскажут, я, конечно, сделаю правильно. Пока же пусть у брата с сестрой Сузуки голова болит.
А вот те же телохранители вместе с Виль даже что-то периодически записывали. Как и Даша. Слава Богу, Варвара, видимо посмотрев на меня, не стала уподобляться им. Гвоздев слушал все с таким видом, словно он все это уже давно знает. После лекции, мы переместились мои апартаменты, где Наоми, не стесняясь Исидо и Варвары, высказала мне все, что думает о моем поведении на лекции. Правда весьма культурно (японцы, как я заметил, практически не применяют крепкие или оскорбительные словечки). Пришлось немного охладить «горячую японку», объяснив, что, конечно, уважаю японские традиции, но за один день зазубрить их точно не смогу, поэтому даже не буду пытаться. А если что, моя невеста мне, разумеется, подскажет. Или не подскажет? Где-то в глубине души я понимал, что поступаю некрасиво, но… Моя отповедь сбила боевой настрой у Наоми, она немного растерялась, но быстро взяла себя в руки и поменяла стратегию общения, заверив, что погорячилась и обязательно подскажет, если что-то пойдет не так. На этом между нами вновь наступили мир и согласие. А учитывая, что завтра надо было выезжать рано, мы разошлись, решив выспаться. Поэтому, в этот раз я провел ночь один, а утром мы вылетели в аэропорт.
Когда прибыли, все оказалось очень быстро и оперативно. Вот что значит ВИП-причал. Спустя полчаса мы загрузились в один из двух скоростных флайеров, которые мало того, что были весьма внушительных размеров, но еще и имели какую-то обтекаемо-футуристическую форму. Думаю, недешевое удовольствие аренда таких красавцев, но зато через шесть часов мы уже должны быть в Осаке. Я откинулся в кресле и закрыл глаза. Сила тяжести на миг вдавила меня в сидение. Но затем сразу отпустила. Флайер набрал «крейсерскую скорость» и понес нас навстречу новым приключениям.
Глава 4
Япония. Прибытие
Что можно сказать? Полет на комфортабельном, скоростном флайере оказался весьма приятным делом. За все время полета никаких воздушных ям или турбулентности не наблюдалось. Честно говоря, я вообще не почувствовал, что лечу. К тому же, большую часть полета просто проспал.
Мои спутники, практически все, тоже последовали моему примеру, но за час до приземления все проснулись и начали дружно приводить себя в порядок. Я же из круглого иллюминатора наблюдал за раскинувшейся под флайером безбрежной водной гладью. И только сейчас понял, что много в мире ещё не видел.
Признаюсь, я не особо люблю летать. Конечно, человек ко всему привыкает, но одно дело полеты над городом, а другое дело на высоте трех-четырех километров, да еще и с огромной скоростью. Боязни высоты у меня никогда не было, но, тем не менее, когда ты смотришь с такой высоты, то легко можешь представить, что падение с нее обернется твоей скоропостижной смертью. И вот тогда становится не по себе.
Оторвавшись от философского лицезрения красот, решил, что лучше полюбоваться сборами своих красавиц — невест. К тому же, ко мне подсел Исидо.
— Веромир, ты не против, если я тебе дам пару советов насчет встречи в аэропорту? — осторожно спросил он.
— Нисколько, — пожал я плечами, — а мне что-то особенное нужно узнать?
— Да, в принципе, ничего, — улыбнулся японец, — веди себя естественно. И, кстати, не забывай кланяться. Это не уронит твоей чести, а присутствующие воспримут как знак вежливости. Но это просто совет. При общении с иностранцами, мы стараемся вести себя демократично. Наши церемонии и правила больше касаются японцев. К тому же, ты будущий муж Наоми. Мой отец — человек прямой, даже излишне прямой для японца. Так что, просто будь собой. Ты ему понравишься. А еще я уверен, что с ним будет мама…Хатико Сузуки. Она старшая жена и наша с Наоми мать. Точно не пропустит возможность первой посмотреть на жениха ее любимой дочки. Но она такая же демократичная, как наш отец. Поверь, с моими родителями тебе повезло.