– Очень хорошо. Позвольте нам увидеть то, что дух должен разделить с нами сегодня вечером. – Мистик Беттина вытянула клочок бумаги из стека, и открыла его. – Скорость объекта в месте, определяющем силу вакуума, через которую он идет?
Каждый посмотрел на меня. Я прочистила горло и улыбнулась.
– Это была единственная вещь, о которой я могла бесцеремонно думать.
Позади меня рука Сары сжала меня.
Беттина смерила меня строгим взглядом, и вытянула другую бумажку из кучки.
– Я полагаю, что мы попробуем вопрос, немного менее запутанный. Вот этот: счастлив ли мой брат Джеймс.
– Жаль, но мы опаздываем, – прервал голос, дверь в комнату для сеансов была открыта. Сара издала пораженный визг, и подскочила на стуле.
Силуэтами в дверном проеме были две фигуры, женский голос сказал.
– Кровавые барсуки, что-то здесь темно. Тансай, можешь найди выключатель?
Все мы замигали, когда верхний свет внезапно затопил комнату светом. Две женщины средних лет, обе с коротко подстриженными, седеющими волосами, стояли улыбающиеся нам. Одна была очень коротка и довольно кругла; другая была высока и имела бесцеремонную манеру, которая напомнила мне о покойной британской актрисе Даме Маргарет Ратэрфорд. Дама Маргарет, близоруко щурясь, оглядела комнату, ее проясненный хмурый взгляд, остановился на мне.
– Вот вы где! Знала, что мы найдем Вас на земле где-нибудь около города. Все готовы, не так ли? Где ваш чемпион?
Она посмотрела на Мило, который казался столь же пораженным, как и остальные.
– Гм… нет, это джентльмен по имени Мило.
– Ах, эта леди тогда? Превосходно! Равенство полов и всего такое.
Я отодвинула мой стул назад и встала на ноги, чувствуя необходимость убрать недоразумение, которое очевидно затрагивало меня.
– Я сожалею, но я думаю, что Вы выбрали не того человека. Я никого не ожидала встретить этим вечером.
– Кровавые барсуки, – выругалась Дама Маргарет, поворачиваясь к ее компаньонке. – Мы снова смололи чепуху?
– Извините меня, но это – частная сессия, – сказала Беттина с решительной улыбкой, поднимаясь с ее места. – Если Вы желаете заказать собственное, Вы можете сделать это завтра между часами девятью и…
– Где – кровавая карта…, я знаю, что она была. – Дама Маргарет похлопывала ее морской жакет. – Она была, когда мы оставили Суд. Тансай, ты забрала ее?
– О, позволь мне проверить. – Женщина поменьше быстро и энергично начала обшаривать пространство дамской сумочки, извлекая маленькую золотую карту. У нее был вид доброй бабушки, мерцающие карие глаза, небольшой розовый носик, который немного дергался, и мягкие серые завитки, которые качались, поскольку она суетилась в ее сумочке. – Да. Вот она. Имя – Портия Хардинг. Такое симпатичное имя, Портия. У меня однажды была кошка по имени Портия. Ты помнишь ее, Летти? Она была оранжевая и белая, и имела гадкую привычку мочиться в мои ботинки, но в остальном была очень шикарной киской. Я была глубоко огорчена, когда она была затоптана мужчинами Кромвеля.
– Честный Питу, я знаю, что англичане эксцентричны, но это смехотворно, – шепнула я Саре.
– Они конечно… разные, – согласилась Сара, наблюдая заинтересованными глазами, когда эти две женщины продолжили.
– Это были не мужчины Кромвеля. Ты снова перепутала свою историю. Это были сторонники Джеймса II, которых запустили в город и убивали каждого, включая вашего пустячного кота.
– Леди, я сожалею, Вы оказываетесь перед необходимостью уйти. Мы находимся здесь в середине важного сеанса, и мы только что вступили в контакт.
– Джеймс II? – Короткая женщина по имени Тансай, сморщила ее брови, игнорируя просьбу Беттины. – Ты уверена? Я отчетливо помню, как проклинала Кромвеля.
Дама Маргарет встряхнула голову.
– Конечно, ты проклинала его; все мы это делали. Разве ты не помнишь группы сторонников проклятия, которое у нас было со способностями и добродетелью? Все, как гром и молния, так и те абсолютно великолепные костры, которые освещали сельскую местность на мили.
– Леди! -Мистик Беттина шагнула вперед с улыбкой, которая была немного изогнута вокруг краев. – Я должен настоять, чтобы Вы сейчас же ушли.
– Я тогда любила вино, – сказала Тансай с грустным небольшим вздохом. – Ты такого вина больше нигде не найдешь.
– Вы не находите, что вы нас беспокоите, но Вы не поймаете меня на оплакивание потери тех дней. Да, да, мы слышим Вас, независимо от того, как вас зовут. – Дама Маргарет повернулась к Беттине, которая стояла у открытой двери. – Это не займет много времени вообще.
– Мы весьма опытны при проведении испытаний, – сказала Тансай, поскольку она поспешила к двери, лаская руку Беттины. – Почему бы вам не сесть, дорогая. Все будет кончено прежде, чем Вы узнаете об этом.
– Она сказала испытание, – шептала Сара, захватывая мое предплечье. – Разве Тео не говорил что-то об испытании до того, как ты прогнала его?
– И еще про чемпиона, – ответила я, закусив нижнюю губу. Это была плохая привычка от молодости, и она не могла помочь во времена стресса… и хотела я этого или нет, я внезапно немного заволновалась о двух женщинах, которые теперь сопровождали пораженно выглядевшую Беттину назад к ее месту.
– Как ты думаешь, что это означает? – спросила Сара.
– Дамы и господа! – Дама Маргарет похлопала в ладоши и, без предупреждения, комната была заполнена интенсивным синеватым светом, по-видимому, появившемся из ниоткуда и всюду сразу. Это, должно быть, ослепило меня больше, чем я могла представить, потому что, не будучи знающей о перемещении, я внезапно оказалась стоящей в центре комнаты перед этими двумя женщинами, Сара стояла с моей стороны. – Мы начинаем первый суд над добродетелью, известной как Портия Хардинг.
– У меня чувство, что этот вечер собирается закончиться столь же странно как день, – сказала я моей подруге.
Она кивнула.
– Действительно ли ваш чемпион готов? – Дама Маргарет спросила меня.
Сара и я посмотрели друг на друга.
– Я – чемпион? Не тот, который странствующий рыцарь или кто- то еще?
– Ну все, с меня хватит. – Я обернулась, чтобы стоять лицом к этим двумя женщинам. Недалеко от них, Беттина, Мило и его жена, и изящная леди наблюдали за нами пораженными глазами. Они были странно тихи для такого неожиданное прерывание. – Я действительно сожалею, но это нужно прекратить.
Дама Маргарет нахмурилась.
– Вы не Портия Хардинг?
– Да, но…
– И это – ваш чемпион?
– Нет, она – моя подруга, а не чемпион, но…
– Это – ваше право отказаться от присутствия чемпиона, хотя я не могу вообразить, почему Вы так сделали, – сказала Дама Маргарет и пожала плечами.
– Слушайте, это зашло достаточно далеко, – сказала я, становясь сердитой. -Поскольку я уже объяснила Тео, мы не легковерные, беспомощные туристы, какими мы можем показаться, и откровенно говоря, у нас был адский день, и я действительно не собираюсь более терпеть эту шутку, и игру в «а ля Тео». Не стесняйтесь нестись назад к нему и сказать, что ваш небольшой план не сработал, и полиция будет преследовать его за это длительное преследование.
Тансай поджала губы. Дама Маргарет нахмурилась. Сара сжала мою еще более напряженную руку.
– Мы уже опаздываем, Портия Хардинг. Я не понимаю цель вашей небольшой шутки, но у нас есть работа, которую нужно сделать. Тансай, пожалуйста?
– Это – абсолютно смешнооооо…
Прежде, чем я узнала, что должно случиться, маленькая кругленькая толстячка – коротышка Тансай бросилась ко мне, ударила меня с такой силой, которая откинула меня на несколько футов, на задницу. Я посмотрела на нее с ошеломленным недоверием, поскольку она взлетела и пикировала по направлению ко мне, выбивая из меня воздух, так как ее хрупкая форма раздавила меня как зрелое насекомое. Моя голова была прижата к полу, заставляя меня видеть звезды в течение нескольких секунд, мое ранее травмированное плечо кричало от повторно пробужденной боли.