Выбрать главу

Пока в Москве велись переговоры о ратификация советско-японского пакта, империя готовилась к войне на Тихом океане. Но одновременно предметом особых забот японского сухопутного генштаба было наращивание мощи миллионной Квантунской армии, дислоцированной у границ Советского Союза. Принц Коноэ, направляя японскую экспансию на юг, постоянно оглядывался на север. Генеральный штаб императорской армии успешно трудился над разработкой плана ведения войны с Россией, зашифрованного под кодовым названием «Особые маневры Квантунской армии».

5

Однажды утром Ясудзиро разбудили ставшие необычными покой и тишина. За время плавания он настолько привык к негромкому гулу корабельных турбин, вибрации корпуса и подрагиванию его от ударов океанской волны, что спать без них разучился. Летчик оделся и поднялся на палубу.

«Акаги» стоял на рейде какого-то острова и принимал топливо с танкера, приткнувшегося рядом. «Что это за место, где мы находимся?» Ясудзиро огляделся по сторонам. В предрассветной дымке он различил смутные очертания четырех авианосцев.

— Са-а-а! — протянул он сквозь зубы, выражая крайнюю степень удивления. Такое скопление авианосцев лейтенант наблюдал впервые.

Поднявшееся солнце растопило дымку, и корабли стали видны отчетливо. Бывалые моряки узнавали в своих соседях «Каги», «Дзуйкаку» и авианосцы новейшей постройки «Хирю» и «Сорю». К исходу второго дня на рейде появились новые гости, авианосцы «Сёкаку», «Рюдзё» и «Рюхю». Ответ на интересовавший всех вопрос «Зачем нас собрали сюда?» летчики смогли узнать немного позже. Никому из них не удалось побывать на берегу загадочного острова Сиоку, у которого собрались все авианосные силы японского флота.

Остров выглядел пустым и безлюдным. Ясудзиро не знал, что местное население эвакуировано, а на острове создан огромный полигон. В мелководной лагуне были выстроены бутафорские причалы, у которых ржавели коробки снятых с вооружения кораблей. На площадках, изображавших аэродромы, ровными рядами стояли макеты самолетов, а склоны небольшой возвышенности, подступавшей к лагуне, были усеяны батареями зенитных пушек, сработанных из дерева и металлических труб.

В водах, омывающих остров Сиоку, задерживались надолго. И только здесь Ясудзиро понял, что такое боевая работа. По сравнению с ней даже «звездная пытка» не казалась столь ужасной.

С авианосцев, маневрирующих вокруг Сиоку на удалении ста — ста пятидесяти миль, поднимались десятки и сотни самолетов. Они собирались в огромные стаи и наносили сосредоточенные удары по кораблям-мишеням, стоявшим у пирсов, и объектам, расположенным на берегу. Теперь Ясудзиро, Кэндзи Такаси и другие пилоты, летающие на «97», отрабатывали практическое торпедометание по кораблям, стоявшим в гавани. Малая глубина лагуны не позволяла бросать торпеды с больших высот, так как, погружаясь на большую глубину, они зарывались в грунт. Поэтому основным видом торпедометания было топмачтовое, то есть с высот, равных высоте корабельных мачт. Для уменьшения погружения на торпеды поставили дополнительные деревянные стабилизаторы, позволявшие бросать их на глубину семи-восьми метров.

День за днем над Сиоку висел гул сотен авиационных моторов. Содрогалась земля от бомбовых ударов. Над «портовыми сооружениями» клубился дым и взлетали клочья земли. В борта кораблей-мишеней барабанили удары холостых торпед, отбивавших пласты ржавчины. Временами в этот дьявольский концерт вплетались резкие очереди авиационных пушек и пулеметов, нацеленных в макеты, заполнявшие «самолетные стоянки».

Все было как на настоящей войне, даже жертвы, и причем немалые. Редкий день обходился без аварий и катастроф.

6

Двадцать второе июня для Ясудзиро стало памятным днем. С утра был объявлен приказ по дивизии авианосцев. Лейтенант Ясудзиро Хаттори назначался на вакантную должность командира звена торпедоносцев (предшественник накануне погиб, зацепившись за мачту корабля-цели при низком выводе из пикирования).

После построения Моримото подозвал к себе Ясудзиро.

— Поздравляю вас, лейтенант, с повышением в должности! Так быстро, меньше чем за год, никто не становился ведущим тройки торпедоносцев. Гордитесь и будьте достойны этой чести. — Моримото чуть-чуть улыбнулся. — Пора вам менять свой позывной. С сегодняшнего дня вы уже не Тораноко, а настоящий Тора — Тигр.

— Спасибо, учитель. Мне вовек с вами не рассчитаться за все, что вы мне дали. — Ясудзиро опустился в самом почтительном поклоне, каким приветствуют наиболее уважаемых людей и государственные флаги.