Выбрать главу

Догнав звено Моримото, Ясудзиро занял свое место в строю и, поерзав на сиденье, принял позу, позволяющую снять часть нагрузки с уставшей спины. Теперь предстояла посадка, но Ясудзиро считал, что отработал ее достаточно хорошо даже в условиях ночи.

Авианосцы, окрашенные в серо-голубую краску, терялись в дымке, зато пенные следы, остающиеся за ними, были видны за много миль. Ожидая своей очереди на посадку, Ясудзиро сделал несколько кругов.

— Пора снижаться, — передал Судзуки, когда они выполнили расчетный разворот для посадки на палубу «Акаги».

— Не рано ли? — усомнился Ясудзиро. — До «Акаги» добрых десять миль.

— Шесть с половиной, — уточнил Судзуки.

Ясудзиро убавил обороты.:

— Идем выше глиссады снижения, — предупредил штурман.

— Нормально, не первый раз, — одернул его Ясудзиро, отжимая штурвал от себя.

Теперь он видел и сам, что идут выше. Об этом подсказали и с авианосца. Увеличив скорость снижения, Ясудзиро на минуту отвлекся. Пролетая вблизи «Хирю», заметил на его полетной палубе столб дыма.

— Опять, кажется, кто-то разбился, — сказал он Судзуки, указав в сторону «Хирю».

— Помоги нам, милосердная Каннон! — воскликнул штурман, и тут же голос его заглушил окрик с авианосца:

— Высота! Не снижаться!

Ясудзиро, опомнившись, толкнул секторы газа и взял штурвал на себя. Торпедоносец, потерявший скорость, прекратил снижение почти на уровне палубы авианосца и грубо коснулся колесами посадочной полосы. Руководитель полетов, сидевший на вышке «острова», грубо выругался по радио. Ясудзиро прошиб холодный пот. Еще бы чуть-чуть — и он отправился бы в гости к Хоюро Осада.

После посадки экипажи были приглашены командиром отряда на разбор вылета. Капитан-лейтенант Моримото выразил удовлетворение результатами удара. Произведя короткий разбор вылета, он отпустил летчиков на отдых. Оживленно переговариваясь, они направились в душ.

— Лейтенант Хаттори, а вас я попрошу остаться. Улыбнувшись самой ослепительной улыбкой, Моримото произнес тихим и вкрадчивым голосом слова, которые не были предназначены для посторонних: — Достопочтенный господин Хаттори, мне сегодня посчастливилось увидеть вашу замечательную посадку. Если бы вы еще чуть-чуть раньше убрали газ, то фирме «Мицубиси» пришлось бы строить новый торпедоносец, а вашим родителям поломать голову над тем, как воспроизвести на свет нового Ясудзиро. Что с вами происходит, мой дорогой Тигр? Усталость, тоска по суше или алкогольная недостаточность?

— Сэнсей! Я обещаю вам, что такое не повторится! — Ясудзиро почувствовал: лицо и уши его налились жаром. Когда же, черт возьми, он избавится от этой идиотской привычки краснеть? Вот и сделай себе на лице невозмутимую маску!

Моримото щелкнул портсигаром и отвернулся, словно от ветра, давая подчиненному время оправиться от смущения.

— Если сказать правду, Ясудзиро-сан, то меня уже давно тянет на берег. Пора бы немного развлечься и избавиться от дурацких желаний, мешающих работать. И напоминаю, Тора, за вами ужин в «Дзинрэй»: повышение в должности еще не отмечено.

— О, сэнсей! Лишь бы мы оказались в Иокогаме…

Моримото изменил тему разговора. Лицо его было задумчиво.

— Посмотрите, Ясудзиро-сан, какой сегодня великолепный закат! Это море цвета червонного золота и перламутровые облака… Такого цвета, как сейчас небо у горизонта, было когда-то оби[11] у девушки, которое я развязывал впервые.

С «Хирю», идущего параллельным курсом, взлетел бомбардировщик «99». Едва он перешел в набор высоты, как раздался сильный хлопок. Из левого двигателя вымахнул сполох пламени, и крыло охватило пожаром. «99» перешел на снижение и взорвался над самой водой. Из черного облака посыпались обломки. Авианосец, не сбавляя скорости, промчался над местом катастрофы, зацепив мачтой за грязное пятно дыма, повисшее над океаном.

Ясудзиро закрыл глаза, опустил голову. На скулах выступили желваки.

— Учитель, скажите, будьте великодушны, почему это случается так часто? В каждом вылете я жду своей очереди.

Моримото, наблюдавший гибель пикирующего бомбардировщика, не повел даже бровью. С ним произошла мгновенная метаморфоза: из сентиментального поклонника красоты он обратился в жестокого, закаменевшего наставника.