Выбрать главу

— Никак нет. Холост.

— Молодец! Правильно делаешь. В нашем деле спешить обзаводиться семьей не нужно. Ну а где твои родители живут? Помогаешь им деньгами?

— Мои родители, господин капитан 3 ранга, живут в Хиросиме. С ними проживают и старшие братья. Отец — Анахито Хаттори, отставной полковник, — служит в правлении банка «Сумитомо». Он состоятельный человек и в моей материальной поддержке не нуждается.

— Хай![5] На каких самолетах летаешь?

— Летную школу, господин капитан 3 ранга, я закончил на истребителе И-96.

— Неплохая машина, но здесь тебе придется летать на другом аппарате. На днях в отряд прибыли с завода новейшие палубные торпедоносцы «Мицубиси-97». Слыхал о таком?

— Нет, господин капитан 3 ранга.

— Грозная машина! Ее не сравнить со стрекозой, на которой ты летал в школе. Два мощнейших мотора. Скорость — больше четырехсот. За ней не всякий истребитель угонится. А какое вооружение! Две тонны торпед, а пять пулеметов дают такой шквал огня, что ни Иван, ни Джонни к тебе не подойдут. Словом, лейтенант, считай, что тебе повезло. Назначаю всех молодых пилотов в звено капитан-лейтенанта Моримото. Это отличный командир и великолепный летчик. Он успел понюхать пороху в небе Китая и над Халхин-Голом. Уверяю, он быстро сделает из вас настоящих самураев. Счастливой службы!

Ясудзиро поднялся и, переломившись в поясе, замер в поклоне. Затем, отдав честь, вышел из кабинета и направился на самолетную стоянку представляться командиру звена.

Нашел его под крылом сверкающего заводским лаком двухмоторного самолета. Моримото был коренаст, плотен. У него рваное ухо и следы ожога на лице. Фуражка и сетчатый шлемофон лежали на траве. В жестком ежике волос командира молодой летчик увидел седину.

Выслушав доклад, Моримото не проявил к молодому лейтенанту никакого интереса. Отшвырнув потушенный о землю окурок сигареты и прихватив свои летные доспехи, забрался в кабину «97». Запустил моторы и порулил к взлетной полосе.

Обескураженный таким приемом, Ясудзиро не знал, что ему делать дальше. Восхищение сменилось злостью. «Истукан с пустыми глазами», — подумал он, чем тайно согрешил против правил кодекса бусидо, предписывавшего уважать и почитать старших.

Появился матрос-писарь и передал молодому офицеру приглашение зайти к начальнику штаба отряда. Упитанный капитан-лейтенант в очках с толстыми линзами был краток:

— Лейтенант Хаттори, вы заступаете в наряд помощником дежурного по отряду. Заодно познакомитесь с нашим распорядком дня, личным составом и его размещением.

Лейтенанта проводили в выделенную для него квартиру и дали возможность подремать перед разводом караула. Итак, служба молодых офицеров началась, к их огорчению, не с полетов, а с дежурств по отряду и хождения в стартовый наряд.

3

Неделю спустя после прибытия молодых офицеров в Оппама произошло незначительное на первый взгляд событие, которое, однако, помогло Ясудзиро быстрее войти в строй боевых летчиков. Из-за низкой облачности, которую натянуло с океана, дали отбой полетам. Летчики ворча снимали комбинезоны и облачались в униформу. Моримото посмотрел на Ясудзиро, как будто увидел его впервые, и неожиданно пригласил с собой в спортивный зал.

— Как ваши успехи, лейтенант, в фехтовании на мечах?

— Меня этому немного учили в авиашколе, ― скромно ответил Ясудзиро, радуясь, что сможет показать себя в лучшем свете. В авиашколе он был одним из первых в фехтовании, борьбе дзюдо и хорошо освоил приемы боевого каратэ.

В зале для фехтования уже собралась добрая половина летчиков из отряда. Они оживленно болели за своих фаворитов. Чувствовалось, что занятия спортом занимают не последнее место в жизни летчиков из Иокосукского отряда. Моримото и Ясудзиро переоделись в черные хаори[6] и вооружились деревянными мечами. Ясудзиро, зная себя как отличного фехтовальщика, рассчитывал одержать быструю победу над грузноватым Моримото. Но с первых ударов понял, что в лице капитан-лейтенанта встретил серьезного противника. Моримото действовал очень напористо и рубил мечом всерьез. Ясудзиро едва успевал отражать серию горизонтальных и косых ударов сверху, но потом захватил инициативу и сам перешел в контратаку, пытаясь нанести свой излюбленный удар по вертикали сверху вниз.

Глухие удары скрещивающихся мечей и громкие выкрики фехтовальщиков привлекли к ним внимание зрителей. Летчики болели за чемпиона отряда Моримото, подбадривали его одобрительными возгласами и давали советы, которых он не слышал, всецело отдавшись суровой богатырской игре.