Глава вторая
Постепенно Ясудзиро и его приятели стали считаться в Йокосукском отряде своими. У Ясудзиро появилась кличка Тораноко — Тигренок, которая льстила ему. Молодые летчики жили той же жизнью, что и окружающие их люди, которые с детских лет, закаляя свой дух и тело, готовили себя к судьбе военных. Представители этой замкнутой касты питали отвращение ко всякому труду, считая достойным занятием только спорт и военное дело. Кодексом правил йокосукских пилотов и мерилом их нравственности служил трактат сагасских самураев «Сокрытое в листве». Основой основ считалась беззаветная преданность своему сюзерену. Таковыми в первую очередь были император и непосредственные командиры. Обнаруживать какие-либо чувства считалось недостойным для воина-самурая, и высшая ему похвала была: «У него на лице нет ни следа радости, ни следа гнева».
Летчики отряда презирали смерть. Их воспитывали быть всегда в готовности выполнить высшую воинскую доблесть — победить или, оказавшись побежденным, умереть, совершив сэппуку.[9]
Офицерских окладов едва хватало на несколько посещений кабачков и домиков гейш. Остальное время жили в долг, не брезгуя занимать деньги у глубоко презираемых торгашей и ростовщиков.
Самые первые иероглифы, прочитанные Ясудзиро в школьные годы, складывались в фразу «Слава богу, что я японец». Считая себя настоящим японцем, он никогда не думал о том, какая пропасть отделяет его самурайскую касту от всего остального трудолюбивого и талантливого японского народа.
Через сколько ужасов и потрясений, мимо скольких смертей пройдет Ясудзиро, прежде чем глаза его начнут смотреть на жизнь по-другому!
Но это будет потом.
А пока летчики отряда приступили к освоению только что полученных с завода, пахнущих лаком палубных торпедоносцев «Мицубиси-97». На переучивание были даны минимальные сроки. Летать приходилось много, почти каждый день. Летчикам не разрешалось выходить за пределы авиабазы. В немногие свободные минуты приятели вспоминали посещение «Дзинрэй» и шутили над Хоюро Осада.
— Ну как вам понравилась русская водка, Хоюро-сан? — начинал Кэндзи Такаси.
— По-моему, она немного крепковата? — включался в игру Ясудзиро.
— Не успел даже распустить шнурки нижнего белья, — сознавался Хоюро.
И все трое заливались смехом.
Дело в том, что изрядно подвыпивший Хоюро пригласил «очаровательную даму» из «Дзинрэй». Благополучно добравшись до номера, он с трудом забрался на непривычное сооружение — кровать и, едва коснувшись головой подушки, погрузился в глубокий сон. Дама, проскучав до рассвета, ушла, не дождавшись пробуждения Хоюро. Однако по счету, предъявленному ему, пришлось оплатить не только первый законный час любви, но и все последующие пятнадцатиминутки.
— Ничего, — улыбался Хоюро, щуря и без того узкие глаза, — я все наверстаю в следующий раз. Пусть только нам разрешат отпуск.
Ясудзиро летал много и охотно. Приятели не отставали от него, внося в летное дело дух тщательно скрываемого соперничества. Быстро мелькали дни, заполненные ревом самолетных моторов и грохотом бомб на учебном полигоне.
В начале марта 1941 года группу летчиков, освоивших «97», во главе с Моримото откомандировали в авиагруппу, базирующуюся на борту авианосца «Акаги»
2Авианосец, который раньше приходилось им видеть только издали, превзошел своими размерами все их ожидания. Даже невозмутимый Моримото свистнул от удивления, когда их катер причалил к трапу, взметнувшемуся вверх, будто пожарная лестница на крышу многоэтажного дома.
— Не будем торопиться, — остановил капитан-лейтенант Моримото Хоюро Осада, собиравшегося первым ринуться вверх. — Посмотрим, как по нему ходят аборигены. Не люблю быть жертвой шутников, а их здесь вон сколько собралось!
Моримото кивнул вверх. С палубы на них смотрели десятки моряков, готовых потешиться над неопытностью новичков. Но потехи на сей раз не произошло. Тренированные мускулистые парни почти так же ловко, как и бывалые моряки, поднялись на разлинованную белыми полосами палубу, напоминающую солидный отрезок мощной автострады или сдвоенное футбольное поле. Вдоль правого края палубы стальными пагодами громоздились надстройки, дымовые трубы и ажурные мачты, переплетенные тросами радиоантенн, — все вместе это здесь называлось островом.
После представления командиру авиагруппы капитану второго ранга Футида летчиков разместили в смежных каютах, удобных и просторных, как номера первоклассного отеля.