Парень откинул назад свои длинные рыжие волосы и продолжал болтать. Дайдра слушала, то и дело кивая, а лицо ее становилось все более и более натянутым, брови нахмурились.
«Кто он? Как он вышел на нее? — размышлял Робин. — Он пришел один?»
Робин впился взглядом в лицо парня.
«Нет, я его не помню. Я его не узнаю. Меган тоже видела этого парня. Она его тоже не узнала. О чем они говорят так серьезно?»
Робин стоял слишком далеко, чтобы читать по движению их губ. Вот если бы удалось подобраться поближе. Но они стояли посреди открытой площади перед центральными воротами. Когда Робин отойдет от вагончика, они непременно его увидят.
Поэтому он отступил опять в тень и продолжал наблюдать. Он не шелохнулся, пока Дайдра и тот парень не двинулись вместе к воротам.
Робин увидел, что они уходят вместе. Вместе!
«Мне надо действовать быстро, — решил он. — Я не должен допустить, чтобы этот парень — кто бы он ни был — разрушил результаты всех моих трудов».
Робин почувствовал, что какое — то насекомое больно его ужалило. Ему удалось пришлепнуть его на щеке. И, к его ужасу, кусок щеки остался у него на ладони.
Робин застонал, когда увидел этот мягкий кусок мяса.
«Все от напряжения, от беспокойства и страха, — подумал он. — Я должен разгадать тайну немедленно. Я должен!»
Глава 10
Робин заторопился домой, чтобы восстановить свое лицо. Потом он попробовал немного почитать, но не мог выкинуть из головы рыжего парня.
«Почему я его не помню? Может, он из тех ребят, которые погибли тогда в 1935 — м? Если он из той же бригады, то каким образом вычислил, что именно мое заклинание заставило их изрубить друг друга? Как он узнал, что это моих рук дело? Но если он тогда погиб, то как смог последовать за мной в будущее? Нет, — решил Робин, — он не может быть из той бригады. Но тогда кто же он? Кто — то, кого я тогда знал в школе Шэйдисайда? Или кто- то из Брэдли?
Нет, нет, нет».
Робин ударил по стене кулаком. Но Брэдли не занимались черной магией. Они не знали нужных заклинаний.
«Может быть, этот парень сделал себя бессмертным, — задумался Робин. — И следил за мной все годы? Ожидая момента, чтобы разрушить все мои планы?»
Робин поднял телефонную трубку. Возможно, если он задаст вопрос осторожно, то сможет получить какую — нибудь информацию от Дайдры. Может быть, ему удастся узнать, что известно ей самой.
Он набрал ее номер в парковом вагончике. Дайдра подняла трубку после двух гудков.
— Привет, это я, — сказал он ей. — Я все думаю, как твои дела?
— Ну… Прямо сейчас я занята, Робин.
В ее голосе он услышал неожиданную холодность. Робин сразу это заметил. «Что — то изменилось, — понял он. — Тот рыжий парень рассказал ей обо мне, так мне кажется».
— Я подумал, может быть, мы встретимся? Сегодня вечером? Перед закрытием?
Барабаня пальцами по столу, он слушал долгое молчание на другом конце провода.
— Не думаю, — ответила она в конце концов. Тон ее оставался отстраненным. Ледяным. — Сейчас мне очень трудно. Я стараюсь следить за работой парка. И навещаю папу. И…
— Как он там? — Перебил ее Робин.
«Может быть, он умер уже? Пожалуйста, скажи — да».
— Он все еще в коме, — ответила Дайдра со вздохом. — Ничего не изменилось. Доктора… — Ее голос дрожал.
— Ну что ж, Колесо Обозрения все еще за — крыто. Я не работаю. Я зайду попозже, — сказал он ей. — Может быть, мы с тобой…
— Я правда не знаю, смогу ли я, — прервала она его. И опять он услышал новую холодность в ее голосе. — Я сожалею, — добавила Дайдра.
Но сожаления в ее голосе Робин не почувствовал.
«Неужели я слышу страх, — задумался он. — Неужели она знает правду обо мне и теперь боится меня?»
— Не волнуйся, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал тепло. — Я знаю, все будет в порядке.
— Спасибо, Робин. Увидимся, — ее ответ был кроткий и холодный.
Робин повесил трубку.
Он представил себе рыжего парня. И почувствовал, что от злости у него сжались все внутренности, а во рту появился кислый привкус.
«Мне надо знать, не бессмертный ли он. Мне надо знать, не настраивает ли он Дайдру против меня».
После полудня начался дождь. Тихий летний дождь, от которого трава сверкала как изумрудная. Робин выглянул в окно на улицу, потом задернул тяжелые шторы, словно погрузился в темноту.
Окунуться в темноту. Как это успокаивает.
Меган была в своей комнате наверху. Единственным звуком в старом доме был тихий шум дождя по оконному стеклу.
Надо ли сказать Меган, что за нами следят?