Выбрать главу

И… остолбенел. «Нет! Нет, я не верю!»

Глава 13

Робин с трудом перевел дыхание. Земля под ним наклонилась и закачалась. Он чувствовал, что может потерять равновесие.

Он уставился на бледное лицо погибшего. Голова его была повернута под неестественным углом. Грудная клетка — раздроблена под планкой безопасности.

Робин уставился на парня, стараясь мысленно несколько изменить его лицо. Привести черты в нужное соответствие. Стараясь изменить нос и невидящие серые глаза. Стараясь сменить короткие светлые волосы на рыжие.

Но он не мог изменить лицо, не мог превратить мальчика в Гарри.

Чувствуя, как сердце трепещет у него в груди, Робин понял, что он разглядывает мальчика, которого никогда не видел прежде.

Не тот — он убил не того парня.

Не Гарри. Не Гарри. Не Гарри.

В мозгу Робина эти слова повторялись как безобразная песня.

Не Гарри. Не Гарри. Не Гарри.

Но почему не Гарри?

В полном замешательстве, ощущая слабость и головокружение и неожиданно почувствовав свой действительный возраст, Робин отвернулся от разбитого тела и оглядел круг зевак, Их лица становились красными, потом темными, потом опять красными и опять темными от света мигалки «Скорой помощи».

— Отойдите! Отойдите! — закричал кто — то. Появились полицейские с мрачными лицами.

Они подняли свои черные дубинки. Размахивая ими и выкрикивая приказания, оттеснили толпу от упавшего мальчика.

— Назад! Всем назад! Быстро!

— Освободите место! Освободите место для «скорой помощи».

«Слишком поздно, — подумал Робин. — Слишком поздно, чтобы помочь».

Он заметил, что полицейский уставился на него, и послушно начал пятиться. Остановился только тогда, когда увидел Дайдру. Она стояла у ограды в стороне от зевак, прислонившись к Гарри. Гарри обнимал ее за плечи. Робин не мог видеть выражения ее лица. Она уткнулась в рубашку Гарри.

Гарри. Не Гарри. Гарри. Не Гарри.

Мысли проносились в голове у Робина со страшной быстротой. До сих пор магия его никогда не подводила.

Он моргнул несколько раз подряд. Но не смог заставить Гарри исчезнуть. Не мог послать его в эти упавшие сломанные качели, где ему было самое место.

Гарри склонился к Дайдре, его рука заботливо обнимала ее.

«Что пошло не так? — размышлял Робин. — Я ошибся? И заставил лопнуть не тот трос?

Качели вращались так быстро. Можно было легко ошибиться и послать не те качели в полет.

Именно это произошло?

Или Гарри в последнюю минуту поменял качели?

Когда я закрыл глаза и начал произносить древнее заклинание, он вылез из своих качелей и быстро пересел на другие?

Или я неверно прочитал заклинание? И в этом дело?

Маленькая ошибка? Всего лишь ошибка?

Или Гарри выжил, потому что он сам обладает магией?

Или он выжил, потому что бессмертный? Потому что он — из прошлого. Потому что он — уже мертвый».

Осторожно Робин пробрался ближе к Дайдре и Гарри.

Полицейские прочесывали местность. Обследовали качели. Разбитое тело мальчика, лежавшее возле ограды, покрыли брезентом. Санитары в белых халатах отнесли носилки в машину «Скорой помощи».

Зрители стояли небольшими группами. Одни тихо перешептывались, другие в оцепенении молчали.

Репортер телевидения шагнул в освещенный круг. Он поправил галстук и поднял микрофон.

— Мы в эФиаре? — громко спросил он. — Мы в эФиаре? Скажите мне, когда мь?будем в эФиаре?

Белые круги света от полицейских фонарей перекрывали друг друга на траве. Еще две машины «Скорой помощи» подъехали к карусели, вспышки красных огней на их крышах бросали на окружающих мрачный мерцающий отсвет.

Робин сощурил глаза, пытаясь лучше разглядеть Дайдру на другой стороне лужайки сквозь мигающие огни.

И увидел, что она тоже глядит на него.

Взгляд ее был холодный.

Этот ледяной взгляд заставил Робина отвернуться. Не рассказал ли Гарри ей правду обо мне? И она уже знает ВСЕ?

Глава 14

— Пап, ты помнишь тот день, когда на тебя напали растения? — спросила Дайдра. Воспоминания вызвали у нее улыбку. — Помнишь? Мы с мамой сидели на террасе. А ты вошел с миской хлопьев. Это, наверное, был конец недели, потому что мы все были дома.

— Помню то прекрасное утро, — продолжала Дайдра. — Я и сейчас ясно вижу, как солнечный свет льется через окна террасы. Помнишь? Ты сказал, что солнца было бы еще больше, если бы мамины растения не загораживали окна.

А потом ты сел в свое большое кресло, которое так любил. То самое, которое, как говорила мама, вытащили из кабины какого — то грузовика. Она всегда хотела переставить его на чердак, но ты ей этого не позволял.