пальцев Гуппера. - Из-за этой железки мы чуть не упали! - Отдай! - прохрипел паренёк, медленно поднимаясь на ноги. - Я это нашел! Это моё! - Успокойтесь, маленькие карлы. Не время сейчас спорить, - сказал Фол, копаясь в углублении между корней дерева. - Раз уж взяли нож, бросать здесь его не стоит. Давайте я его понесу. Девушка фыркнула и отдала клинок кентавру. Гуппер беспомощно смотрел, как его сокровище исчезает в объемных сумках, извлеченных из тайника под деревом. Обида мерзким липким комочком сковала сердце паренька, но он не стал спорить. Достав переметные сумки, Фол быстро закинул их себе на круп и подвязал к своему широкому ремню. Энни между тем выудила из корней потрепанный походный мешок Гуппера, темный от сырости и налипшей грязи. - Откуда это? - удивленно спросил Гупп, подходя к ней. Девушка смерила его хмурым взглядом и вздохнула. - С нами прилетел. Фол выловил его из реки, каким-то чудом. - А я уже думал, что избавился от него, - удрученно пробурчал Гуппер, взвешивая свою извечную ношу в руке. Девушка весело фыркнула и похлопала его по плечу. - Лучше это, чем ничего. Пока они разговаривали, кентавр закончил крепить сумки. - Боюсь, маленькие карлы, вам придется идти пешком, - в его голосе звучала неподдельная печаль. - Я пока не смогу нести и сумки, и вас. - Ничего страшного, - поспешила успокоить его Фиалка, - мы вполне привычны к пешим переходам. Гуппер интенсивно закивал головой, с ужасом думая о повторной поездке на спине кентавра. - Тогда выступаем, маленькие карлы, - скомандовал Фол и двинулся в глубь леса. Энни поспешила следом за ним, оставив Гуппа наедине с старым походным мешком. Обреченно вздохнув, паренёк взвалил свою ношу на плечо и зашагал в сторону фиолетовой шевелюры, мелькающей между деревьями. Дорога через лес оказалась простой: спустя несколько минут блужданий в кустах, путники вышли на широкую тропинку, ведущую сквозь лесную чащу. Шли молча. Фиалка пыталась несколько раз разговорить кентавра, но он отвечал коротко и односложно. Миновав опушку леса, путники увидели широкую змею реки. - Пойдем вдоль великой воды. Придется немного промочить ноги, маленькие карлы. Вода смоет следы и даст нам немного времени. Небо было чистым, и солнечные лучи приятно согревали путников, но лезть в воду у Гуппера не было никакого желания. Тем более, холодный ветер время от времени напоминал ему, что лето давно прошло. Фиалку будто бы это ничуть не волновало. Когда они подошли к берегу, она сбросила легкие плетенные мокасины и, подобрав полы своего плаща, вошла в воду. Гупп последовал её примеру, обреченно думая о теплых меховых тапочках тётки Марты, которые она доставала с наступлением первых холодов. Такие мягкие, отделанные кроличьим мехом, они были невероятно теплыми. Гупперу иногда удавалось стянуть их из-под большой кровати. Вода оказалась холодной. Мурашки целыми полчищами носились по спине паренька, но он молчал, упрямо шагая следом за девушкой. Фол спокойно шел рядом, поднимая невысокие волны своими копытами. - Там, впереди, - внезапно нарушил молчание кентавр, - около входа в подземное царство, надо будет вести себя осторожнее. Кобольды не очень-то жалуют наземников. Даже эльфы опасаются ходить через их земли, предпочитая перелетать большую воду на своих крылатых кораблях. - Или путями фэйри, - добавила Энни и Гуппер заметил, что девушка стучит зубами от холода. - Ты права, маленькая карла. - А ты ходил через эти пути? - спросила девушка. Кентавр отрицательно покачал головой. - Мой народ не любит все эти яркие магические штучки. Мы предпочитаем свободно скакать по великим просторам. А на путях так не побегаешь - потеряешься или с ума сойдешь. Гуппер хмыкнул, ощущая, как его собственные зубы начинают стучать. Он подошел к кентавру поближе и указал на медленно клонящееся к закату солнце. - Надо разбить костер и согреться. Мы замерзли совсем. Кентавр печально посмотрел на парня. - Слишком опасно сейчас останавливаться, маленький карл. Нужно уйти как можно дальше, позволить воде спрятать наши следы. Гуппер оглянулся назад. - Мы тут как на ладони, - он обвёл рукой абсолютно голый, без единого деревца, берег. - Если нас преследуют, не лучше ли уйти с открытого места обратно в лес? Найти какое-нибудь укрытие? Кентавр задумчиво оглядел берег и кивнул. - В твоих словах есть смысл, маленький карл. Но в лесу мы оставим слишком много следов и станем легкой добычей. Бросив беглый взгляд на переступающую с ноги на ногу девушку, Гуппер решил стоять на своём. Тем более, что у него самого уже зуб на зуб не попадал. - Там у нас будет хоть какой-то шанс скрыться, - он старался выглядеть как можно убедительней и уверенней, - а тут они нас в два счета нагонят. Фол выглядел неуверенным, словно растерявшийся щенок. Он месил речную воду копытами, раскачиваясь из стороны в сторону, и подергивал ушами. - Ладно, - сказал он наконец, - выходим на берег. Думаю, мы достаточно оторвались. «Если нас вообще кто-то преследовал», - подумал Гуппер, но озвучивать эту мысль не стал. Путники покинули мелководье и зашагали по пожухлой прибрежной траве в сторону стены деревьев. Как только они вышли из воды, Гупп натянул свои мокасины и теперь хлюпал при каждом шаге. Фиалка не спешила обуваться, хотя было видно, что она подрагивает от холода. Кентавр же не выказывал никаких признаков усталости или того, что он замерз. Он то и дело нервно поглядывал назад, туда, откуда они пришли. Гуппер тоже оборачивался пару раз, но ничего необычного не увидел. Лес, стоявший сплошной неприступной стеной у путников на пути, будил в пареньке неприятные воспоминания, еще совсем свежие в его памяти. Страшные тени, порожденные закатным солнцем, тянули к нему свои кривые, сучковатые руки. Остатки пожелтевшей листвы шелестели на ветру, и казалось, что лес дышит, часто, тяжело, пугающе. На секунду Гуппер даже пожалел, что так упорно требовал выбраться из реки и найти убежище в этом лесу. Но мокрые ноги в эльфийских мокасинах и холодный ветер, от которого уже не спасало яркое солнце, быстро прогнали прочь сожаления. Да и желудок, в котором побывало за сегодня только два маленьких кислых яблочка, начинал призывно рычать. Вроде бы в промокшем мешке, что оттягивал уставшее плечо паренька, было что-то съестное. Пока Гуппер размышлял, путники пересекли границу леса и запетляли между толстыми стволами дубов. Изнутри чаща не производила такого уж удручающего впечатления. Редкие солнечные лучи, пробиваясь сквозь поредевшую листву, падали яркими колоннами, наискосок разрезая полумрак, царивший здесь. Желтая листва мягким ковром укрывала землю, глуша звук шагов. Даже ветер был не такой холодный и лишь легонько игрался с полами плаща. Мрачные мысли и воспоминания о злоключениях, связанных с посещенными им лесами, стали медленно затихать в голове Гуппера, уступая место мыслям об усталости и пустом желудке. Парень вновь с приятным удивлением отметил, что длительные пешие переходы уже не заполняют его ноги и спину той свинцовой тяжестью, что мучила его в начале приключения. Они шли вперед, всё углубляясь в лесную чащу. Иногда Фол отставал и путал следы, заметая длинным хвостом отпечатки копыт на мягкой почве, шагая задом наперед по собственным следам и отбегая далеко в сторону. По началу его маневры напугали Гуппера и Энни, но девушка быстро смекнула что к чему и пояснила пареньку. Спустя некоторое время, Гупп уже не обращал на кентавра никакого внимания, продолжая шагать вперед и пытаясь заглушить громогласно урчащий желудок. Когда длинные тени скрылись в сумраке, Гуппер, воодушевленный своей недавней убедительностью, снова обратился к Фолу: - Надо сделать привал, перекусить чего-нибудь. Его предложение, казалось, застало кентавра врасплох. Фол застыл, удивленно вскинув брови. - Мы не такие выносливые как ты, - продолжал напирать Гуппер, - мы устали и нуждаемся в отдыхе. Энни подошла к парню и потянула за рукав, принявшись быстро шептать ему на ухо. - Не надо его злить, - в её голосе звучало беспокойство и раздражение, - не ты ли говорил, что он пытался нас убить?! А теперь ты пытаешься указывать ему, что делать. Внезапно перед глазами Гуппера возник образ взбешенного кентавра, сжимающего в руках моток внутренностей. Неприятный холодок вновь пробежал по его спине, заставляя слова застрять в горле. - Не слушай его, Фол, - сказала Фиалка, подойдя к кентавру. - Мы можем идти дальше. Но гнедой путник отрицательно мотнул головой. - Нет, маленький карл прав! Я совсем забыл, что маленькие существа не могут долго скакать. Простите меня, давайте найдем укромное место и отдохнем. Гуппер облегченно выдохнул, отгоняя прочь видения залитых кровью глаз. Он оглядел окружающие их деревья, но не нашел ничего примечательного. Они прошли еще около мили, прежде чем наткнулись на небольшой овраг, в котором можно было укрыться от ветра и посторонних глаз. К этому моменту уже совершенно стемнело, и ребятам пришлось вести подслеповатого кентавра практически на ощупь. Расчистив небольшую площадку на дне оврага от веток и камней, путники натащили побольше листвы и соорудили подобие гнезда. Разводить костер Фол отказался напрочь, ссылаясь на возможных преследователей. Так что пожевав кусок размокшего хлеба, чудо