Миг — и мимо моих сенсоров сверкнуло ментальное влияние, словно молнией. Норкин крайне профессионально воздействовал на старика.
— Да-да, разумеется, — закивал Грибников. — Он один из организаторов. От господина Подольского.
Внутри всё напряглось, состояние «дхъяна» сдержало эмоции и позволило успокоить тело в секунду. Но, думаю, этого было достаточно, чтобы выдать Норкину своё беспокойство.
— Что ж, — пожал я плечами. — Присаживайтесь, господин Норкин. Составьте нам компанию. Или вы торопитесь?
— Нет-нет, почему же. Составить компанию такой личности честь для меня, — нарочито вежливо отозвался Норкин и присел напротив, закинув ногу на ногу.
От его старых башмаков запахло сыростью.
Глава 9
На удивление, господин Норкин решил остаться. И дело даже не в том, что выглядело бы подозрительным, уйди он, — его потрёпанные сырые башмаки буквально кричали о том, откуда он выполз и для чего решил обратиться к Юрию, уж слишком много косвенных намёков на то, что в подвалах арены Громовых снова почивают твари, — ему попросту было начхать на подозрения с моей стороны. Нет. Скорее, ему было важно засветиться передо мной и понаблюдать за тем, что я отвечу. И это раздражало; мне искренне было любопытно… даже не знаю, как и сказать.
Откуда в Вольных столько уверенности? Они ведь настолько верят в свою ментальную силу, что буквально без задней мысли выдают всё, что собираются предпринять. Я смотрел в глаза господину Норкину и пытался определить его мотив. Хватит ли смелости начать разговор о предстоящем турнире? Или будет кидаться намёками? А может, и вовсе проигнорирует моё присутствие?
Впрочем, напрашиваться на конфликт я не собирался, поужинаю да уйду. Дольше находиться здесь незачем. Можно сказать, разведка прошла успешно. Правда, Норкин сам может попросить задержаться, но это будет уже его попытка отыграться, не более. При любом раскладе сбить меня с толку не получится, этой встречи хватило, чтобы понять — что именно Вольные готовят для меня. Оставалось надеяться, что подозреваемый не станет докучать вопросами о том, для чего я собираю войска. Сам он меня не интересовал, и относился я к нему ровно. Да он, в общем-то, ко мне так же относился. Ни негатива, ни позитива. А вот моя прана его, похоже, за что-то невзлюбила. Так-то особо не заметно, но я слишком хорошо знаю свою родовую энергию.
— Кстати, господин Шагайн-Громов, как там в Дозоре? — запах изо рта Норкина донёсся быстрее его слов. Мужчина поглядел на меня. — Мы тут все молимся за вас. Гордимся каждым, кто стоит на страже границ нашей Империи.
— Всё хорошо, — дежурным тоном отозвался я и ненароком глянул на часы, как бы показывая, что человек напротив мне более неинтересен.
— Но ведь есть что-то, что заставило вас пойти на сделку с рассудком? — сощурился тот, натянув сальную улыбку. Мужик явно нервничал. — Не часто встретишь человека, готового так бездарно сливать отцовское богатство. Да ещё и с таким… невозмутимым лицом.
Сама фраза, тон, выражение лица… Норкин нарывался. Определённо. Но я был холоден, спокоен. Попросить выдворить бродягу за излишнюю дерзость, или же?.. Нет, посмотрим, что он ещё выкинет в попытках задеть меня.
— Разумеется, причин достаточно, — сложил я руки в замок, глядя на мужчину. — А что касаемо сделки с рассудком… я бы на вашем месте подумал несколько раз, прежде чем говорить об этом, сидя в метре от меня.
— Вы мне угрожаете, господин Шагайн? — вздёрнул брови Норкин.
Назвал меня «Шагайном» не столько из невежества, сколько из желания указать на своё место. Даже простолюдину известно, что подобное обращение оскорбительно для человека уровня главы княжеского рода Громовых.
— Юрий, — не выдержал я. — Будь добр, выпроводи этого человека.
— Вы… вы решили выгнать меня? — выказал искреннее возмущение Норкин. — В этом месте у вас прав не больше, чем у меня, поэтому… поспешите объясниться. В чём я провинился?
— Мне долго придётся терпеть его рядом с собой, братец? — поморщился я. — Мало того, что заходят сюда в таком виде, да ещё и ведут себя так, словно что-либо из себя представляют. А когда понимают, что разговор не клеится, не желают исчезнуть с глаз. Шайка никчёмных авантюристов.
— Вы про каких авантюристов? — приподнял бровь Норкин. Грудь его дрогнула от злости. — Ваши оскорбления в мой адрес должны быть обоснованы, господин.
— Если бы мне приходилось объясняться перед каждым убитым мной псом покойного Герасимова, я бы…
Норкин резко вскочил на ноги, заставив меня замолкнуть. Глаза его чуть ли не повылезали из орбит, а ментальный удар по мозгу я почувствовал так, словно кто-то мне всадил по затылку арматурой. Потому не договорил. Юрий же покачал головой.