Девушка его заинтересовала. Ничто в ней не предполагало, что она выжила. Ее тело было расслабленным и неряшливым. Она не была уродиной. «Обычный» было более подходящим словом. Растрепанные пряди каштановых волос спускались по ее плечам. Плечи были округлыми, а руки тяжелыми. Дэвид выбрал бы ее, чтобы она потерпела неудачу, чтобы она сбросилась под давлением. Она этого не сделала. Где-то там была сталь. Факт, который стоит отметить, когда он начал готовиться к перекрестному допросу.
"Мистер. Нэш хочет, чтобы вы рассказали ему, что случилось на горе. Он, вероятно, тоже задаст вам несколько вопросов ».
"Должен ли я?" - спросила девушка. Она выглядела усталой. «Я говорил это так много раз».
«Но не для меня, Джесси», - твердо и тихо сказал Дэвид.
«И почему я должен говорить тебе… помогать тебе после того, что они со мной сделали?» она бросила вызов. В ее голосе не было нытья. Никакого подросткового упрямства. Моника сказала ему, что ей шестнадцать. Это был старый шестнадцатилетний. Побег за последние полтора года. Тогда это. Жизнь перепрыгнула через юность.
«Так что я могу узнать, что случилось».
«Так ты сможешь его снять».
«Если есть способ сделать это. Это моя работа, Джесси, и я бы солгал, если бы сказал иначе. Но юристы обычно не отстраняют виновных, и я хочу выяснить, что произошло, чтобы решить, сказать Т.С., чтобы он предстал перед судом, или признать себя виновным, или что-то в этом роде. Только я не смогу сказать ему так или иначе, если не услышу вашу версию случившегося.
Джесси задумчиво посмотрела на свои кроссовки. «Это сработало, - подумал Дэвид. Его власть над людьми. Умение убеждать. Уловка, которую он использовал так много раз, теперь была для него такой же естественной частью, как и его рука.
В свои тридцать пять Дэвид все еще выглядел открытым и честным, как маленький мальчик на ораторском конкурсе Американского легиона. Присяжные ему доверяли. Когда он посмотрел им в глаза и сказал, что его клиент невиновен, они ему поверили. Когда он сказал свидетелю, как Джесси Гарза, что его интересует только выяснение правды, они заговорили с ним. Не раз Дэвид видел потрясение на лице свидетеля, когда что-то невинно открытое во время допроса было использовано для опровержения обвинения.
Джесси пожала плечами и подошла к стулу рядом с детективом Штальхаймером, повернувшись спиной к Дэвиду.
«Мне все равно, - сказала она. - Она больше ничего не сказала, - заметил Дэвид. Она знала распорядок дня.
«Думаю, он готов», - сказал Штальхаймер. Моника села напротив Дэвида и рядом с девушкой. Она была безукоризненно одета: двубортный пиджак с вырезом в тонкую полоску, подходящую юбку и кремовую блузку с рюшами спереди. Теперь Моника выглядела красивее, чем когда они были женаты. Их глаза на мгновение встретились; затем Дэвид отвернулся. Он всегда чувствовал себя немного неуютно, когда у него был случай с Моникой. Их развод был относительно мирным, но ее присутствие вызывало чувство вины, которое лучше всего было похоронено.
«Это детектив Леон Штальхаймер», - сказал детектив в микрофон. «Сегодня четверг, шестнадцатое июня. Время без десяти семь утра. Я нахожусь в конференц-зале центра заключения для несовершеннолетних с целью интервью с жертвой покушения на убийство. Присутствуют Джесси Мэй Гарза, заместитель окружного прокурора Моника Пауэрс, и Дэвид Нэш, поверенный Энтони Силса ».
Штальхаймер остановил кассету и воспроизвел ее. Дэвид достал блокнот из своего атташе и написал наверху дату, время и «Джесси Мэй Гарза». Моника наклонилась и сказала девушке что-то, чего он не понял. Джесси скрестила свои толстые руки на столе и положила на них голову. Она выглядела скучающей.
«Хорошо, - сказал Штальхаймер.
«Джесси, - начал Дэвид, - я представляю Тони Силса, одного из трех мальчиков, которые, как вы утверждаете, пытались убить вас несколько недель назад. Цель этого интервью - выяснить, что произошло, и, более конкретно, в какой части Тони… Вы знаете его как Т.С., не так ли? »
Она кивнула.
«Тебе придется поговорить, Джесси, так что это записано на пленку», - сказала Моника.