— Ладно-ладно, — пожал плечами Павел. — Как скажешь.
— Прекратите препираться! — велел я. — Я же сказал — тут опасно. Держитесь подальше от главного корпуса этой ночью.
Я жестом позвал Анастасию за собой и вошёл в главный корпус. Полицейские отряды уже успели рассредоточиться по всему зданию. Апартаменты Быкова находились на пятом этаже. И, судя по звукам боя, Пересветов уже успел наброситься на декана.
— За мной, бегом! — крикнул я Анастасии.
Антарктьева уверенно кивнула и побежала вместе со мной на пятый этаж. Магическую подпитку лифта уже отключили, чтобы отрезать все пути отступления нашему декану.
У входа в личные покои Быкова уже собралась толпа полицейских. Я достал значок Светлого Дня и поднял его над головой.
— Пропустите нас! — приказал я бойцам. — Работает Светлый День. Требую освободить проход.
Полицейские, увидев мой значок, быстро расступились. И мы с Антарктьевой вбежали в гостиную Быкова.
Там уже всё было перевёрнуто вверх дном. Мебель горела, в неё, похоже, уже успели попасть разряды молний декана. Окна выбиты, стены обуглены. А сам Быков стоит к нам спиной, держась за кровоточащую рану на правом плече.
Александр Пересветов стоял прямо перед деканом, источая ледяное спокойствие. Каждое его движения источало уверенность, но в глазах Пересветова я видел ярость. Им управляла жажда мести. И это — большая проблема!
— Я невиновен! — прокричал декан. — Клянусь своим именем, я не убивал вашего отца, Александр!
— Ваше имя ничего не стоит, — спокойно ответил Пересветов. — Через час вы уже будете в заточении. Можете не сомневаться, суд на вами пройдёт быстро, Аркадий. Вас казнят. Император уже одобрил смертную казнь в случае, если суд постановит вашу виновность. А, учитывая доказательства, суд обязательно это подтвердит.
Я был в шоке от того, что Пересветов смог договориться на подобное!
Быков в ужасе обернулся и посмотрел мне в глаза. В его глазах я прочёл отчаяние. Но, увидев своих студентов, декан, похоже, решил, что у него ещё есть шанс сбежать.
— Простите, Белов, — прочёл я по его губам.
И Быков взмахнул руками. Из ладоней декана вырвался мощный электрический разряд. Он был куда сильнее чем тот, которым меня поразил декан когда-то.
Аркадий Сергеевич хотел убрать нас с Антарктьевой дороги и прорваться через толпу полицейских, которые ничего не смогли бы ему противопоставить.
В последний момент я выставил руки вперёд и создал магический щит. Он мог блокировать только физический урон. Но я покрыл его слоем отражения.
Молния с бешеным грохотом ударилась о мою защиту и отлетела обратно — в Быкова. Я же отлетел назад — к толпе полицейских. Щиты поглотили большую часть урона, до меня добралась лишь инерция.
Электрический разряд Быкова поразил его же самого. Декан перелетел через обеденный стол и снёс собой книжные полки.
— Так держать, Владимир! — воскликнул Пересветов. — Хорошая работа!
Я почувствовал привкус крови во рту. Должно быть, от перегрузки лопнули капилляры. Но я легко отразил столь сильную стихийную магию.
Четыре месяца назад я с трудом защитился от маленькой молнии, сократив при этом срок своей жизни. Но теперь я на совсем ином уровне. Даже такой маг, как Быков не смог меня ранить.
В комнату ворвалась полиция. Пересветов набросился на Быкова и стянул его руки антимагической цепью.
Декан попытался выплеснуть из себя электрический разряд, но не смог. Металл заблокировал его силу. Похоже, оковы для магов делали из особого материала, который поглощает магию в себя. Редкий минерал явно был сделан на основе кристаллов из Тёмного Мира.
— Пожалуйста! — умолял Быков, уткнувшись лицом в пол. — Я здесь ни при чём! Я не трогал Андрея Робертовича. У меня есть алиби! Белов! Владимир, ваш отец может подтвердить. Я был с ним, когда Пересветова-старшего убили!
— Алексей Белов уже дал показания, — перебил его Александр. — Он сказал, что вы отлучались на несколько минут, Аркадий Сергеевич.
— Что? — испугался Быков. — Да что он несёт? Я всё время был с ним в кабинете!
Ещё и мой отец поучаствовал в этом деле. Надеюсь, он не солгал следствию. Только этих проблем нашей семье не хватало.
— А теперь, уважаемый Аркадий Сергеевич, — с сарказмом обратился Пересветов к Быкову. — Посмотрите сюда. И попробуйте опровергнуть свою вину после того, что увидите. Владимир, ты тоже посмотри. Отобьёт все сомнения.