Выбрать главу

Старик прервался и на несколько мгновений закрыл лицо ладонями. Потом снова взял себя в руки.

— Мы не смогли их защитить, — продолжил он. — Это трудно объяснить. Я знаю, мы должны были отстоять их в сражении или погибнуть в бою… Но мы… мы не ожидали этой атаки. У нас не было ни воинов, ни сигнальных огней. У нас ничего не было… Они напали на нас темной ночью, как стая волков. Прежде чем мы поняли, что происходит, половина из нас была уже мертва, а оставшиеся в живых не желали ничего, кроме смерти… Да, так все и произошло. Половина из нас была уже мертва, и оставшиеся в живых не желали ничего, кроме смерти. Потом произошло то, что всегда бывает в таких случаях. Те из нас, кто остался жив, поднялись с земли и решили начать все сначала. Мы потушили пожары, похоронили мертвых, перевязали раненых и раз и навсегда постановили сделать вид, что ничего этого не произошло. Я похоронил моего отца и поклялся, что буду вечно ненавидеть орков и мстить любому существу, в жилах которого течет их кровь. Женщины, которые через девять месяцев после нападения должны были родить от орков детей, договорились утопить их в пруду, образовавшемся после дождей у подножия холма, и тем самым стереть память о случившемся. Честь селения была бы вновь восстановлена. Но она не согласилась. Я имею в виду твою мать. Она сказала, что ты — ребенок. Такой же, как все. Все дети плачут одинаково. Она сказала, что честь людей заключается в том, что они не убивают детей. Никогда. Иначе их самих можно назвать орками. Тогда ее изгнали. И я, поклявшийся ненавидеть орков и мстить любому существу, в жилах которого течет их кровь, я… я понял, что без нее… и без тебя… моя жизнь не будет отличаться от грязи. Я спросил, согласна ли она, чтобы я стал ее мужем и твоим отцом. Она не хотела, потому что лицо ее было изуродовано и чрево изнасиловано. Тогда я сказал ей… я сказал ей… знаешь, это был непростой разговор, но я подготовил слова заранее — я сказал ей, что желал бы быть богатым, сильным, красивым, что я желал бы быть королем, чтобы бросить к ее ногам мое королевство, или хотя бы быть вором, чтобы суметь прокормить вас, но я был никем и ничем и мог предложить ей лишь самого себя, нищего человека, который бродит один по земле, превратившейся в грязь… Я сказал ей, что для двоих ночь была бы не такой холодной, рассвет наступал бы раньше, тогда как поодиночке мир раздавил бы нас, и даже если бы никто не побеспокоился о том, чтобы убить нас, то наша собственная скорбь остановила бы наше дыхание еще до наступления нового дня. Это было единственное, что мы могли сделать против орков: свести их нападение к нулю тем, что, несмотря ни на что, мы оставались живы.

Старик помолчал.

— Я желал, чтобы она стала моей женой, я любил ее больше всего на свете. Ее лицо снова стало прекрасным, ее тело — нетронутым, потому что такой видел ее я и такой она должна была видеть себя сама. Орки, которые разрушили нашу жизнь и осквернили ее чрево, превратились всего лишь в смутный сон, приснившийся нам ветреной ночью. Ребенок, родившийся вскоре после этого, стал нашим первенцем, и любовь, которой мы окружили его, навек потопила ненависть и месть в грязи, как ненужные мелочи.

Старик умолк. Снова надолго повисла тишина. Даже огонь потух в очаге. Ранкстрайл едва осмеливался дышать. Налетевший ветер захлопнул открытую дверь. Старик задрожал. Молодой капитан поднялся, запер дверь и накинул на плечи отца свой плащ. В темноте блеснула цепь с символами городской власти. Ранкстрайл разжег огонь в очаге. Свет пламени вновь осветил комнату. Тьма отступила.