– Wunderbar!
– Вы имеете в виду покрой костюма или хвалите мою фигуру? – осведомился Дав.
– Bitte?[8] – растерялся портной.
Дав неожиданно насторожился:
– Мы замедляем ход! Что происходит?
Приоткрылась дверь, и в образовавшуюся щель просунулась голова китайца. Дав знал, что китайцы занимались на борту стиркой и прочими хозяйственными работами. Его желтая физиономия была одной большой улыбкой.
– Гел Винклел! – радостно завопил он. (Портного звали герр Винклер.) – Она здесь! – Он, пританцовывая, показал вверх на палубу, но стушевался, заметив английского капитана.
– Ну что, Джон? – дружелюбно спросил он. – Кто здесь?
Кто-то довольно сильно стукнул по спине китайца, и тот влетел в каюту, освободив проход для корабельного полицейского. Он тоже выглядел очень довольным и был одет в парадную форму. К этому времени он и Дав успели привыкнуть к обществу друг друга и даже стали испытывать взаимное уважение.
– Капитан Дав, вас зовет капитан Лангсдорф, – сказал он. – Мне приказано привести вас на носовую орудийную палубу – ту, что под мостиком. – Он оценивающе оглядел новый костюм Дава и вынес вердикт: – Это хорошо!
Дав медленно повернулся перед ним на 360 градусов, демонстрируя обновку со всех сторон. Маленький портной сиял, одобрительно щелкая языком и поминутно хватаясь за портновский метр, висящий у него на шее.
– Fertig?[9] – спросил главстаршина у портного.
– Jawohl,[10] – ответил тот и в последний раз одернул пиджак сзади.
Главстаршина пошел вперед, чтобы показать дорогу, но почти сразу обернулся:
– Вам понадобится теплое пальто на палубе.
Первое, что увидел Дав, выйдя на открытый воздух, – это большой черный танкер под норвежским флагом, покачивающийся на волнах всего лишь в нескольких кабельтовых. Он был специально оборудован для производства бункеровки судов в море, и со стрел кранов свисали толстые трубы, напоминающие сытых ленивых змей. На палубах суетился народ. Дав увидел, как одни партии матросов открывают крышки люков и достают из трюмов запасы, другие готовят все необходимое для их перегрузки с борта на борт. Не приходилось сомневаться, что это и есть судно-снабженец. Дав внимательно наблюдал, как корабли сближались. Оба шли со скоростью примерно пятнадцать узлов, и чем меньше становилось расстояние между ними, тем сильнее бурлила и пенилась разделяющая их морская вода. Дав заметил, как спустили норвежский флаг и его место занял нацистский, подъем которого прошел под бурное одобрение команды линкора.
На палубах «Графа Шпее» тоже жизнь била ключом. Рабочие партии вели подготовку к приему топлива. Другие партии – в них все моряки были в стальных шлемах – ожидали начала поступления грузов. Кроме того, на палубах собрались все свободные от вахты люди – на некоторое ослабление дисциплины офицеры явно смотрели сквозь пальцы. Восторженная реакция людей при встрече с судном-снабженцем выдавала напряжение, в котором они находились практически постоянно в течение многих месяцев в море, неукоснительно подчиняясь строжайшей дисциплине.
Корабли находились очень далеко на юге. Насколько далеко, Дав так и не смог выяснить. Небо было серым, а море – зеленым с белыми пятнами льдин. Это мог быть район Кергелена или острова Принца Эдуарда. Он бы не удивился, увидев обширные ледяные поля, принесенные от сплошного слоя паковых льдов, расположенного несколькими сотнями миль южнее. Стальные конструкции корабля были мокрыми и ледяными на ощупь. Люди были одеты в теплые одежды.
Теперь оба корабля разделяла какая-то сотня футов, и Дав не мог не восхититься мастерством обоих капитанов. Вода кипела, словно в гигантском котле. Неожиданно раздался громкий звук – с танкера выстрелили конец с грузом. Послышались крики и гиканье – под их аккомпанемент молодые матросы выскочили из укрытия – каждый старался схватить конец первым. На нос и корму полетели другие концы, и работа закипела. Через узкую полоску воды переправляли людей и грузы, а главное – неповоротливых змей топливных труб, которые стали извергать из своих разинутых ртов в пустые танки драгоценное топливо.
Высочайшая эффективность и превосходная организация работ потрясли Дава.
– Хорошо работаете, – не мог не сказать он своему стражу. – Похоже, вы, ребята, считаете Южную Атлантику своей вотчиной.