– У меня в отличие от гардемарина Чуркина нет особых предпочтений. Моим соседом по кают-компании является младший штурман подпоручик Игумнов, а штурмана, как известно, обязанности вахтенных офицеров не исполняют. Поэтому я целиком полагаюсь на ваш выбор, Степан Осипович.
Было похоже, что Макаров ожидал именно такого ответа.
– В таком случае вашим наставником по совместным вахтам будет мичман Шаховской, Владимир Владимирович. Он так же, как и мичман Небольсин, не намного старше вас, но, ко всему прочему, еще и князь. Так что будете обучаться у его светлости и светским манерам поведения, – рассмеялся командир. – Одним словом, будете совмещать приятное с полезным. Вы, надеюсь, не будете против? – серьезным тоном спросил командир, испытующе посмотрев на гардемарина.
– Я весьма благодарен вам, Степан Осипович, за отеческую заботу.
Капитан 1-го ранга усмехнулся:
– Далеко не уставной ответ. – Алексей смущенно опустил глаза. – Но, учитывая мое разрешение обращаться вам ко мне по имени и отчеству, принимается.
И подвел итог:
– Старший офицер получит соответствующие указания, и с выходом «Витязя» из Владивостока приступайте к исполнению ваших дополнительных обязанностей.
– Есть! – дружно ответили гардемарины.
Небольсин предупредил Андрея о том, что их первая совместная вахта начнется в 16 часов.
Тем временем «Витязь», встав под паруса после выхода из пролива Босфор-Восточный, уже вышел из Уссурийского залива, и, обогнув остров Аскольд, лег курсом на восток, минуя заливы Стрелок, Восток и Америка, идя в виду берега, темневшегося у горизонта, к мысу Поворотному.
Сменив на мостике мичмана Максутова, который пожелал им успешной вахты, приступили к управлению корветом.
– Подвахтенные, вниз! – отдал короткую команду Небольсин.
И под трели боцманских дудок раздался дружный перестук матросских каблуков по трапу, ведущему в кубрик[28].
Теперь они, точнее, мичман Небольсин целиком и полностью отвечал за безопасное плавание корабля.
Андрей осмотрелся. У штурвала застыл рулевой, слегка поворачивая его из стороны в сторону, удерживая корабль на заданном курсе, для чего периодически поглядывал на картушку компа́са, сверяя его показания с приказом вахтенного офицера. У сигнальных фалов[29] напряженно вглядывался в окружающее пространство сигнальщик. От его острых глаз не должна была укрыться никакая опасность, угрожающая безопасности плавания корабля. У трапа на мостик застыл вахтенный вестовой, готовый к немедленному выполнению приказа вахтенного офицера.
Небольсин подошел к переговорным трубам со штурманской рубкой и машинным отделением. Рядам находился и машинный телеграф[30]. Это его рабочее место.
Он вынул пробку из переговорной трубы со штурманской рубкой и сильно дунул в нее. Где-то внизу раздался приглушенный свисток.
– Подпоручик Игумнов слушает вас! – донеслось из трубы.
– Семен Кондратьевич, не подскажете, когда будем у Поворотного?
– Одну минуту, Аркадий Константинович…
Через некоторое время из трубы глухо раздалось:
– Ориентировочно через три часа, если, конечно, ничего не случится непредвиденного.
– Принимается, Аркадий Константинович! Стало быть, как раз в вашу вахту и повернем на пролив Лаперуза[31]. Успехов вам!
– Спасибо на добром слове, Семен Кондратьевич!
Небольсин вставил пробку со свистком в переговорную трубу.
– Слышали, Андрей Петрович?
– Слышал, Аркадий Константинович.
– Ну что же. Будем ждать…
При подходе к мысу Поворотному на мостик поднялся командир.
– Господин капитан 1-го ранга! Ветер зюйд-ост[32], умеренный! Корвет идет полный бакштаг[33] правого борта. Курс ост![34] Скорость двенадцать узлов![35] Вахтенная смена в полном составе! – доложил мичман Небольсин.
Макаров пожал ему руку, а затем и Андрею, испытующе посмотрев на него. Придирчивым взглядом окинул паруса.
– Как ваш напарник, Аркадий Константинович, освоился?
– Так точно, Степан Осипович!
– Добро! Пожалуй, подошло и время поворота – мыс Поворотный уже на траверзе[36] левого борта, – он кивнул в сторону хорошо видного с высоты мостика мыса. – Это вам, Андрей Петрович, не поворот на шестерке![37] – усмехнулся командир, обратившись к гардемарину.
30
Машинный телеграф – механический или электромеханический прибор внутрисудовой связи, предназначенный для передачи приказаний в машинное отделение.
31
Лаперуза пролив – проход между о-вами Сахалин и Хоккайдо, соединяющий Японское и Охотское моря.
33
Бакштаг – курс судна, когда ветер дует сзади и сбоку, причем от 135 до 180º – полный бакштаг.
35
Узел – мера скорости, равная количеству морских миль, проходимых судном в час. Морская миля равна 1852 м.