Выбрать главу

— Поверь, Девон, — Ард положил тяжёлую руку на плечо начальника караула, — Герцог должен узнать, что со мной произошло. Это в его интересах. И, возможно — в интересах всей Империи.

Начальник караула нервно потеребил ус, и кивнул.

— Что ж… Ладно. Мы давно знакомы, и надеюсь, ты меня не подставишь!

— Даже не сомневайся. Ведь и с герцогом мы не первый день знакомы. Поверь, я не идиот.

Девон велел нескольким слугам проводить капитана Арда в закрытую столовую, а сам ушёл за герцогом.

Его пришлось подождать до самого вечера. Владетель земель Гвирен освободился только через несколько часов.

Капитан всё это время провёл за столом, полным еды, и не отказал себе в удовольствии перекусить. Девон не составил ему компанию — но вернулся вместе со своим правителем. И отрядом стражи, вставшей по двое у каждой двери. Ещё по двое стояли с другой стороны.

Оккорай мог бы вырезать их с помощью этого тела, и почти не пострадать. Он точно знал это, хоть и не собирался так действовать.

Пока.

Герцог Мотрок был человеком высоким, тощим, напоминающим седую птицу. Длинный нос и длинные волосы, растущие вокруг высокой залысины, лишь добавляли этого сходства. Как и длинные, разделённые полы серого плаща, трепыхающиеся вокруг ног.

— Капитан Ард, — проскрипел герцог неприятным скрипучим голосом. Он уселся во главе стола, когда слуги сменили блюда, — Рад приветствовать в моих землях. Девон сказал, что у тебя для меня важное дело… Давай не будем терять времени. Я бы хотел ещё поразвлечься сегодня, а уже и так довольно поздно.

— Разумеется, Ваша Светлость.

Герцог довольно кивнул.

Слуги разложили по тарелкам изысканные яства, разлили напитки по кубкам. Затем, повинуясь жесту Мотрока, ушли.

— Ну? — спросил он, — Я слушаю.

— Чуть больше месяца назад мой отряд возвращался из Вольных Марок. В Керак-Норне к нам обратился парень — его зовут Виктор. Он просил сопроводить его на земли Империи, ведь в городе как раз начался какой-то мор, и Подземные пути оказались закрыли.

— Я слышал об этом, — отозвался герцог, расправляясь с утиной ножкой, — Что там произошло?

— Деталей я не знаю. Какая-то дрянь из копей начала заражать жителей города и менять их, превращать в жаждущих человеческой крови тварей.

— До нас недавно добрались слухи об этом, — кивнул Девон, сидящий рядом с герцогом Мотроком, — Но Подземные пути закрыты, и сам понимаешь, новости приходят с запозданием. Сплошные сплетни.

Капитан Ард вкратце пересказал случившееся в Керак-Норне, и главный акцент сделал на прибытии Некроманта.

— А этому отродью что там понадобилось? — скривился герцог.

— Якобы прилетел помочь. Но жители города подозревают, что он мог и сам вызвать эту болезнь.

— С того, кто работает с мертвечиной такое запросто станется!

— Как бы там ни было, я говорил немного о другом. Тот парень, которого мы встретили…

— Парень? Ах да, ты упоминал что-то такое… Винсент?

— Виктор. Он… Непростой человек. Рассказал, что пришёл с востока, через Забытую пустошь. Сами знаете, какая молва об этом месте. А в тех краях, как мне рассказывали, в то время как раз шалили орки.

— Да, а на Керакасе водятся твари, которые гадят золотом, так говорят! К чему эти слухи, капитан? Меня начинает утомлять ваш рассказ.

— Я иду к сути, ваша светлость. Этот Виктор сказал, что ему нужно в столицу. Не объяснил, зачем, да и мы обычно не спрашиваем. Но покинуть город мы не успели. В Керак-Норне вспыхнули беспорядки — и в это время Виктор попал в небесную крепость Некроманта.

— Зачем?

— Не знаю. Об этом визите я узнал уже после, когда мы находились в дороге. А в тот момент Некромант и правда сделал для горожан какое-то лекарство — и ситуация стала улучшаться. Нас выпустили из Керак-Норна, и мы отправились в долину Храас.

— Ты всё ещё не сказал ничего, что как-то меня волнует, — сварливо заметил герцог Морток.

— Я подвожу к основным событиям, чтобы у вас было понимание ситуации, Ваша Светлость. Мы прибыли в долину Храас, и вот там уже началось то, из-за чего я здесь.

— Ближе к сути!

— В одном из поселений, через которые мы проходили, к нам за помощью обратился местный вождь. Попросил уничтожить огромную подгорную тварь, жрущую его людей. Эта же тварь была препятствием к выезду из долины на земли Империи. Нам и деваться было некуда — поэтому мы согласились, и справились с этим делом. Но когда вернулись в поселение горцев, этот Виктор проявил себя в полной мере.

— Что ты имеешь в виду?