Единственный вариант, который имелся у меня прежде — это найти жителей моего города. Но теперь у меня есть выбор. Остаться с Анной и примкнуть к группе Марии.
Я не привыкла иметь выбор и не уверена, какой вариант будет лучше.
Не то чтобы я осталась с Трэвисом в каком-то из этих сценариев.
Я думаю об этом, пока мы едем в тишине.
Я не могу представить, что оставлю его. Не сейчас. Пока еще нет.
Но что я почувствую, когда он найдет Шэрил и захочет снова быть с ней?
Что я почувствую, когда его жизнь будет посвящена другой?
Я знаю, что нравлюсь ему.
И ему определенно нравится секс со мной.
И что бы ни случилось, он выполнит свой долг в отношении меня.
Но когда его долг будет выполнен, когда мы доберемся до выживших из нашего города, нас уже ничто не будет держать вместе.
Возможно, мне лучше остаться с Анной, направиться в Западную Вирджинию, примкнуть к Марии.
Может, только там мне и место.
Мы едем в хорошем темпе и не сталкиваемся ни с какими проблемами, не считая обширной болотистой почвы. Наши колеса провалятся и застрянут, если мы попытаемся проехать по болоту, так что приходится объезжать.
Примерно в полдень мы останавливаемся, чтобы поесть, отдохнуть и сходить в туалет. Анна, Мэйси и Дженна в восторге от тунца и крекеров, которыми мы с ними делимся. Я бросаю псу палку, а Мак в одиночку отправляется на разведку вперед. Трэвис прохаживается туда-сюда с дробовиком на плече.
Он стоит на страже. Я это знаю и едва ли могу ненавидеть тот факт, что он хочет нас защитить.
Но сейчас он кажется таким далеким от меня.
Мак отсутствует почти тридцать минут, и я сразу знаю, что что-то не так.
Он подзывает нас. Мы с Анной переглядываемся и спешим следом за Трэвисом.
— Давайте я покажу на карте, — говорит Мак, расстилая карту на капоте пикапа. У него более крупная карта Кентукки, чем те страницы, что использовали мы с Трэвисом. Он показывает на место возле Форт-Нокса. — Мы тут. Караван с жителями Мидоуза пойдет по этому маршруту вот здесь, — он проводит линию пальцем. — Они будут идти очень медленно, поскольку у них несколько сотен человек. Мы планируем встретиться с ними примерно здесь.
Я наклоняюсь посмотреть, при этом отрешенно держась за руку Трэвиса. Он слегка меняет позу, чтобы мне было лучше видно. Его внимание сосредоточено на Маке.
Другой мужчина проводит пальцем по фрагменту карты.
— Значит, нам нужно преодолеть эту долину, чтобы пересечься с их траекторией.
— Выглядит не так уж далеко, — говорит Анна.
— Недалеко. Но я только что разведал. И в той долине разбила лагерь большая группа.
— Стадо? — зеленые глаза Анны широко распахиваются.
— Не все. Их примерно сто пятьдесят. Но у некоторых есть метка волка, так что они, наверное, передовая группа или типа того. Они ведут себя как стадо. Реально гадко. И они разбили лагерь посреди долины, которую нам надо пересечь.
— Черт, — бормочет Трэвис.
— Мы не можем их обойти? — спрашиваю я.
— Нет, вот тут межштатная дорога, а с другой стороны река. Нам пришлось бы ехать много дней, чтобы найти безопасный маршрут с той или иной стороны. Нам нужно пройти здесь.
— Может, мы можем подождать, когда группа двинется дальше. Разве они не направляются к базе? — я стараюсь сохранять надежду, но лицо Трэвиса кажется мрачным. Это не ободряет.
— Уверен, они уже знают, что мы эвакуировались, и там нечего грабить. Похоже, они просто ждут остальную группу. Не думаю, что они в ближайшее время куда-то направятся, — Мак качает головой, глядя на меня. Мне очень нравится этот мужчина. Он смотрит на меня как на равную. Как на умное человеческое существо. А не как на бесполезный, безмозглый придаток, которым многие мужчины считают женщин. — Думаю, они только что разграбили что-то по дороге и просто тусят тут, едят, пьют, развлекаются, пока их не догонит остальное стадо.
— И насколько далеко они разошлись по долине? — спрашивает Трэвис, наклоняясь, чтобы присмотреться к карте. — Мы не сумеем пробраться по краю, оставшись незамеченными?
— Они прямо в центре, но оттуда открывается отчетливый вид на окрестности. Здесь редкая поросль деревьев, но она не скроет нас из виду.
— Если только мы не будем двигаться ночью, — говорит Трэвис.
Мак кивает.
— Ага. Я тоже об этом думал. Надо ехать ночью. Это единственный способ.
Мое нутро сжимается от этого заключения.
Никто не путешествует ночью. Все это знают.
Худшее случается с тобой именно ночью.
И ты никогда этого не ожидаешь.