Выбрать главу

Вместе с Тутанекаи на берег приходил и его друг Тики, который трубил в рог. Звук рога позднее стал для влюбленных — сигналом, по которому Хинемоа должна была плыть на остров.

Умукариа, которому дочь открыла свои чувства, даже и слышать не хотел о свадьбе. Он приказал убрать все лодки, чтобы Хинемоа не смогла переправиться на Мокой.

И действительно, когда она, услышав голос рога, подошла к берегу Роторуа, то не нашла там ни одной лодки. Тогда девушка бросилась в воду, чтобы вплавь добраться до далекого Мокой. С обоих боков она привязала по три пустых кокосовых ореха и поплыла к острову, где ее ждал Тутанекаи.

Когда она, смертельно уставшая и замерзшая, вышла на берег, то увидела маленькое озерцо с горячей водой. Это было как раз то, что ей больше всего сейчас нужно!

Вскоре после этого к озеру подошел Тики, чтобы набрать горячей воды для своего друга. Но тут из озера вынырнул кто-то и разбил кувшин. Тики вернулся за новым кувшином, но повторилась та же история.

И тогда за водой отправился сам Тутанекаи. Лунный свет пробивал легкую завесу облаков. Юноша нашел горячий источник и вдруг обнаружил в нем нагую девушку.

— Это ты, Хинемоа? — спросил он.

— Я, — ответила девушка.

Они обнялись и стали мужем и женой.

С тех пор арава называют это озеро Источником Хинемоа. Они берут из него воду и купаются в нем, вспоминая о великой любви, которая расцвела здесь и благодаря которой Мокой можно назвать теперь Вероной Южных морей.

ПО «ДЕРЕВЯННОЙ СТРАНЕ» МАОРИ

В деревню гейзеров, термальных озер и черной грязи я вернулся еще раз. И вновь прошел под деревенскими воротами, пересек миниатюрный «Карлов мост», долго стоял перед шедевром маорийского искусства — «домом племени» местных арава — тухоуранги.

Так же как и все в этой «адской» стране, «дом племени», точнее, сюжет, изображенный на его стенах местными резчиками, связан с вулканической областью. В своих представлениях арава населили огнедышащую землю не порождениями ада, а — как это ни странно — феями.

Одна из них, Курангаитику, жила когда-то в окрестностях Уакареваревы. Причем эти «местные феи» совсем не такие, как их представляем себе мы по сказкам. Согласно легенде, Курангаитику в несколько раз выше человека среднего роста, у нее очень длинные и некрасивые руки, а вместо губ — жуткий птичий клюв. Это произошло потому, что она ловила в лесах Уакареваревы попугаев.

Одна из таких охот стала для Курангаитику роковой. В тот момент, когда своим клювом фея добивала несчастную птицу, в ее тело вонзилось копье. Но человек не может убить фею. Она вытащила копье и стала искать того, кто ее ранил. Оказалось, что это охотник с острова Мокой — Хатупата.

Курангаитику никогда еще не видела мужчин. А Хатупата был красивым и статным юношей. Она обняла его своими огромными руками и отвела к себе в пещеру, чтобы навсегда оставить у себя, служить ему, отдавая все, что у нее есть, включая и саму себя.

Лишь одного не дала ему фея. Того, чего человек жаждет больше всего, — свободы. И поэтому однажды, когда Курангаитику охотилась в рощах Уакареваревы на своих попугайчиков, Хатупата сбежал из пещеры. Он знал дорогу на Мокой, которая вела через озера, болота и поля гейзеров.

Но у феи — охотницы за птицами среди пернатых была пташка-подруга — риро pupa. Увидев убегающего Хатупату, она рассказала обо всем своей хозяйке.

Курангаитику страшно разгневалась. Ослепленная ревностью, она бросилась вдогонку за человеком, который ей изменил. На пути ей встречались болота, но, не разбирая дороги, юна бросилась напрямик через них. Лишь несколько шагов отделяли ее от беглеца. Несколько последних шагов. Но один из них стал последним. Здесь, в Уакаревареве, почва коварна. Она не выдержала тяжести тела феи, длинные ноги которой провалились в топь. Курангаитику стало затягивать, она прощалась с жизнью, а Хатупата, человек, которого она любила, даже не обернулся…

Об истории маорийской русалки и охотника мне рассказали стены «дома племени» — тухоуранги. Вообще «дома племени», украшенные сюжетами различных легенд (наподобие рассказа о несчастной любви Курангаитику), на мой взгляд, — лучшие образцы маорийской архитектуры и искусства резьбы по дереву.

Маори прибыли в Новую Зеландию, расположенную в умеренном климате, с Гаваики, своей древней родины, о которой они сложили столько восторженных песен. Новый дом маори — «Страна длинного белого облака» — тоже приготовил полинезийцам немало приятных сюрпризов. Одним из лучших и наиболее ценимых были густые зеленые леса, в которых росли огромные великолепные деревья, такие, которые обитателям тропической Полинезии даже и не снились. Древесные породы тотари и каури превосходили все самые смелые ожидания полинезийских резчиков по дереву, строителей, корабельных дел мастеров.