Вел Павлов
Последний реанорец. Том XI
Глава 1. Шесть посланников, пять странников и один реанорец…
Скачать книги полные версии быстро одним кликом https://knigisait.ru Если заблокируют используйте ВПН
Видит Бездна, странно всё это. Очень и очень странно. Кто бы мог представить, что когда-нибудь вместо кровопролитной бойни, я предпочту с ними беседовать. Старею, наверное. Однако сердце подсказывает, что это верный ход. Правда, из всей этой кодлы, я помню четверых. Оставшихся двоих абсолютно не знаю.
Хаанса — дочь Хаарсы. Саллайн — сын Гумонда. Киданиан — сын Аллейды. И Летта — дочь Фарафа.
Тем не менее, все они добровольно или же просто по приказу своих хозяев прибыли меня прикончить. Похоже, будет весело. Как в старые добрые времена.
К тому же мои последние слова возымели тот самый необходимый эффект. Вместо того, чтобы дать команду на моё устранение, дочь Хаарсы нахмурилась и окинула меня мрачным и разозлённым взглядом.
— Ты забыла реанорский, Хаанса? — холодно осведомился я.
— Нет, не забыла, — ощерилась зло женщина, а после внимательнее огляделась по сторонам. — Твой изолирующий барьер на основе тьмы, не так ли?
Но уже в следующий миг внезапно раздался веселый и надменный хохот одного из посланников, который моментально выступил вперед, опередив тем самым даже Хаансу.
Горгон? Интересно…
— И этот человеческий задохлик Жнец Бездны? — пуще прежнего рассмеялась могучая фигура, обращаясь к остальным и продолжая упиваться своей важностью и силой. — Тот самый знаменитый и ужасный Линчеватель Мерраввина? Что за бред?
— Ты идиот, Танер! — выдохнула удрученно Летта, не забыв одарить меня злорадной и наигранно-приветливой ухмылкой.
А с этой хитрой потаскухой в особенности нужно держать ухо востро.
— Саллайн, Хаанса, кто этот клоун? — обратился я к ифриту и фурии. — Чей он отпрыск?
— Я сын Ур'атапа, — выдохнул раздраженно горгон, скривив гримасу на отвратительной серой роже и расправляя за спиной крылья. — Тот, кто прикончит тебя!
Ааааа, значит, тот старый хрен еще не сдох. Жаль…
— Вот как? — усмехнулся с ленцой я, поманив его к себе рукой в призывающем жесте. — Ну попробуй!
— ТАНЕР, ИДИОТ, НЕ ВЗДУМАЙ! — рявкнула Хаанса. — ОН НЕ ТАК ПРОСТ!
Однако горгона уже было не оставить. Рывок у него получился стремительным. Словно тот сам стал на мгновение дуновением ветра. Видимо своей родословной тот владел изумительно.
Вот только сейчас на втором обороте рунного тела все его движения казались мне как у сонной мухи. Даже не пришлось двигаться с места. Потому как было незачем. Хватило и одной руки.
Впрочем, так даже лучше. Демонстрация не повредит.
И когда нас разделяла всего пару метров, поднятая конечность резко опустилась вниз.
Эфир молнии и тьмы… Пагуба домаНор-Ата… Ниспадающий вал…
Рёв молнии и шелест тьмы казались удушающими, а их слияние сокрушительным. Приятно всё-таки возвращать утраченные силы.
За долю вдоха спикировавший с неба вал впечатал глубоко в землю горгона лицом вниз, хруст костей, треск сухожилий и звук рассекаемой плоти не спутать ни с чем. Позвоночник Танера оказался раздроблен и разрезан сразу в двух местах, а из массивного тела обильно хлынула серая жижа, которая являлась кровью горгона.
Непрерывный ритм угасания…
Тело моментально переместилось вперед и удар ноги пришелся точно на затылок, а следом на позвоночник противника. Если бы не изолирующий барьер, то его болезненный и наполненный медленной пыткой вой мог несколько раз оглушить округу и распугать всех порождений Катаклизма в радиусе десятка километров.
— Говорила же, что ты идиот, Танер! — весело фыркнула Летта, вновь одарив меня обворожительным взглядом.
Вот только говорить горгон сейчас не мог, потому как мои монотонные удары заставляли его лишь неистово кричать.
— Ты точно сильнейший посланник Ур'атапа? — спокойно спросил я, под мучительный рёв горгона, всё также продолжая свою пытку. — Видимо, паства того трухлявого пентюха совсем обмельчала, раз он взял к себе такой кусок дерьма. Но убивать тебя пока рано, — кисло цокнул я. — Ты мне нужен живым…
А затем со всей силы вцепившись в омерзительно выглядящий кусок его позвоночника, отчего его крики превратились в пронзительный и ни с чем несравнимый вой, я в брезгливой манере отбросил посланника в сторону всей их кодлы. Причем ни один из них даже не шелохнулся и с равнодушием взирал за всеми моими действиями.