‒ Обстоятельства, Габриэль. Мерзкие обстоятельства.
‒ Я сейчас же уведомлю княгинь, ‒ снова прошептал взволновано тот. ‒ Господин, вы бы знали, как они горевали. Не было и дня, чтобы они о вас не вспоминали. Им было сложно. Очень сложно.
‒ Не разрывай мне сердце еще больше и не вздумай им говорить, ‒ сухо просипел я, а в горле вновь образовался горький ком. ‒ Я прибыл лишь для того, чтобы просто их увидеть. Для моего появления пока еще рано. В моё отсутствие здесь завелись зажравшиеся крысы и пусть эти крысы думают, что всё идет согласно их плану. Пока я всё также мёртв. Но отныне всё будет в порядке. Больше вам не о чем переживать.
‒ Как прикажете, господин, я понимаю, ‒ расплылся в довольной улыбке брит, а после глазами указал на радостных детей. ‒ Хотите с ними поговорить? Вы бы знали, с каким упоением они слушают истории о вас. Княгини каждый вечер рассказывают о ваших приключениях.
Поговорить с ними? С упоением слушают?
‒ Надеюсь… без кровавых подробностей? ‒ хрипло отозвался я, не узнавая собственного голоса от обуреваемых чувств и эмоций.
Складывалось впечатление, словно всё нутро сдавили невидимые тиски, но… Но мне хочется! Мне очень хочется с ними поговорить.
‒ Без подробностей и крови, ‒ тепло улыбнулся повелитель. ‒ Как видите у вас три сына и одна дочь. Валери! Подойди сюда! ‒ повысил голос Беккера.
Целительница с удивлением воззрилась вначале на мужчину, а потом весело подмигнула детям.
‒ Кто догонит мотылька, будет заниматься с дядей Лёней, дядей Вадимом и Гордеем.
‒ Хорошо! ‒ в один голос закричала малышня, устремившись за своей целью, воинственно размахивая деревянными мечами, лишь девочка слегка отставала.
С последнего нашего раза Валери совсем не изменилась, но на это она и магиня жизни. Ведь её возраст сравним с возрастом девчат.
Шаги целительницы были пружинистыми и стремительными. Вот только стоило ей попасть под действие массивов и увидеть перед собой моё постаревшее лицо, как глаза у девицы расширились от ошеломления и, споткнувшись, та со всего маху влетела мне в грудь, с недоверием поднимая на меня своё удивлённое лицо.
‒ Не может… быть… Ты… ты же… ‒ растеряно обронила она, не в силах поверить в то, что сейчас видела перед собой. ‒ За-захар… ‒ прошептала Мартелл, прижимая ладони ко рту, а глаза её вдруг покраснели, затем прослезились, и она остервенело бросилась мне на шею. ‒ Живой… действительно живой…
Не припомню, чтобы мы были в таких отношениях, но, тем не менее, её эмоции неподдельные. Неужели она до сих пор подвержена своим прошлым мимолётным чувствам ко мне? Вот ведь глупая.
‒ Живой и почти здоровый, ‒ усмехнулся я, мягко отстраняя от себя жизнючку. ‒ Но для чувственных встреч пока рано.
‒ Но как? ‒ шептала сбивчиво она, шмыгая носом и руками проводя по моему лицу, словно видела перед собой призрака. ‒ Где ты пропадал?..
‒ Валери, я тебе всё объясню. Господин до разрешения проблем всё еще будет считаться погибшим, ‒ миролюбиво заметил Беккер. ‒ А теперь позволь ему побеседовать с детьми.
‒ Да! ‒ кивнула утвердительно она. ‒ Их зовут…
‒ Не надо, ‒ вдруг прошептал я одними губами. ‒ Это я сам хочу узнать.
По наитию, уже глядя на детей, я мог спокойно понять, кто есть кто из них, и кто их родная мать. Но особенно отличался мой сын и Лиры. Это был полукровка. Наполовину маленький альв, а наполовину маленький человечек. Лицо чуть светлее, чем у матери, а вот волосы, наоборот, чуть темнее. Тёмно-пепельного цвета.
Стоило сделать шаг, как прямо у меня на глазах девчушка, которая бежала за мотыльком самой последней вдруг замешкалась и, споткнувшись подобно Валери, начала падать. Увидев это, что-то внутри у меня резко вздрогнуло, все три массива оказались тотчас расширены на больший диапазон, и молниеносно переместившись к дочери, я подхватил её у самой земли.
‒ Ой! Чуть не упала… ‒ вдруг мило прощебетала малышка, а затем быстро подняла на меня свои изумрудные глазки и абсолютно невинное лицо. ‒ Спасибо вам, дядя…
Во имя Угорских Бесчинств! Это ведь… Настоящее чудо! Она… она ангел. Как же она напоминает Викторию.
От столь неожиданных слов внутри что-то щелкнуло, и я расплылся в своей самой тёплой улыбке.
‒ С тобой всё в порядке? ‒ сглотнул невольно я, продолжая улыбаться, а затем ни с того ни с сего присел перед ней на колени. ‒ Не поранилась?
‒ Да, спасибо! Нет, не поранилась… ‒ закивала девочка. ‒ А как вас зовут? Вы знакомый тёти Валери, и дяди Габриэля? ‒ вдруг спросила она, глядя на упомянутых. ‒ А я вас здесь раньше не видела.