Выбрать главу

– Командир Скал.

Пунам разочарованно рявкнул и грохнулся в кресло.

– Да, Джек, похоже, повстанцы посетили тебя первыми. – Пурпур печально

улыбнулся и стал рассматривать церемониальный нож, протянутый Джеком. – Насколько я понимаю, они считают тебя грозным врагом.

Пурпур внимательно посмотрел на Пунама. Этот фишер был полной противоположностью Скалу – низкий, круглый, в мокром комбинезоне и хлюпающих ботинках – он словно бы являл собой образец всех фишерских несчастий.

Джек взял у Пурпура нож:

– Ничего не понимаю. А как они узнали, кто я? И откуда они знают о бронекостюме?

– А они уже знают о бронекостюме? – удивленно спросил Пурпур. Атмосфера накалилась. Пунам зарычал, мягкая, пушистая шерсть на его спине поднялась дыбом.

– Скал попросил меня, чтобы я показал ему бронекостюм, – спокойно ответил Джек.

– И ты показал?

Шторм пожал плечами:

– А у меня не было никаких причин ему отказывать.

Пурпур хлопнул по столу кулаком:

– Ну вот! Значит, наш план ошеломить их новым оружием провалился! Ну что ж, я должен был это предвидеть – этот фишер очень хорошо знает, на какие кнопки нажимать. Да, кстати, а на чем он уехал?

– На катере, вниз по реке.

Пурпур махнул Элибер:

– Ну вот что, кончай распаковывать вещи. Сегодня же мы должны перевести вас на новое место.

– Нет! – хором ответили Элибер и Джек. Пурпур внимательно посмотрел на Шторма:

– Пойми, он знает, где вы находитесь, и поэтому из соображений безопасности я настаиваю на том, чтобы вы немедленно переехали.

Джек хмыкнул:

– А что от этого изменится? Если он узнал о нас один раз, значит, узнает и второй. А потом, если я останусь здесь, значит, он будет знать, что я его жду.

Пурпур хотел что-то ответить, но как-то глухо хмыкнул и отвернулся в сторону: круглый человек-выдра пытался просунуть хвост в отверстие нового комбинезона. Джек сжал зубы, чтобы не рассмеяться, и тоже отвернулся в сторону.

– Ладно. Завтра утром у нас брифинг. Я пришлю за тобой глиссер, – сказал на прощание Пурпур.

– Договорились, – кивнул Джек и закрыл дверь.

Элибер долго слушала удаляющийся шум мотора и плеск волн на

разбушевавшейся реке, а потом осторожно спросила:

– Что-то не так?

Шторм махнул рукой:

– Ничего.

Она убрала со лба прядь пушистых, в янтарных искорках волос:

– Да нет, что-то случилось. Я же вижу это по твоему лицу!

Он выдавил из себя улыбку:

– Ничего страшного. Давай посмотрим, нет ли в нашей кладовой чего-нибудь кроме пива.

Элибер тихо подошла к окну:

– А на улице все еще идет дождь, – сказала она печально.

– Подождем до утра, – ответил Шторм.

Элибер пошла на кухню, взяла тряпку и затерла лужи, оставленные на полу

фишером и Пурпуром, потом посмотрела на потолок – не протекает ли крыша, и, успокоившись, опять подступила с расспросами к Джеку:

– Ты огорчен тем, что показал Скалу бронекостюм? – она села за стол и подперла голову руками.

Темное от грозы небо совсем почернело, за окном стояла кромешная ночь. Такой черноты Элибер никогда еще не приходилось видеть – городская жительница, она привыкла к сумраку, подсвеченному неоновыми вспышками реклам, – а тут – ни одной звезды, ни единого просвета, – бархатная, клубящаяся, живая и страшная чернота.

– Нет, из-за этого я не расстраиваюсь, – Джек вынул из кухонного шкафа саморазогревающиеся банки с консервами и понюхал содержимое. – Визит Скала, скорее всего, принесет пользу. Ведь он решил, что я не могу использовать бронекостюм в болоте.

Элибер засмеялась:

– Он прав. Ты увязнешь, как бегемот. Ха!

– Да, вполне возможно. Мне никогда не приходилось использовать его в

таком климате, но в учебном центре мы прорабатывали всякие ситуации, так что и к болотам я немного готов. К тому же Скал не предполагает, что я превращусь в местного жителя.

Элибер захохотала еще громче:

– Так ты собираешься бегать в желтых шортах?

– И с поясом для оружия, – кивнул Шторм.

Микроволновая банка разогрелась и подала сигнал. Шторм вытянул из нее

дымящиеся пакеты с провизией и вытряхнул их содержимое на тарелки:

– Ладно, ешь, а потом пойдем спать.

Элибер покосилась на черное окно:

– И как ты только можешь так спокойно об этом говорить?

ГЛАВА 17

– Ну ты и дерьмо! – сказала Сэди. Она внимательно смотрела на человека,

расхаживающего по ее комнате. Ростовщица знала, что с каждым своим шагом этот человек приближается к катастрофе, и старалась не нервничать, ругая себя за то, что этому непрошеному гостю так легко удается вывести ее из себя.

– Все, что от вас требуется, так это сказать – где они?

– А я этого не сделаю.

Рольф развернулся и зло улыбнулся. В общем-то, он был по-своему хорош:

высокий, мускулистый, в белых хлопковых брюках и шелковой голубой рубашке. Если бы не короткая, по-бычьи напряженная шея, его вполне можно было бы поместить на обложку лучшего журнала мод.

– Я пришел сюда один, – резко сказал он. – И именно поэтому вы не можете выставить меня. А потом, я ведь буду приходить снова и снова, так что вам же будет хуже. Наверное, я не настолько силен, чтобы окончательно разорить вас, но кое-какие помехи я все-таки могу создать? – Рольф потрогал кончиками пальцев синяк под правым глазом. – Видите ли, я никому из них не желаю зла. Я просто хочу вернуть себе Элибер. Вы знаете, ведь девушка очень опасна, а тот солдафон понятия не имеет о ее способностях. Это может кончиться катастрофой.

За свою жизнь Сэди успела услышать много полуправды и распознавала ее тотчас же:

– Убирайся вон, Рольф, – невозмутимо сказала она.

Он неожиданно развернулся и ударил локтем по огромной старинной вазе с

лепными розами. Ваза рухнула на пол и разбилась вдребезги. В общем-то, жилище ростовщицы было завалено и гораздо более ценными вещами, но эта фарфоровая безделушка была особенно дорога ей: когда-то эту вазу подарил Сэди любимый человек.

– Ну нет, я ничего не скажу, – разгневанно повторила она.

– Ага! Но вот тут вы не правы, вы обязательно скажете мне все, чего я

хочу, потому что я знаю, что вам совсем не нужны неприятности, – Рольф поправил свои накрахмаленные манжеты и стряхнул со стола пепел. – Я ведь прав? Нам с вами не нужны неприятности?

– Нет, – сказала Сэди, чувствуя, что что-то в ходе переговоров меняется.

– Нам – не нужны.

Рольф победно осклабился:

– Ну вот! А насколько я помню, у вас были какие-то дела с генералом Гилгенбушем?

Сэди прищурилась:

– Возможно.

– Ну, естественно, вы действовали в рамках закона. Правда, генералу от

этого не легче. Так вот, он до сих пор не знает, где находится ваш основной офис, —ведь раньше он имел дело только с банками-спутниками. Но если генерал узнает, где вы живете, он непременно явится к вам на квартиру, чтобы лично засвидетельствовать свое почтение!

Сэди махнула рукой:

– Мальтен – нейтральная территория, а генерал Гилгенбуш не настолько глуп.

Глаза Рольфа блеснули, как черные ониксы:

– Не ведь существуют и тайные операции…

– Это возможно, – согласилась Сэди. – Конечно, если он узнает мой адрес.

– Вы все правильно поняли, – Рольф ожил.

– Сейчас они в другой солнечной системе, – осторожно сказала Сэди.

– Я это знаю.

Ростовщица задумчиво посмотрела на свои золоченые ногти. Им давно уже

требовалась полировка.

– А вы не сделаете им ничего плохого? – бархатным голосом спросила она.

– Конечно, нет.

– Ладно. – Сэди решительно тряхнула головой. —Их забрал с собой Владелец

Пурпура. Вам надо проверить маршруты полетов кораблей, парковавшихся в сорок втором ангаре. Это все, что я знаю.

Рольф кивнул:

– А этого мне вполне достаточно, мадам.

– Ну тогда проваливай, – сказала ростовщица и, когда дверь закрылась,

разочарованно вздохнула. Да, кажется, ее советники правы – они давно уже говорят, что с годами она становится слишком мягкой..