Выбрать главу

Элибер встала и убежала в ванную комнату, с шумом захлопнув за собой дверь.

Ну вот! Ему не хватало только объяснений с Элибер! От досады Шторм пнул ногой бронекостюм, и тот затрясся. Вдруг Джек услышал:

«Привет, хозяин! Ты хочешь меня надеть?»

«О Боже! – подумал Шторм. – Он окончательно проснулся. Кажется, Элибер

сняла все ограничения!» «Нет, – мысленно ответил он неизвестному духу. —Я не собираюсь тебя надевать».

Вообще-то это здорово походило на разговор с трехлетним малышом.

«Почему?» – спросил дух.

«Потому что я этого не хочу», – мрачно ответил Джек.

Разговор прекратился, но Шторм уловил какую-то волну печали, исходящую

от бронекостюма. Он не знал, что ему делать дальше. Наверное, плюнуть на все. Он взял тряпку и вновь начал протирать гибкие сочленения скафандра.

«Ты чувствуешь прикосновение, когда я вытираю скафандр?» – через какое-то время спросил Джек у духа. Прямо в середине мысли в его сознании – наступил провал.

«Если ты этого хочешь, я могу почувствовать, – дух помолчал, а потом добавил: – Ты этого хочешь?»

«Только не сейчас, – с непонятным раздражением ответил Джек. – А ты сам знаешь, где ты находишься?» «Всюду», – сказал неизвестный.

«Как – всюду?»– Шторм ошарашенно осмотрелся вокруг. «Я имею в виду совсем другое. Ты внутри бронекостюма?»

«Нет. Я вокруг тебя. Надень костюм, и я буду вокруг тебя», – от доспехов пахнуло довольством и счастьем.

Джек фыркнул. От этого существа положительно ничего нельзя было добиться! В общем-то, и Элибер не смогла выяснить что-то новое. Костюм опять стал распевать свою странную песню:

«Жизнь – смерть – смерть – жизнь…»

«Что ты делаешь?»

На Шторма нахлынула волна удивления.

«Расту!»

Джек удивленно отступил на два шага назад. Так, это существо сейчас

знает, что оно растет.

«А кто ты?»

«Я не знаю. Я…» – неуверенно пробубнило существо.

И вдруг – наступила длинная пауза, наполненная звенящей тишиной.

Странное, фантастическое ощущение возникло у Шторма – будто кто-то роется в его сознании и перебирает многочисленные мысли. Кажется, существо наконец-таки напоролось на то, что ему нужно.

«Я – НЕО. А может быть, Боуги».

«НЕО?»

«Да. Неопознанный объект».

«Ну, а Боуги?»

«…He-знаю…»

Джек улыбнулся:

«Хорошо».

«Мы куда-нибудь собираемся?» – встревоженно спросил дух.

«Конечно», – Джек схватил костюм и потащил его к двери.

Шторм вышел из дома и подошел к глиссеру, потом, тяжело охая, стал

загружать в машину бронекостюм – ему очень хотелось, чтобы сейчас его услышала Элибер. Небо наконец-таки прояснилось, и над головой зажглись мириады мерцающих звезд. Нужно было забрать рюкзак, и Шторм поднялся на веранду. Элибер осторожно выглянула из-за угла:

– Неужели ты сможешь уехать, не попрощавшись со мной?

– Нет, – он немного помолчал, – Мне нужно, чтобы ты что-то сделала с

костюмом. Этот дух разговаривает без умолку.

Она опустила ресницы, а потом снова посмотрела на него:

– Хорошо. Но, насколько я понимаю, это существо не опасно.

– Мне видней, – резко сказал Шторм и осекся, услышав тяжелый вздох. —

Послушай, Элибер, однажды я уже не смог управиться с бронекостюмом во время боя. Это можно назвать жаждой крови или еще как-нибудь, но подрастающий берсеркер – безумное и свирепое животное. Видишь ли, дух коварен, и однажды это плохо кончится для меня… а может быть, и для тебя.

– Ну… – Элибер пожала плечами. – В таком случае, избавься от него.

– Я не могу… Пока не могу, – запнулся Шторм. —Но если я попаду в

императорскую гвардию, мне выдадут новые доспехи.

Девушка поморщилась:

– Да ты совершенно не хочешь от него избавляться, но самому себе ты не признаешься в этом никогда. Он нравится тебе точно так же, как и я.

– Да, мне везет на заблудших и бездомных, —сказал Шторм и в ту же минуту пожалел об этом: Элибер покраснела и молча подошла к глиссеру, потом – положила руки на бронекостюм и сосредоточилась, а спустя какое-то время убрала их.

– Это должно успокоить его, – тяжело вздохнула она. – Между прочим, он придумывает себе имена. Нео, и как-то еще… кажется, Боуги.

– Я знаю, – тихо сказал Джек.

Элибер вошла в дом и громко хлопнула входной дверью. Шторм забросил в

глиссер рюкзак и прыгнул внутрь, потом – включил мотор и поднял машину в воздух.

* * *

Войдя в холл гостиницы, Шторм сразу же почувствовал недоброе. Какая-то смутная опасность исходила от настороженных взглядов посетителей. Бедные, измученные аборигены! В этих районах материка было так сухо, что земля трескалась и рассыпалась в прах. А к тому же – здесь уже который год шла война.

Хоть и смутно, но Джек все-таки припоминал свою родную планету Дорманд Стенд. Сколько страданий приносило его родителям отсутствие дождя и ирригационных колодцев! Выгорали посевы, умирали животные. Он много раз пытался восстановить детские воспоминания, но они были стерты семнадцатилетним холодным сном.

Шторм вошел в бар и огляделся.

– Выпей пива, и все твои заботы исчезнут, – сказал приятный голос за

спиной.

Джек положил бронекостюм на массивный деревянный стул. Он специально не стал оборачиваться. Зачем? Ему и так было понятно, кто стоит с ним рядом. Скал улыбался и подергивал усами, перекладывая из лапы в лапу лазерный пистолет.

ГЛАВА 19

– Я оказался не в самом выгодном положении, —сказал Джек и покосился на Скала. Тот щелкнул хвостом:

– Совсем без оружия, да? – спросил он и положил пистолет в огромный карман ярких желтых шорт.

– Я не был уверен в том, что это вы, – осторожно ответил Джек.

Скал самодовольно погладил усы:

– Рад снова видеть вас, командир! Кстати, вам совсем не обязательно стоять в тени. Я забыл предупредить вас – у фишеров отличное ночное зрение. – Он протянул Джеку мохнатую лапу.

– Мне сказали, что вы – враг, – огрызнулся Шторм, но всё же протянул фишеру ладонь. Скал пожал плечами:

– Возможно. Все на свете зависит от точки зрения. Да вы проходите и садитесь, мы уже давно ждем вас. Я приготовил тушеное мясо и холодное пиво. Пиво, кстати, импортное, – фишер показал на маленький столик, на котором уже стояли бутылки с броскими наклейками Доминиона и расписной глиняный горшок. Большие кружки и деревянные ложки поджидали их тут же.

Джек вежливо кивнул:

– Тушеное мясо и пиво – это звучит заманчиво. —Он подошел к столу и сел так, чтобы быть подальше от окна.

Скал хмыкнул и с явной иронией в голосе заметил:

– Наемник – всегда наемник. Он не умеет быть просто гостем.

– В общем-то, как и вы, – улыбнулся Шторм.

– Что ж! – Скал торжественно поднял руку с пенящимся пивом. – Я думаю,

что нам стоит выпить за достойных противников!

Это предложение Шторм принял с удовольствием. Пиво было холодным, а мясо, судя по ароматному пару, исходящему от кусков, очень горячим. Джек поднял кружку и сделал большой глоток.

Скал положил хвост на соседний стул.

– Когда я приду к власти, – медленно сказал фишер, – я приглашу сюда

лучшие пивоваренные фирмы.

Джек чуть не поперхнулся:

– Я этого не слышал, – быстро сказал он и облизал губы.

– Конечно, слышал! – хихикнул Скал, потом повернулся к лампе, стоящей у

него за спиной, и крутанул небольшую ручку. Огонек на масляном фитиле моргнул, и в комнате заметно посветлело. – Вы меня удивляете, Джек Шторм, – лукаво сказал фишер. – Из нашей первой встречи я заключил, что у вас кровь – как ледяная вода в наших северных реках.

«Это сейчас ты ошибся», – подумал Джек, но решил, что лучше ничего не отвечать. Скал дернул усами. Кажется, на языке фишеров это звучало как приглашение к беседе. Джек наклонился поближе к тихо сказал: