— О, да ты непростая куколка, Бетти, не так ли? — расхохоталась Рут.
— Не называй меня Бетти! Это звучит ужасно.
— Я здесь все ненавижу, Бэт. Ненавижу эту работу, ненавижу то, что надо рано вставать, ненавижу то, что тут нет ничего из даже самых завалящих развлечений. Ненавижу свою ненависть, ведь мистер и миссис Пенворти всегда были исключительно добры и терпеливы ко мне, а я вела себя совершенно ужасно.
— Почему ты не попросишься перевестись на другую ферму? Или вообще уйди в «рены»[20] или «ваафы»[21], — сказала Бэт, все больше уверяясь в том, что для службы на флоте или в авиации Рут годится куда как лучше.
Рут снова бухнулась на свою кровать.
— В «рены» меня не возьмут, ведь меня выпнули из Корпуса ATS.[22]
Бэт не смогла удержаться и вытаращилась на живот Рут.
— Выпнули?
— Ну, ты и гусыня, это не из-за беременности или чего-нибудь эдакого! — захохотала Рут. — На базе я сильно набралась и угнала у одного офицерчика машину. Хотела выехать на трассу и погонять-поразвлечься, я хоть и была пьяная, но не в стельку, вполне бы могла рулить, но вместо этого врезалась в ворота, машину разбила. Дура была, да. После такого ни в одно из вспомогательных женских подразделений не берут. Лучшим выходом из всей этой кучи дерьма для меня оказалось стать лэнд герл. Везде призывают, мол армия ждет тебя, но ни одна женщина не жаждет, чтобы ее призвали в армию.
— И ты теперь застряла тут, — сказала Бэт.
— Только до тех пор, пока не найду кого-нибудь, кто на мне женится, впрочем, этого недостаточно. Еще мне надо залететь, вот тогда они точно отпустят меня и позволят демобилизоваться.
— Такую затею тебе быстренько провернуть не удастся, — сказала Бэт.
— А что насчет тебя? Есть у тебя любымый? — поинтересовалась Рут.
— Вообще-то есть. — Бэт подумала о том, как же странно это звучит.
Рут перекатилась на живот и ухмыльнулась:
— Давай рассказывай.
Бэт перевела дух.
— Его зовут Колин. Он вырос на ферме, соседней c фермой моих родителей. Когда я переехала в Доркинг, мы стали переписываться. Это было глупо, правда — нам было по десять лет только — но восемь лет спустя мы все еще переписываемся.
Все еще переписываемся, но уже как… влюбленные? Она и сама не поняла, как это случилось. Просто в один прекрасный день, после Рождества, когда Бэт в доме своей тетки ждала, пока пришлют повестку в Земельный корпус, Колин позвонил.
— Я все обдумал. Мы нравимся друг другу, так ведь? — спросил он тогда.
— Конечно, нравимся. Мы же дружим тысячу лет, — ответила она, смеясь.
— Ты будешь моей девушкой?
Она выронила телефонную трубку, едва успев поймать ее, пока та не разбилась об пол. — Что?
— Подумай об этом. Ты скоро уезжаешь на трудармейские сборы. Меня посылают на фронт в Италию через несколько дней. Не лучше было бы, если бы у нас обоих был кто-то, кто бы нас ждал? — спросил он.
— Но, Колин, мы почти не видимся.
— Но мы же пишем друг другу. Мы разговариваем по телефону иногда, — парировал он.
— Ты правда меня любишь? — спросила она.
— Больше, чем какую-либо другую девушку, которую я когда-либо встречал, — сказал он. — Кроме того, кто полюбит такого простого фермерского сына как я, если не девушка, которую я знаю всю свою жизнь?
К ее сомнениям добавилась жалость.
— Это же смешно, Колин, и ты это знаешь. Ты привлекательный мужчина.
Но, несмотря на ее возражения, к тому времени, когда она повесила трубку, вышло как-то так, что у нее был миленок.
— У тебя есть его карточка? — спросила Рут.
Бэт открыла свою сумку и достала фотоальбом, который она, упаковывая свои вещи перед поездкой, бережно положила поверх стопки одежды. Вынула из альбома фотокарточку, на которой был заснят Колин — в военной форме, пышущий здоровьем, но все еще совсем чужой для нее.
Рут придирчиво стала разглядывать фотоснимок с видом такого знатока, что Бэт зарделась.
— Симпатичный, — в итоге объявила Рут. — В каком он полку?
— Полк Восточного Суррея, первый батальон.
— Где он сейчас?
— Где-то в Италии. Он не может рассказать ничего подробнее, только это.
— Должно быть, это приятно — знать, что где-то есть мужчина, который ждет твоих писем, — сказала Рут с легкой завистью. — А я намерена прибрать к рукам кого-нибудь какого-нибудь летчика, пусть только приземлится! Тут, рядом авиабаза, недалеко от Хайбери Хаус.
— Что такое Хайбери Хаус?
— Они что, получается, тебе еще не рассказали?
20
Рены (= Wrens) — (
21
Ваафы (=WAAFs) (
22
Женский вспомогательный территориальный корпус — подразделение в британской армии во время Второй мировой войны. Женщины служили кухарками, секретаршами, телефонистками, кладовщицами, санитарками, шоферами, почтальонками, инспекторами боеприпасов и т. д.