Н-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т
Камбэй не хочет брать Кацусиро. Он же еще совсем ребенок. А Рикити хочет его взять. Горобэй говорит, что все это похоже на какие-то детские игры. Хэйхати говорит, что если они будут обращаться с ним как со взрослым, он и станет взрослым.
Мне очень жаль, но это действительно необходимо. Не хочешь смотреть «Семь самураев», не надо, просто полежи в постели. Хочешь, чтобы я его выключила?
Н-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т
Камбэй сдается. Эти пятеро еще никогда не сражались прежде.
Ну ладно, я пошла. Скоро увидимся.
ПОЖАЛУЙСТА, разреши мне с тобой
Мне очень жаль, но
Н-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т Н-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т
Шестой стоит у дверей. Мастер сабельного боя решил к ним присоединиться. Никто не знает, почему Кюдзо вдруг передумал.
ПОЖАЛУЙСТА разреши мне ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА ПОЖАЛУЙСТА Я ОБЕЩАЮ что не буду задавать вопросов Я ОБЕЩАЮ
Нет.
Я спустилась вниз, включила компьютер и напечатала отрывок об особенностях уженья в водорослях с крючком и леской. Целый час он завывал наверху на фоне голосов самураев. И вот наконец я не выдержала.
Поднялась к нему и сказала: Ну ладно, так и быть, можешь спуститься.
Он рыдал, уткнувшись лицом в подушку.
Я взяла пульт дистанционного управления и выключила видео. Подхватила его на руки, поцеловала и сказала: Не плачь, пожалуйста! И взяла его с собой, вниз, где было так тепло, потому что было включено газовое отопление. Я спросила: Хочешь выпить чего-нибудь горяченького, как насчет чашечки чая? Или чашки горячего шоколада, хочешь шоколада?
Он сказал: Горячего шоколада.
Я сделала ему чашку горячего шоколада и спросила: Над чем собираешься работать?
И он ответил еле слышно: Над Самуилом.
Я сказала: Очень хорошо. Он достал словарь, «Танах» и учебник по грамматике иврита и уселся читать возле огня.
Я вернулась к компьютеру, начала печатать и слышала за спиной лишь шелест переворачиваемых страниц — наверное, он искал в словаре слово за словом, но спрашивать меня не осмеливался.
Прошло около часа. Я поднялась налить себе чашечку чая, и он спросил: Ничего, если я задам сейчас вопрос?
Я ответила: Конечно.
И он задал вопрос, а за ним еще один, и еще, и чтобы ответить на них, я хваталась то за учебник грамматики и искала там какую-то хитроумную форму глагола, то за саму книгу и судорожно перелистывала ее. И уже готова была сама зарыдать в подушку. И, чтобы хоть немного успокоиться, принялась читать вслух:
«§ 49. Совершенные и несовершенные формы глаголов и waw consecutive.
1. Использование этих двух временных форм более полно раскрыто в разделе «Синтаксис» (§§ 106, 107, см. также выше § 47, примечание «а») и ни в коей мере не ограничивается отражением прошлого или будущего времени. Одна из особенностей согласования времен в иврите заключается в том, что при отражении серии событий прошлого лишь первый глагол стоит в перфектной форме, а все остальное повествование продолжается в несовершенной. И наоборот, серия событий в будущем начинается с употребления глагола в несовершенной форме и продолжается в перфектной».
Автор учебника обсуждал этот поразительный грамматический феномен с обаятельной неуклюжестью, свойственной иногда ученым, — к примеру, писал в маленьком примечании, что «другие семитские языки не обладают этой особенностью, за исключением финикийского, самого близкого ивриту, ну и, разумеется, моавейского диалекта, отраженного в «Меша».9 Чего стоили только эти три слова, «за исключением финикийского»! Вот вам и объяснение. Сразу все становилось ясно, и не нужны долгие часы работы со словарями и справочниками.
«Этот прогресс в согласовании времен регулярно обозначается так называемым wāw consecutive (см. прим. 1), на деле являющимся не чем иным, как вариантом обычного copulative, но который иногда (в несовершенной форме) используется с другой вокализацией».
И я почувствовала себя значительно лучше.
«Это название наилучшим образом выражает основную функцию [этого показателя], так как глагольная форма, снабженная wāw consecutivum, всегда оказывается прямым (или по крайней мере хронологическим) следствием действия, выраженного предшествующей глагольной формой. Более того, как видно из вышеприведенных примеров, wāw consecutivum и не может непосредственно присоединяться к глагольным формам иначе как в этой функции. Как только между wāw и глагольной формой появляется какая-либо вставка (например, отрицательная частица), на месте консекутивного перфекта оказывается имперфект, а на месте консекутивного имперфекта — перфект. Тот факт, что целые библейские книги (Левит, Числа, Иисус Навин, Судьи, 1-2 Самуила, 2 Царей, Езекииль, Руфь, Есфирь, Неемия, 2 Хроник) начинаются с консекутивного имперфекта, в то время как другие (Исход, 1 Царей, Эзра) — с wāw copulativum, должен пониматься как признак тесной связи этих книг с теми историческими книгами, которые сейчас или некогда предшествовали им [в корпусе Ветхого Завета]. Ср., напротив, отсутствие подобных форм в начале книг Иова и Даниила. Использовать для обозначения wāw consecutivum устаревший термин wāw conversivum на том основании, что этот показатель всегда «переворачивает» значение глагольной формы (т. е. — по старым представлениям — прошедшее время в будущее и наоборот), кажется поверхностным».
9
«Меша» — надпись на камне, принадлежащая моавейскому царю и повествующая о поражении Израиля в битве с царем Меша в VIII в. до н.э.