Джек задумался. Единственный путь в кабинет - мимо караульной комнаты. Пристально наблюдая за охранником, он нажал на медную ручку. Дверь была закрыта изнутри. Джек отступил в тень.
Что делать?
Брайтон с гостем находились еще во втором секторе. Лимузин никуда из зоны не выезжал. Джек рассчитывал, что они обязательно зайдут в кабинет и там может состояться разговор, который прольет свет на все происходящее за высокой каменной оградой.
- Что же, черт возьми, делать? - подходящее решение никак не приходило в голову.
Другой на его месте плюнул бы на все и ушел. Кому интересно рисковать головой? Но не таков был Джек. Притаившись за деревом, он решил ждать. Ночь еще длинная, мало ли как все обернется! А в такой кромешной тьме его, одетого в темно-синий халат и черные брюки, даже рядом никто не заметит.
В доме раздались шаги. Щелкнул замок, дверь раскрылась. На порог вышел плечистый высокий охранник.
Расстегнув ворот гимнастерки, он проворчал что-то насчет дьявольской жары и обтер платком бритую голову. Потом, вытащив из портсигара папироску, начал чиркать спичкой.
Джек отодвинулся за ствол дерева, но его опасения оказались напрасными. Охранник чертыхнулся и бросил коробок в урну. Видно, не зажглась последняя спичка.
- Эй, Билли! Дай-ка огонька, - крикнул он парню, стоящему на посту у ворот.
- Хлеб за брюхом не ходит. Если нужно, приди и возьми, - донеслось в ответ.
Охранник сплюнул и пошел прикуривать.
Такой случай нельзя было упускать. Джек приготовился. Как только у ворот вспыхнул огонек спички, он бесшумно проскользнул в дом. На счастье, ключ торчал в замочной скважине. Осторожно повернув его два раза, Джек вошел в кабинет и прикрыл за собой дверь. В это время в коридор вошел вернувшийся охранник.
Неслышно ступая мягкими туфлями, Джек подбежал к окну и спрятался за плотную портьеру. Теперь он мог неподвижно простоять здесь хоть всю ночь. Терпения у него было достаточно. Охранник запер наружную дверь и, насвистывая, прошел в караульную комнату.
Все стихло. Вдруг что-то скрипнуло. Вспыхнула люстра. При ее ярком свете, сквозь портьеру кое-что можно было различить. Пристально вглядываясь, Джек увидел, как повернулась панель стены и через потайную дверь в кабинет вошли двое: Брайтон и его гость. Усевшись в кресло около столика, заставленного фруктами и бутылками, оба долго молчали.
Гость, заложив ногу на ногу, полузакрыл глаза и, попыхивая сигарой, что-то осмысливал. Его короткое массивное тело целиком погрузилось в кресло. Только квадратная голова с седым бобриком возвышалась над спинкой.
Брайтон из деликатности не начинал разговор первым.
- А у вас здорово получилось с черномазыми! - раздался наконец хриплый бас.
- Простите, сэр! - полковник подошел к двери и распахнул ее. В коридоре никого не было. Заперев кабинет изнутри, он направился к окнам.
Услышав приближающиеся шаги, Джек осторожным движением вынул пистолет.
Но последний час Брайтона еще не пробил. Он ничего не заметил и, убедившись, что окна заперты, вернулся на место.
- Нет, это просто великолепно! - продолжал гость, когда полковник сел в кресло. - За несколько минут отправить на тот свет целую ватагу и затратить для всего одну каплю вашего, как его...
- Концентрированного токсина, - подсказал Брайтон.
- Вот именно, концентрированного. Представляю, какие физиономии скорчат господа атомщики! Ха-ха-ха, - зарокотало по кабинету.
- Но мне кажется, сэр, что наше оружие и ядерное неплохо применить совместно, - высказал свое мнение полковник.
- Совместно! - гость даже подскочил в кресле. - Вам, видно, не терпится взлететь ко всем чертям в первые же минуты войны! Разве вы забыли, что противник превосходит нас в ядерном вооружении и достанет везде, куда бы ни спрятались!.. Куда там - совместно, - проворчал он, немного успокаиваясь.
Брайтон, не ожидавший такой бурной реакции, втянул голову в плечи и притих.
Коренастый мужчина налил себе в бокал коньяку и выпил. Потом съежился и немного подался вперед. В этой позе он так напоминал паука, приготовившегося броситься на жертву, что полковник невольно отодвинулся в глубь своего кресла.
- Нет, Брайтон, - заговорил он, - мы не можем первыми применить ядерные ракеты. Это будет конец. Нам нужно оружие, о котором не подозревает противник. Невидимое, неслышное, убивающее быстро и наверняка. Мы внезапно выпустим на волю космическую бациллу и ее дьявольский токсин. Отравим водоемы, отравим воздух! Бактериологические облака понесутся на восток, заражая и уничтожая все живое... Наконец, если противник успеет опомниться и начнет военные действия, мы обрушим на их головы тысячи бактериологических бомб и снарядов, будем поливать их токсином из самолетных распылителей, и только в самом крайнем случае применимядерное оружие! Уф, - запыхался гость от длинной тирады и достал из коробки новую сигару. Брайтон услужливо зажег спичку.
- На кой черт нам нужны обгорелые развалины, покрытые радиоактивной пылью! Поля, на которых нельзя сеять. Водоемы, из которых нельзя пить, - выпустив огромный клуб дыма, продолжал развивать гость свою мысль. - Мы сделаем нашим людям прививки и будем неуязвимыми. Ничем не рискуя, наши армии займут вымершие города, села... Мы получим целыми и невредимыми все богатство завоеванных стран. Вот что такое бактериологическая война! - потер он руки. А ваша задача - скорее закончить работы над препаратом. Торопитесь!
Полковник был отнюдь не щепетилен и не стеснялся в средствах для достижения цели, но от таких откровенно-циничных человеконенавистнических высказывании даже ему стало не по себе.
- Я надеюсь, что на днях буду счастлив доложить об окончании интересующих вас работ, - поклонился Брайтон шефу. - Но что после этого делать с группой профессора Вудда?
Шеф так взглянул на полковника, что тот смутился и проклял себя в душе за необдуманный вопрос.
- Предложите им работать вместе с вами, а если не согласятся - действуйте по инструкции. Вам же известно, как поступать с людьми, которые слишком много знают.
Допив коньяк, шеф встал.
- Пожалуй, хватит на сегодня. Пора отдохнуть, - и он зевнул, чуть прикрыв рот ладонью.
Послышались удаляющиеся шаги. Погас свет. Дважды щелкнул ключ в замочной скважине. Джек остался один в запертой комнате. Выдвинув шпингалеты, он приоткрыл окно и прислушался. Во дворе заворчал мотор лимузина, хлопнули ворота, потом все стихло. Пора было уходить.
В лаборатории погас свет. Негромко переговариваясь, профессор Вудд с Джеком О'Келли вышли из дома и направились к воротам.
Выпустив их, охранник запер калитку и зашел в будку. Теперь, когда все ушли, можно и посидеть.
Глава 12
Зной начал спадать, когда Вудд на другой день в сопровождении Лилы и Джека вышел из лаборатории и все трое направились домой.
Подходя к голубому коттеджу, Джек еще раз напомнил девушке:
- Когда приедет Фред, пройдись с ним по аллее, чтобы я вас увидел, а потом уведи его на обрыв. Там мы и встретимся. Поняла?
Лила молча кивнула. Джек взял ее за руку.
- Помни, Ли, только ты можешь на него повлиять. Нужно пойти на все, но ни в коем случае не провалить дело. Так, мистер Вудд? - обернулся он к идущему рядом профессору.
Погруженный в думы, Вудд вздрогнул.
- Да, мисс Тейлор. Все зависит от вас, - пробормотал он.
На веранде, покачиваясь в кресле-качалке, Джек наблюдал за аллеей. Увидев прогуливающуюся парочку, он встал и направился за профессором. Тот стоял у окна в своей комнате.
- Пойдемте, мистер Вудд. Он приехал, - пригласил Джек.