— Извините, пожалуйста, — обратился Лучиан к незнакомке, — если не ошибаюсь, вы соседка господина Пантази?
— Да, — ледяным тоном ответила она, бесцельно открывая и закрывая сумочку.
— А вы не видели сегодня господина Пантази? — спросил офицер и, глядя на молодую женщину, подумал; «Необыкновенно хороша!»
— Нет, не видела, — сухо ответила она, давая понять, что не собирается продолжать разговор с незнакомцем.
Лифт остановился. Первым из кабины вышел Финкельштейн. Увидев молодую особу, он радостно воскликнул:
— Барышня Тереза, рад вас видеть! Целую ручку, барышня!
Поскольку управдом, расточая приветствия, остановился в дверях кабины, Фрунзэ, чтобы увидеть барышню Терезу, был вынужден оттеснить его немного в сторону. Чуть помедлив, он слащавым, фатовским тоном произнес:
— Целую ручку!
Девушка кивнула, но без тени улыбки на лице; она собиралась уже войти в кабину лифта, когда заговорил Лучиан:
— Товарищ управдом, барышня живет рядом с Тибериу Пантази. Попросите ее немного задержаться: мы очень нуждаемся в помощи.
Финкельштейн не успел и рта раскрыть, как барышня Тереза отрезала:
— Я тороплюсь. Сожалею, но меня ждут.
«И я бы с удовольствием ее подождал, — признался себе Фрунзэ. — Ишь какая темпераментная, просто огонь!» Тогда Лучиан обратился непосредственно к ней:
— Вы не могли бы пригласить нас на несколько минут в вашу квартиру?..
Финкельштейн тихонько шепнул Терезе:
— Они из госбезопасности…
— Ну и что? — раздраженно вскинулась она, но все же направилась назад, к двери своей квартиры. — Пожалуйста! — бросила она с вызовом. — У меня, правда, беспорядок…
Из небольшой прихожей они прошли в комнату. Через окно и балконную дверь в комнату проникал ровный свет заходящего солнца. В комнате приятно пахло уже знакомыми Лучиану духами.
«И вовсе нет никакого беспорядка», — почему-то весело подумал Фрунзэ.
Лучиан протянул Терезе удостоверение. Фрунзэ, не сводивший с нее глаз, заметил, что хозяйка квартиры не проявила никакого интереса к их документам.
— Вы с товарищем Финкельштейном, и этого достаточно, — объяснила она, не сбавляя своего задиристого тона. — Итак, что вам от меня нужно?
— Разрешите нам выйти на балкон…
Тереза замерла на месте и от негодования вся вспыхнула, ее полные губы дрогнули. Да что он, в самом деле, издевается?! Это называется выполнять ответственное задание? Даже Фрунзэ, не разгадавший намерений Лучиана, счел, что его друг немного перебрал.
— Как? Ради этого вы возвращаете меня с дороги? — Ее длинные ресницы гневно дрожали. Косметикой она не пользовалась, да ей и не надо было украшать себя. — А из другой квартиры вы не могли на него попасть? Почему вам понадобилась именно моя? Пожалуйста! — почти кричала она. — Выходите!
«Так-так, красавица! Не знаю, говорил ли тебе кто, но, ей-богу, в гневе ты еще краше… — Фрунзэ откровенно, любовался девушкой. — Гнев вполне заменяет тебе румяна…»
Тереза заметила, конечно, томные взгляды, которые бросал на нее офицер, и это до крайности разозлило ее. Она посмотрела на него презрительно и отвернулась. Однако Фрунзэ ничуть не огорчился.
Лучиан вышел на балкон и подал Фрунзэ знак подойти к нему. Финкельштейн неуверенно двинулся за ними. Проходя мимо хозяйки квартиры, он успел шепнуть ей:
— Простите меня, барышня, но я здесь ни при чем.
До самого горизонта в свете догоравшей вечерней зари лепились кубики домов, пестрели разноцветные крыши. Лучиан несколько минут любовался открывшейся перед ним панорамой, потом уверенно, будто не в первый раз, направился в сторону квартиры Пантази и без труда перелез через почти символическую перегородку, отделявшую балкон Пантази от балкона Терезы. Теперь Фрунзэ понял, зачем Лучиану понадобилось выходить на балкон. Он тоже перелез через перегородку и отметил, что Терезу их действия ничуть не удивили.
Между тем Лучиан приблизился к балконной двери Пантази, попробовал ее открыть — она оказалась запертой. К счастью, штора на двери была отдернута, и он смог заглянуть внутрь. Фрунзэ тоже заглянул в комнату из-за плеча друга.