— И у Груннерта был плащ. Радист ушел с плащом на руке. Так сказала мне буфетчица.
— Плащ? Куда он исчез?
— Давайте начнем с боцмана, Алексей Николаевич, — сказал Нефедов Корде. — И переводчицу попросите сюда.
— А кто у вас переводит? — спросил майор Леденев, полез в карман и достал список переводчиц, переданный ему Курбатовым.
— Нина Самойлова. Молоденькая такая девчонка.
— Постой, постой, — сказал Леденев, — так она вчера была на вечере в Интерклубе. Может быть, сначала ее поспрашиваем?
— Можно, — согласился Нефедов.
— Вы не возражаете, если мы спросим вас кое о чем? — спросил Леденев, когда переводчица вошла в кабинет.
— Пожалуйста, — ответила девушка.
— Скажите, Нина, вы видели боцмана и того, Элерса, в Интерклубе?
— Да, позавчера они были там вместе со своим экипажем на вечере. А вчера я видела того, что с бородой… Хилльмера, в баре.
— Не заметили ли вы странностей в их поведении?
— Вроде бы нет…
— А этого человека не помните?
Нефедов показал фотографию Оскара Груннерта.
— Да, и этот был в баре. Веселый такой немец. А позавчера он танцевал со мной на вечере дружбы.
— Не приходилось вам замечать, чтоб кто-нибудь резко говорил с ним, ссорился, угрожал?
— Нет, ничего такого я не приметила.
— Ну хорошо, ладно… Спасибо, Нина, — сказал Нефедов. — Попросите, Юрий Алексеевич, боцмана.
Вскоре они выяснили, что плащ у Оскара был. Когда Груннерт решил вернуться в бар, плащ был перекинут у радиста через руку. Что же касается подсевшего к ним человека, о котором сказал Элерс, то это, объяснил Хилльмер, был английский моряк.
— Он подсел, не спрашивая разрешения, — рассказывал боцман, — и молча уставился на нас с Оскаром. Мы тоже молчали. Потом англичанин спросил: «Немцы?» Оскар заулыбался и ответил по-английски, что да, мы — немцы, и не хочет ли он выпить с нами. Но англичанин ответил, что он пьет только с джентльменами. Он был изрядно пьян, герр следователь. Оскар вспылил, он был добрым человеком, но довольно горячим, я толкнул его под столом ногой, успокойся, мол, ты не дома, и ответил этому типу, что в таком случае пусть поищет себе компанию в другом месте. Англичанин поднялся и, ни слова не говоря, ушел.
— И вы больше не видели его? — спросил Юрий Алексеевич.
— Не видел.
— А не мог Груннерт вернуться в бар, встретить этого англичанина и, вспомнив обиду, завязать с ним драку? — задал вопрос подполковник.
— Вообще Груннерт не драчлив, но всякое могло быть, герр следователь…
— Хорошо, посидите в соседней комнате, — сказал Нефедов.
Когда привели Элерса, он испуганно оглядел все и, увидев незнакомого человека, заискивающе кивнул Леденеву, изобразив на лице подобие улыбки. Невозмутимый рыжебородый здоровяк Хилльмер производил по сравнению с Элерсом более выгодное впечатление.
— Переведите ему, Нина, что этот господин, — Нефедов показал рукой на майора Леденева, — хочет знать, зачем стюарду Элерсу такой нож.
— Он говорит, что всегда его носит, на всякий случай.
— А известно ли стюарду Элерсу, что радист Груннерт убит таким ножом?
Когда Нина перевела Элерсу вопрос Леденева, маленький стюард съежился на стуле, побледнел и закричал: «Найн, найн!»
Затем он быстро заговорил, поворачиваясь то к Нине, то к майору.
Девушка едва успевала переводить.
— Нет, он никого не убивал, а нож всегда носит, он дружил с бедным Оскаром, ходил к нему домой, хорошо знает его жену и детей, как можно так думать…
— Скажите, что мы не думаем обвинять стюарда в убийстве, пусть успокоится. Сейчас его отвезут на судно, но, возможно, нам придется еще раз пригласить Элерса сюда, если возникнут какие-то вопросы, — сказал подполковник Нефедов. — Вызовите, Алексей Николаевич, Бессонова, пусть он отвезет их обоих в порт на нашей машине. А вам, Нина, большое спасибо за помощь.
— Надо подробно расспросить Хилльмера о внешности неизвестного англичанина, — сказал Юрий Алексеевич. — Я думаю, есть смысл составить словесный портрет незнакомца.
— Займусь этим, — сказал капитан Корда. — Не хотите мне помочь, Нина?
— Отчего же… Я готова.
Когда немцев увезли, начальник уголовного розыска предложил Леденеву и Корде сигареты.
— Дай огонька, — попросил Корда у Юрия Алексеевича.
— А где же зажигалка, которую я тебе подарил?
— Да знаешь, мы тут незаметно взяли отпечатки пальцев Элерса и Хилльмера, — ответил Корда. — Ну, Элерс — тот воды попросил, а боцман закуривал от огонька моей зажигалки. Вот она и исследуется в лаборатории.