Выбрать главу

— Хорошо, только прошу…

— Понял, понял! — задрал руки вверх примерительно Илия. — В целости и сохранности.

Тут совершенно неожиданно заорал капитан Джафар. Видимо, их бригантина приблизилась на нужное расстояние к торговцу, чтобы начать абордаж. Теперь Суворов мог легко рассмотреть злые лица, которые расположились по правому борту корабля Рура. Сдаваться они явно не собирались.

— Пли!

Гулко ухнула пушка. Ядро со свистом рассекая воздух полетело вперед и со всего маху врезалось куда-то в кормовую надстройку. Полетели во все стороны стекла. Матросы Аквилании радостно завопили и замахали саблями. Второй залп снес одну из мачт, ловко сцепленными между собой цепями двумя ядрами.

— Пли! — махнул еще раз рукой Джафар. Только теперь вместо ядер полетели из жерел пушек кошки с длинными канатами. Их было ровно двенадцать. Сразу все их срубить не успеют, мелькнула у Суворова мысль, но тут он услышал, как закричал Илия и прыгнул вперед по растянутому канату, за ним ринулся боцман Флай и несколько моряков. Начался абордаж! Нападающие сразу вступили в схватку с несколькими Стражами короны, но перевес численный был на стороне торговца, к тому же Суворов вдруг разглядел на капитанском мостике Флеминга, который держал в руках какой-то сосуд, что-то кричал вместе с капитаном своим подопечным. Конечно же просто так они сдаваться не собирались! Эдвард прильнул к подзорной трубе, чтобы получше разглядеть, что в руках алхимика, но было уже поздно. Сосуд полетел в воду, а моряки торговца слаженно и одновременно с этим отпрянули от борта. Огромная толща воды вдруг вспенилась, взлетела вверх и превратилась в огненный дождь именно в том месте, в которое упал сосуд, брошенный с корабля рукой Флеминга. Канаты от высокой температуры начали гореть, но не это самое удивительное. Суворов первый раз в своей жизни видел, как горит чистая морская вода, при этом горит, не опадая…

— Черт! — выругался он, подойти теперь к торговцу не было никакой возможности. Толстая пелена огня полностью перекрывала путь на несколько десятков метров. Это было ужасно. Плавились ресницы, горели щеки и варилиь белки глаз, чтобы обойти эту стену огня надо было сделать маневр длинною в несколько лиг, а это значит потерять торговца. Хитрый алхимик и тут всех обманул. Джафар с тревогой посмотрел на Суворова, явно ожидая от него какого-то решения. В конце-концов и его люди находились на вражеском судне, если еще находились… Ответ был один и его знали и капитан, и Эд.

— Обойти сможем? — с вялой надеждой проговорил почти шепотом Суворов, прекрасно зная ответ. Джафар лишь покачал головой.

— Тогда «огонь» всеми бортовыми до полного потопления. Не удалось нам взять «языка»…

— Там боцман Флай, Илия? — робко заметил Джафар.

— Я думаю, что увидев такую стену огня, они сами догадаются, что помощь им придти не может… А нет… Что ж… — Суворову было тяжело это говорить, но вот она царская доля, он был обязан это сказать, однако, так и не сказал, лишь добавил:

— Этой война, Джафар, и все мы солдаты на ней.

— Пли! — закричал капитан, при этом его лицо исказилось в ужасной гримассе.

Двенадцать пушек бригантины почти одновременно с секундной задержкой дали залп. Двенадцать ядер ушли ккуда-то за сплошную стену огня. Наступила тишина. Суворов с Джафаром непонимающе переглянулись.

— Это все? — спросил Эд.

Джафар пожал плечами, а потом помимо воли отшатнулся. Стена огня обрушилась вниз обычной водой. А потом раздался оглушающий взрыв, видно одно из ядер попало куда-то в пороховой склад. Корабль рурцев разлетелся на щепки, взметнувшись разбитыми частями далеко в небо. Перееломился пополам и быстро затонул.

— Спасти всех кто остался жэив, — коротко бросил Суворов, уходя в каюту. Щеки его пылали, горели алым огнем. Он никак не ожидал, что в первый день своего царствования придется рисковать своими ближайшими соратниками, будто пешками на шахматной доске. Было стыдно, ужасно больно…

В спину его догнал отчаянный, полный радости вопль вперед смотрящего:

— Живые! Боцман Флай и господин Илия живые! Слева по борту!

ГЛАВА 26

«Свадьба и Коронация»

Боцмана Флая и что особенно Илю удалось спасти. Они каким-то чудом умудрились выпрыгнуть в море за секунды до того, как флот Аквилании пальнул по торговцу из всех орудий, потопив. Как не искали тело Маркуса Флеминга, так и не нашли ничего среди обломков и человеческих останков, которыми после взрыва была усыпана акватория. Суворов об этом абсолютно не сожалел, что-то подсказывало ему, что алхимику выжить не удалось, а это значит, что одним врагом стало уже меньше.

Пять часов обратного хода пролетели как одно мгноение. Эд слишком переживал за Орлинку, чтобы думать о чем-то другом, однако, настойчивые мысли все еще лезли ему в голову. С Руром надо было кончать. Время терять и посылать официальных послов, только давать возможность подготовиться. А это значит война… которая неизвестно как и чем закончится. Имел ли он право втягивать в эту кровопролитную бойню новоиспеченных подданых?

— Альбина — хорошая колдунья… — Илия подошел незаметно со спины, когда Суворов ухватившись за леера смотрел на поднявшийся из-за горизонта порт Магдабада, до которого еще было несколько лиг. Паренек каким-то чутьем угадывал его мысли. Он ему нравился, Эд умел привыкнуть к нему. Рука Илия была не перевязи, туго смотанная бинтами, но то что ему больно, он старался не подавать виду.

— Я надеюсь, Иля, — Суворов со вздохом отвернулся от порта и повернулся к парню.

— Я знаю о чем ты думаешь, — хитро улыбаясь, проговорил тот.

— О чем же?

— Война…

Суворов согласно кивнул, подтверждая догадки своего помощника. Вот с кем посоветоваться. Он-то наверняка знает настроения в Аквилании. Ему по роду службы положено.

— Команда говорит, что у нас удачливый государь, — улыбаясь проговорил Илия.

— И что это значит?

— Это значит, что они готовы воевать за тебя, государь…

— Не называй меня так, — осокрбился Суворов, — для друзей я Эдвард.

— Это раньше было так, — серьезно ответил Илия, — а сейчас надо привыкать к тому, что у государя нет друзей, есть одни подданые…

— Бред… — фыркнул недовольно Суворов, краем глаза замечая, что они вошли в порт и стараются пришвартоваться.

— Не бред, — упрямо поджав губы, заспорил Илия.

— Так! — рявкнул Эдвард. — Отставить споры!

— Я ж говорил! — радостно откликнулся Илия и ехидно добавил:

— Государь…

— Отдать швартовы! — раздался команда.

Едва борт «Удачи» коснулся причала, как Суворов мигом выпрыгнул на берег. Проигнорировав паланкин, он побежал в направлении дворца, мечтая лишь о том, чтобы его на пороге встретила живая и здоровая Орлинка. Сердце забилось все быстрее, но не от бега, а от волнения, но его мечтам не суждено было сбыться. Его окликнули, едва он отбежал от крытого паланкина метров сто. Тонкая невесомая ткань откинулась в сторону, и на набережную вышла сначала Альбина, а потом и…

— Орлинка! — закричал Суворов, увидев свою любимую женщину.

Она стояла робко пряча за спину замотанные бинтами руки и нежно, по-доброму улыбалась ему.

— Девочка моя! — Суворов резко подбежал к ней, подхватил на руки, закружил, покрывая ее лицо поцелуями. — Родная моя… Как же ты… Как я боялся потерять тебя…

— А теперь, Суворов, поставь меня на землю! — Орлинка легонько отстранилась от него и строго посмотрела на Эдварда.

— Право слово, государь, как ребенок! — укорила его ведьма Альбина. — Ей покой нужен, я пыталась уговорить ее остаться во дворце, мол, хватит и одного Ришат Хана. Куда там! Поеду и все… Пришлось на паланкине, вот…

— Оля…

— Эд, мне беречься надо, — женщина поцеловала его в нос и обняла аккуратно, стараясь не задеть запястья.

— Понимаю, раны… — радости Суворов не было предела. Он прижал ее к себе, вдыхал запах ее волнистых локонов, дышал ее, жил одной этой женщиной.

— Какие раны! — воскликнула ведьма. — Беременна она, наследником!