— Вернись к нам, — ласковый женский голос вытащил сновидца из бездны.
Лоуренс обнаружил себя стоящим у окна. Ее рука переплетена с его. По плечу ободряюще похлопывают. Это дело рук Эдварда, с лица которого не сходит обеспокоенное выражение.
— Мы поможем. Ведь так, Эдвард?
— Да, дорогая, — немедленно отзывается он.
— Хорошо. Будьте рассудительны, прошу вас. Разберитесь с этим, а мне пришла пора удалиться.
Женщина оставляет легкий согревающий поцелуй на виске Лоуренса, нежно целует мужа и покидает их. Как только она исчезает в дверях, ученый поворачивается к гостю. Он снова уверен в себе. Серо-голубые глаза поблескивают, в них читается вызов.
— Предлагаю объединить наши силы, — эти слова даются ему непросто, но беспокойство за судьбу Элейн перевешивает.
— Согласен.
— Ответь мне на вопрос, — Эдвард понизил голос, словно опасаясь, что их могут подслушать. — Как много ты видел?
— О чем речь?
— Меня беспокоит будущее. Моей дорогой жене с недавних пор нездоровиться. Она слабеет с каждым днем. У нее появился кашель. Слишком частый даже для этих ненастных дней. Тебе что-нибудь известно об этом?
— Почему сам не узнаешь?
— Мне страшно. Я не хочу знать, но я должен знать! — шипит Эдвард, бледнея от волнения. — Все ведь обойдется, да? Мы будем вместе до самого конца?
Перед глазами сновидца мелькнуло видение стеклянного ящика, мертвых супругов внутри. Муж оберегает жену, сжимая в вечных объятиях.
— Будете, — слово вырвалось у него, оставляя неприятный привкус горечи на языке.
— Хорошо… — с облегчением выдохнул ученый. — Значит, я зря беспокоюсь.
Старик, которым спустя годы стал Эдвард, обозвал Лоуренса грязным лжецом. Теперь он знал, чем заслужил это, но сказать ученому правду сейчас, означало лишиться его помощи, а он не мог себе этого позволить. И все же, какой причудливый жизненный поворот: его враг вдруг стал союзником.
— Как ты намерен помочь?
— У тебя с собой карты? — вопросом на вопрос ответил Эдвард и сновидец сразу же понял, о каких картах идет речь.
— Нет? — Эдвард не скрывал удивления. — Я был уверен, что ты шпионил за мной с помощью карт.
— Мне помог другой сновидец. Я в этом деле новичок, — признался Лоуренс. — Без знаний.
— Неопытность не порок, — решительно возразил ученый, словно защищая его. — Все с чего-то начинают. Для новичка ты далеко продвинулся.
Эдвард вынул из шкатулки на каминной полки черную колоду.
— Давно я их не раскладывал…
— Откуда ты взял карты?
— Создал по старинному рецепту, добавив в чернила собственную кровь. — Он нежно провел пальцем по изображения сердца на рубашке. — Карты работают только если их сделать самому. Самое поразительное в том, что я не знаю, что на них изображено. Да, обложка — это моя работа, но лицевую сторону я оставил нетронутой. Но стоит мне вытянуть карту, каждый раз там другой рисунок. Или, — он постучал пальцем по карте, — мне только кажется, что там есть рисунок, но на самом деле их поверхность пуста.
— Как же узнать наверняка?
— Никак. Это не имеет значения. Главное то, как ты интерпретируешь полученную картинку.
Они сели на пол перед камином. По телу расходилось приятное тепло под мерный стук дождя и оранжевые сполохи пламени. Ровно посередине между ними Эдвард положил колоду.
— Ты часто видел сны других перерождений? — спросил Лоуренс.
— Иногда я смотрел на странные миры глазами старика, иногда глазами ребенка. А ты?
— Я тоже. Если ты видел их, то видел и других женщин. Отчего ты выбрал среди всех женщин именно Элейн?
— Меня притягивало к ней как мотылька. — Эдвард потер сухие ладони. — Это сложно объяснить простыми словами, но я попробую. Представь бесконечную картинную галерею, где висят тысячи картин. Ты можешь разглядеть очертания рам и даже различить лица на портретах, но только одна картина освещена свечами. В отличии от других женщин, я словно видел ее своими глазами, а не через сон другого. Элейн была одинока и с ней рядом не было никого.
— Почему так случилось? Куда пропала моя версия? — сновидец озадаченно потер переносицу — Я не понимаю. Разве такое вообще возможно?
— Я говорю правду, — в голосе Эдварда звучала обида.
— Это не упрек. Признаюсь, мне осталось не так много времени, — Лоуренс примирительно развел руки, — хотя здесь, во снах это понятие не имеет смысла. Не хочется об этом сейчас упоминать, но если мы не поторопимся, если Элейн не вернется, я просто исчезну. Не велика потеря, конечно, но это моя жизнь.