– Точно не помню. Просто знаю, что это ваш принцип.
Босх поднялся.
– Я выясню, что произошло с вашим сыном. Вы можете сказать мне, что он здесь делал?
– Нет.
– Каким образом вы узнали о его смерти?
– Мне позвонил начальник полиции. Я сразу же приехал. Но мне не позволили на него посмотреть.
– И правильно сделали. У вашего сына была семья? То есть кто-то, кроме вас?
– Жена и сын. Мальчик недавно уехал учиться в университет. Я только что разговаривал с Деборой – сообщил ей ужасную новость.
– Если будете еще разговаривать с невесткой, скажите, что я собираюсь с ней встретиться.
– Разумеется.
– Чем ваш сын зарабатывал на жизнь?
– Он был юристом, специализировался на муниципальных отношениях.
Босх ждал продолжения, но его не последовало.
– Муниципальных отношениях? Что это значит?
– Он умел разруливать ситуации. Люди, если хотели, чтобы что-то получилось в этом городе, приходили к нему, и он все устраивал. Работал ради города. Сначала копом, потом у городского прокурора.
– И у него не было своей конторы?
– Небольшое помещение в центре, но в основном он пользовался мобильным телефоном. Предпочитал работать таким образом.
– Как называлась его компания?
– Юридическая фирма «Ирвинг и партнеры». Только не было никаких партнеров – весь бизнес в одном лице.
Босх понимал, что к этому вопросу еще придется вернуться. Но пока он не собрал элементарные сведения, бесполезно пререкаться с Ирвингом, пытаться просеять его ответы и отделить правду от лжи. Придется подождать, пока он не получит информацию.
– Будем на связи.
Ирвинг поднял руку и выбросил вперед два пальца с зажатой между ними визитной карточкой:
– Это номер моего личного мобильного телефона. Надеюсь к концу дня услышать от вас новости.
«Или изымешь еще десять миллионов из бюджета управления на оплату сверхурочных?»
Босху все это не понравилось, но он взял визитку и направился к лифтам. По пути на седьмой этаж он обдумывал свой натянутый разговор с членом муниципального совета. Больше всего Гарри беспокоило то, что Ирвингу известен его девиз. А откуда у него эта информация, Босх знал почти наверняка. Так что в дальнейшем придется это учитывать.
5
Верхние этажи здания имели форму буквы L. Босх вышел на седьмом, повернул налево и за углом в конце коридора нашел номер 79. У дверей стоял полицейский в форме. Увидев его, Гарри достал телефон, набрал номер мобильника Киз Райдер, и она тут же ответила.
– Знаешь, чем он зарабатывал на жизнь? – спросил Босх.
– Ты о ком?
– О Джордже Ирвинге, о ком же еще. Не слышала, он случайно не был посредником в устройстве сомнительных делишек?
– Слышала, что он был лоббистом.
– Юристом-лоббистом… Пожалуйста, воспользуйся властью шефа канцелярии и поставь полицейского у двери в его офис. И чтобы никто не входил и не выходил оттуда, пока я не окажусь там.
– Нет проблем. Думаешь, убийство связано с его деятельностью лоббиста?
– Как знать. Но мне будет спокойнее, если его дверь станут охранять.
– Считай, что все исполнено, Гарри.
– Потом перезвоню тебе.
Босх спрятал телефон и, подойдя к копу у двери номера 79, расписался в его папке, пометил время и вошел внутрь. Французское окно в спальне открывалось на балкон, выходящий на запад. Ветер шевельнул шторы, и Босх заметил на балконе Чу. Напарник смотрел вниз.
В комнате находились Соломон и Глэнвилл. Ящик и Бочка. Их лица выражали недовольство. Увидев Босха, Джерри Соломон протянул руку. Его жест означал: «Как дела?» Но Гарри почудилось, что подразумевалось совсем иное: «Какого черта ты здесь?»
– Что тебе сказать? – начал Босх. – Воля начальства. Мы делаем то, что нам приказывают.
– Тебе не найти ничего сверх того, что мы здесь нарыли. Парень сам сиганул вниз.
– Именно это я сказал шефу и члену муниципального совета и, однако, меня все же прислали сюда.
Босх развел руками, и этот жест означал: «Что я мог поделать?»
– Будешь ворчать из-за того, что я здесь, или расскажешь, что и как?
Соломон кивнул своему младшему напарнику Глэнвиллу, тот достал блокнот, перелистал несколько страниц и начал рассказывать. С балкона вошел Чу, чтобы послушать.
– Вчера вечером, в восемь пятьдесят, в гостиничную службу позвонил мужчина, назвавшийся Джорджем Ирвингом. Он зарезервировал номер на ночь и сказал, что находится на пути к отелю. Просил номер с балконом на верхнем этаже. Ему предложили несколько на выбор, и он остановился на семьдесят девятом. Дал номер кредитки «Американ экспресс», который совпадает с номером карточки, обнаруженной в его бумажнике в сейфе в спальне.