Выбрать главу

— Да, точно, ты абсолютная его копия. Что ж, он был великолепным магом. Посмотрим, на что способен его потомок.

— Собираетесь сравнивать меня с отцом?

— А ты против? — поднял одну бровь мужчина. И, не дождавшись ответа, надел на шею Финиции кулон. — Начинаю.

Девушка закрыла глаза, а когда открыла, довольно улыбнулась. Ее кулон вспыхнул ярче всех остальных вместе взятых. Невероятно яркое белое пламя едва ли помещалось в маленький сосуд.

— Вот это да… — не скрывая удивления, прошептал мужчина. — На моей памяти… Еще ни у одного моего ученика не было настолько яркого пламени.

— Ну что, я оправдала Ваши ожидания? Могу ли я теперь сравнивать себя с отцом?

— Тебя ждет великое будущее. Готов поспорить, что ты сможешь попасть даже в высший совет.

Под шум перешептываний и восхищений Финиция гордо вернулась на свое место, но довольное выражение ее лица вмиг пропало. Ведь сейчас должен был выйти…

— Шио Фрауль, ты следующий.

Мальчик молча встал, закрыв свое лицо капюшоном, он медленно спускался вниз, оттягивая время своего позора.

— Будь добр, сними капюшон, — попросил его экзаменатор, доставая из саквояжа предпоследний кулон. — Неужели, ты брат Финиции? Вы совсем не похожи.

— Какие мы догадливые, — фыркнул парень. — Мы не кровные родственники. Разве не очевидно?

— Волнуешься? — мужчина не мог не заметить испуганные глаза парня.

— Делайте, что положено. Я не собираюсь тратить свое время на ваши бессмысленные разговоры.

— Как пожелаешь, — обиженно ответив, надел Джонас на шею парня кулон.

Его губы вновь зашептали таинственные слова. Два ассистента экзаменатора мирно играли в карты неподалеку. Все, включая оставшихся учеников, уже были готовы поскорее уйти на обед и приступить ко второй части экзамена.

Вспышка.

Вся площадь наполнилась темным едким непроглядным дымом. Разговоры тут же прекратились. Раздался одинокий вскрик, вскрик Джонаса. Зрители вздрогнули. Произошло что-то, явно не вписывающееся в рамки нормы. Вот только никто не мог понять, что именно. Началась паника. Финиция, закрыв нос и рот руками, вскочила на ноги, пытаясь пробраться сквозь толпу.

— Стой, глупая! — Поймала ее за руку Альма. — Стой, я сказала.

— Аль, там же Шио!

— А еще там три обученных мага. Не суйся в огонь, пока не уверена, что сможешь его потушить. Лучше помоги дым разогнать, ты же можешь?

— Могу… — чуть помедлив, кивнула Финиция.

Переплетя пальцы, она коснулась руками губ.

-…lavt trykk i sfæren, — как только Финиция закончила свое заклинание, в небе над площадью образовалась сфера с низким давлением внутри. И в нее, как в спринцовку, устремился дым, очищая воздух над головами учеников. Рядом со сферой, показались еще две, ранее скрытые темной пеленой. Ассистенты экзаменатора пересеклись взглядами с девушкой и благодарно кивнули ей.

Убедившись, что дыма осталось не так много, они оставили очистку воздуха на Финицию и подбежали к Джонасу, неподвижно лежащему на земле.

— Руки поднял быстро! И никаких фокусов! — убедившись, что Джонас уже начал приходить в себя, ассистенты направились к парню.

— Но я…- глаза Шио метались в поисках поддержки со стороны.

— Молчи! — мужчина поднял руку, в которой уже начало образовываться пламя.

Шио испуганно отшагнул назад, не понимая, что произошло и почему на него идут два вооруженных мага.

— Эй-эй, парни, — раздался тихий голос Джонаса. — Что с его кулоном?

— Он… Разбит? — неуверенно ответил его ассистент, вопросительно смотря на экзаменатора. — Такое вообще возможно?

— Разбит кулон, созданный самим директором… Третьим членом совета… Скажи, мальчик, как у тебя обстоят дела с магией?

— Никак, — фыркнул Шио. — Все знают, что она мне недоступна. Это может подтвердить вся деревня.

— Будь младший Фрауль обычным человеком, кулон просто бы не отреагировал. Расскажи-ка мне, что ты делал пару минут назад? — обратился он к парню.

— Джонас, — прервал ассистент парня, даже не дав ответить. — Он опасен.

— Ну, обезвредьте его, только так, чтобы он мог говорить, — отмахнулся мужчина.

Его помощники, кивнув друг другу, схватили парня за руки и зашептали нужные слова.

-…barriere fra all magi. Теперь он не сможет ничего сделать, — удовлетворенно кивнули мужчины.

— Так, а теперь продолжим. — Прихрамывая, подошел к парню Джонас. — Что ты делал, пока я…

— Ничего я не делал! — не дал ему договорить Шио. — Ни-че-го! Стоял, ждал, когда вы меня опозорите перед всей деревней.

Финиция, вырвавшись из рук подруги, сбежала по ступенькам вниз и остановилась недалеко от брата, встретившись с враждебными глазами мужчин.

— Вы знаете, что могло стать причиной возникновения дыма? — словно бросая вызов, спросила она. Ассистенты беспомощно перевели взгляд на экзаменатора, который тер рукой шею.

— У меня есть только один вариант. И он мне очень не нравится, — задумчиво ответил он.

***

— Как, говоришь, его зовут? — задумчиво спросил директор, выслушав рассказ подопечного.

— Шио Фрауль.

— Ты говорил, что он не кровный родственник Фраулей?

— По словам жителей деревни, младшего Фрауля принес в дом глава семьи около восьми лет назад. Мальчик спал около двух дней, а после того, как наконец-то проснулся, смог вспомнить только свое имя.

— А что с главой семьи сейчас? — Директор вглядывался в глаза мужчины, улавливая малейшие движения.

— Истьин Фрауль попал в передовой отряд во время войны семилетней давности. Его кулон потух. — Нахмурился Джонас, вспоминая не самые приятные события. — Я с ним виделся всего раз, когда собирал у его отряда кулоны. Он не знал, на что идет. Ему никто не говорил о силе врага… Он выглядел таким печальным. Даже сейчас помню его глаза. Такие живые… У него было яркое пламя. Если бы он правильно тренировался, то мог бы стать превосходным магом. Но он хотел посвятить свою жизнь дочери. А указ совета не позволил ему этого сделать. Я представляю боль Шио. Сначала мальчик потерял настоящих родителей, а потом и приемного отца. Такое… не каждый может перенести.

— Это сейчас не имеет значения. — Поднял руку директор, останавливая мужчину. — Где сейчас мальчик?

— Я оставил его в деревне с моими подопечными. Они полностью его контролируют.

— Это хорошо… — Директор подошел к большому книжному шкафу и достал оттуда старую книгу. Осторожно положив ее на стол, он аккуратно перелистывал страницы. — Я хочу увидеть этого мальчика. И кулон. Доставь их мне.

— Будет исполнено, директор. — Джонас поклонился и поспешно вышел из комнаты.

— Чувствую, скоро наступит время созывать совет, во всем его составе… — прошептал сам себе директор, в его глазах читалось неподдельное волнение, которое он так усердно прятал во время разговора с подчиненным.

========== Глава 2. Третий глава совета высших ==========

Джонас привел Шио к директору через пару ночей. Весь день они ехали из деревни в столицу, и парень уже валился с ног. Но экзаменатор, казалось, вовсе не устал. Он бодро шагал по коридорам университета, направляясь в кабинет директора. Все студенты уже разошлись по своим комнатам, и в здании остались только учителя, в гробовой тишине заполняющие бумаги. Каблуки Джонаса звонко стучали по каменному полу, создавая звенящее эхо, которое отражалось от высоких сводов и окутывало спутников тихим шепотом. Шио с интересом рассматривал коридоры здания, увешанные картинами с великими магами. В университете царил полумрак. Большую часть свечей уже успели потушить, и теперь коридор освещал только свет заходящего солнца.

— Директор ждет тебя в этом кабинете, — указал на одну из дверей Джонас. — Я туда идти не могу.

— Хорошо, — кивнул парень и осторожно постучал. — Могу я войти?

— Конечно, — раздался из-за двери добрый голос. Шио заглянул внутрь и встретился глазами со стариком. — Ну что, мальчик, рад нашей встрече. — Мужчина стоял напротив двери, оперевшись о свой стол. — Входи. Я хочу с тобой поговорить. Меня зовут Фолквэр.