Выбрать главу

- Мы имеем с вами дело, комми розовые чинки, ублюдки, потому что вы единственные массовые поставщики героина, которых мы можем найти, кроме федерального Наркобюро.

- Как сказал Председатель Мао, бред собачий.

Оркестр Мейера Дэвиса зловеще заиграл "Гавайскую военную песню".

Джерри Корнелиус погасил окурок и потянулся к скрипичному футляру.

- Пришла пора, как Морж сказал, поговорить о многом, - заметил он, тогда как на плоту Биг Бой пытался обвести Прямого Наследника вокруг пальца.

- Пятьдесят миллионов за вагон, хотите вы или не хотите, - сказал Прямой Наследник.

Духовой оркестр Народной Армии разразился бравурным "Light My Fire", в то время как семьсот Красных Стражей облили себя бензином и устроили торжественное самосожжение, поя контрапунктом "Председатель Мао ist unser Fuehrer", но поскольку все пели нескладно, ничего не вышло.

- Как заметил когда-то Аль Капоне, давай добро, или мы с тобой разберемся.

Джерри Корнелиус раскрыл скрипичный футляр и достал скрипку. Неопытному наблюдателю она показалась бы всего-навсего обычной электрической скрипкой на батарейках со встроенным усилителем и микрофоном на сто ватт. Однако эксперт по подпольной электронике за 150 мг метедрина сделал существенную модификацию: высокие ноты были переведены в ультразвуковой регистр, а низкие глубоко в инфразвуковой, тогда как все слышимые частоты устранены.

Когда Джерри сунул скрипку под подбородок и заиграл "Wiрe Out", мозг каждого в радиусе пять миль начал вибрировать в унисон с ультра- и сверхзвуковой ударником. Невооруженному уху казалось, что Джерри играет "Звуки тишины".

А на плоту Биг Бой, когда подсознательные волны "Wiрe Out" воспламенили клетки его параметрического мозга, потерял терпение.

- Мао Цзэдун ест дерьмо! - информировал он Прямого Наследника.

- Согласно непреложной думе Мао Цзэдуна, Аль Капоне был педерастом!

Оркестр Мейера Дэвиса заиграл "Боевой Гимн Республики".

Духовой Оркестр Народной Армии линчевал своего игрока на тубе.

Как только Джерри перешел к исполнению подсознательной версии "Heartbreak Hotel", пятьдесят игральных автоматов внезапно выдали полный выигрыш, моторы "кадиллаков" дали полный газ, завыли пудели проституток, разлетелись на куски тринадцать витрин, а все старлетки у бассейна достигли климаксов. (Некоторые не выходили из него с момента первых кинопроб.)

Бандиты начали рубить на куски пагоды из папье-маше. Загорелся бумажный дракон. Триста солдат, приготовившихся к атаке живой волной, распустили слюни и испытали эрекцию. Семьсот поющих детей из детского сада достигли состояния сатори и начали пожирать американский флаг, пропитанный соевым соусом. Гигантский портрет Сталина осклабился в усмешке и показал нос портрету Мао.

- Мао Цзэдун ест помои!

- Мафия сосет!

- Гомосек!

- Гад!

- Чинк!

- Итальяшка!

- АРГХ!

Истекая слюной, Биг Бой бросился на Прямого Наследника, разгрызая на куски "Эль Ропо Супремо Перфекто Гранде" и вонзив зубы и сигарету в бороду старого китайца, которая загорелась. Несколько мгновений двое боролись на плоту кусаясь, плюясь и ругаясь, затем опрокинули друг друга в бассейн, который оказался полон крокодилов.

Довольный делом своих рук, Джерри Корнелиус начал играть "Fire".

Фаланга "кадиллаков", провизжав вокруг бассейна, врезалась в Духовой Оркестр Народной Армии, изрыгая пулеметные очереди, которые разорвали портрет Мао Цзэдуна, что привело в ярость бушующую толпу Красных Стражей, которые подожгли себя и бросились под колеса автомобилей, которые занесло на пагоду из бальсового дерева, которая опрокинулась в бассейн дождем осколков, которые были проглочены обезумевшими от крови крокодилами, которые испустили дух в агонии от осколков в желудках немного погодя.

Триста солдат Народной Армии начали атаку живой волной, стреляя из пулеметов во все стороны.

Джерри продолжал играть "Fire", не видя особой причины сменить мелодию.

Майор Сун провизжал: "Капиталистические псы демографических народных ревизионистских лакеев Элвиса Пресли распространили влияние на идеологические проявления упадочных элементов внутри усилителя пагоды!" и совершил харакири.

Утес начал крушить бейсбольной битой игральные автоматы.

Старлетки сорвали бикини и стали гоняться вокруг бассейна за перепуганными бандитами.

Живая волна достигла бассейна, нырнула и перешла к добиванию умирающих крокодилов прикладами.

Взвод смертников ворвался в трейлер через окно и сожрал ковер.

"Кадиллаки", как врожденные индейцы, окружили вагон с героином, наполняя воздух горячим свинцом.

Промокшие насквозь остатки живой волны достигли трейлерного лагеря и начали избивать головорезов до смерти мертвыми крокодилами.

Красные Стражи осыпали С-5А чернильными бутылочками.

Везде были языки пламени.

Взрывы, контузии, огонь, кровь, проклятия, грабеж, насилие.

Джерри Корнелиус заиграл "All You Need Is Love", отлично зная, что никто его не слушает.

Скача на больных пони через пустоши на восток, чуть менее двух сотен падающих от усталости дряхлых остатков того, что было когда-то славной Золотой Ордой заметили на горизонте большой пожар.

Вялые надпочечники заставили биться быстрее их останавливающиеся сердца. Старикашки понукнули пони древками копий. И у тех, и у других копий. И у тех, и у других выступила слюна на губах. Мозжечками они ощущали в воздухе кровь и огонь.