Выбрать главу

– Вот, значит, чем ты мне отплатила?

– Я сбросила парня в реку. Его нет.

– О трупе сказать, что его нет, можно, только когда он сожжен! – выкрикнула Мириам.

Раз или два госпожа упоминала о том, что разделалась со своими компаньонами из людей, которые посмели ее ослушаться. Неужели Лео прикончат сейчас, здесь, на мраморном полу вестибюля?

Но Мириам, откинув голову, беззвучно расхохоталась.

– Иди за мной, – велела она Лео.

– Куда идти?

Мириам схватила ее за руку и потащила к лестнице. Сара поднялась с кресла и последовала за ними. Мириам жестом остановила ее.

– Мой муж зовет, – сказала она, – разве не слышишь?

* * *

Пол услышал какой-то звук за дверью палаты. Пол успел нажать кнопку раз пятьдесят.

– Сестра! – позвал он, зашевелившись. Единственное слово лишило его дыхания, и он снова рухнул на подушку, вдыхая кислород.

Когда в дверном проеме показалось лицо Сары Робертс, Уорд так удивился, что нашел силы еще для двух слов:

– Вот дерьмо! – Он попытался поднять руки, намереваясь ударить ее, но что-то ему помешало. Оказалось, он прикован к кровати наручниками – оба запястья, и лодыжки тоже. Цепи длиною около двух футов, поэтому он ничего не заметил, пока не попытался двигаться. – Господи!

– Ты идешь на поправку, – сказала Сара.

– Где я, черт возьми?

– В моей палате терапии. – Она подошла к нему. – Я твой врач.

– Так я тебе и поверил.

– Ты выжил, получив пулевое ранение. Пуля с разрывной головкой. Думаю, тебе ничего не остается, как поверить.

– Ты убиваешь людей ради еды. Как ты можешь быть врачом?

Сара наклонилась к нему.

– Мне нужно осмотреть рану.

Тон ее голоса, до сих пор абсолютно нейтральный, теперь казался угрюмым... или нет, печальным. Именно печальным.

Уорд приготовился схватить ее, дальше он не загадывал. В его голове засела лишь одна мысль: в его жизни не было худшей ситуации, и теперь он должен сделать все, что в его силах, чтобы выпутаться из нее.

Сара откинула простыню, не обращая внимания на его наготу, и оттянула повязку на левой стороне груди. Пока она разглядывала рану, из открытой двери донесся шум. Кто-то в доме кричал во все горло, ужасно кричал. Где-то в другой комнате вампиры продолжали убивать.

Пол, конечно, потерял былую скорость, но все-таки умудрился схватить Сару за руку. Она выронила бинты, когда он рывком притянул ее к себе. И – оказался под прицелом собственного пистолета, будь он неладен.

– Чтоб тебя черти забрали! – сказал он.

– Нет, чтоб тебячерти забрали! Если бы не Мириам, ты был бы давно мертв, злобный ублюдок!

Сара потянулась к капельнице, открыла краник. Мысли у него начали путаться, фигура женщины закачалась, а затем поплыла над ним, словно мадонна, возносящаяся на Небеса.

А крики то усиливались, то затихали, как зимний ветер, запутавшийся в ветках дерева. Глаза Сары Робертс точно сверлили его насквозь – холодные, безразличные глаза убийцы. Вопреки клокочущей, безжалостной ненависти и мучительному желанию встать с кровати, выбить у нее оружие и в буквальном смысле оторвать голову, он провалился в сон. Леденящие крики вплелись в темный, безымянный ночной кошмар, который лекарства из капельницы вскоре превратили в бесцельную пустоту.

* * *

Мириам держала запястье Лео и ни за что не хотела отпускать, даже когда сухая рука медленно поднялась и сомкнулась на пальцах девушки. Лео ощутила странную силу трупа; в высушенных глазах разглядела искру жизни.

Лео не могла смотреть на него. Не могла выносить его прикосновения. Но еще она не могла понять, что это за ужасное место.

– Открой глаза! – приказала Мириам. – Смотри на него!

– Я смотрю! Но что... почему...

– Ах ты глупая телка... неужели ты не догадывалась, что придется чем-то поплатиться?

– Заставь его меня отпустить! Пусть ономеня отпустит!

Мириам оттащила ее от гроба Джона. Пока труп цеплялся пальцами за девушку, он приподнялся из гроба, но, лишившись опоры, рухнул обратно с глухим стуком, словно пыльный мешок. Крышка захлопнулась.

– Но он же не мертв! Мы должны ему помочь!

– Какая ты сострадательная. – Мириам прошла к гробу Сары. – А вот этот принадлежит твоей подруге.

– Какой подруге?

– Саре. Законченная зомби.

– Зомби?

– Когда я перелила ей кровь, она вскрыла себе вены. Но – оставила мне знания, которые понадобились, чтобы вернуть ее к жизни. – Мириам уставилась на гроб Джона Блейлока. – Жаль, что для него все это было слишком поздно.

– Но они... Ничего не понимаю!

– Теперь, когда моя кровь течет в тебе, Леонора, ты не можешь умереть. Но ты не похожа на Властителей. У нас нет души. А у тебя она есть, и моя кровь связала ее навеки с телом. – Мириам огляделась, тряхнув головой. – Это твоя участь.

Лео попятилась назад. Нужно выбраться из этого ужасного места, найти для себя лекарство. И ей придется убивать... чтобы предотвратить то, что она здесь видела, ей придется убивать и делать это до конца своего... времени.

– Сара превратилась в рабыню. Она перестала быть независимой. Мне с ней скучно, а я ненавижу скуку. Ненавижу!

– Ты говоришь о скуке?

– Ты ни черта не знаешь! Это не жизнь – все время прятаться, ползать в тени. Я принцесса, а не воровка! Мне нужно окружение философов, королей, а не стадо грязных разложенцев, которых я теперь привлекаю.

Лео никогда не приходила в голову такая странная и в то же время тонкая мысль, но наконец и она поняла весь ужас своей ситуации.

– Ты украла меня у меня самой, – наконец девушка осознала хитрый и злобный замысел. – Я рабыня.

– Нет! Нет! Ты не такая, как она. Когда я вернула ее к жизни, это уже было безвольное существо. Сара сама это знает, но ничего не может поделать. Она даже ездила на Гаити, пыталась разузнать хоть что-то о зомби, чтобы понять, как ей теперь быть. – Мириам тихо рассмеялась и дернула руку девушки. – С тобой все будет иначе, ты себе на уме. Запросто вышла из дома и наелась. Поступила так, как хотелось тебе.Знаешь, что я думаю по этому поводу? – Она вцепилась в руку Лео и оглянулась на гроб Джона. – С тех пор как он умер, я чувствую себя одиноко. Теперь моему одиночеству пришел конец.

– А как же Сара?

– Впрочем, ты глупа. Но ничего, у тебя отличные задатки. Я тебя всему научу. Знаешь, кем ты будешь? Зачем я взяла тебя к себе в дом?

– Понятия не имею.

– Ты станешь гувернанткой моего сына.

* * *

– Муж мой, – произнесла вампирша, – наконец ты проснулся. С возвращением!

Уорд не знал, как ему реагировать на этот пробный шар. Никогда не знаешь, что может выкинуть в следующую секунду такое коварное животное, как это. Он внутренне содрогнулся от мысли, что когда-то дотрагивался губами до этой кожи... не говоря уже о всех прочих вещах. Вампирша взяла его руку тонкими пальцами, которые он недавно целовал, и прижала ее к своему животу.

– Чувствуешь?

Уорд не отрываясь смотрел на нее – словно настоящая женщина, которая просит потрогать настоящего ребенка.

– Он брыкается, он оченьсилен. И Сара говорит, что он здоровенький. Именно так она и сказала – здоровенький.У нас будет сын, Пол!

Какая чушь. Нельзя зачать ребенка с существом, которое не является человеком.

– Лжешь, – сказал Уорд, едва скрывая презрение.

Потом они все ушли, кроме Лео, которая осталась за ним присматривать. У нее было оружие, Пол видел свой пистолет, небрежно засунутый за ремень джинсов. Крутая малышка, эта самая Лео. Нечто среднее между панк-рокером и школьницей.

Интересно, она вампир или нет? С такими тварями никогда нельзя утверждать наверняка, уж больно они походили на людей. А ему нужно было знать ответ на этот вопрос, потому что он должен был предвидеть, с каким врагом придется иметь дело. Инстинкт подсказывал ему, что девчонка не вампир. Обыкновенная прихлебательница, знавшая, что к чему. Неразумный щенок.

Пол попробовал зайти издалека – прием, к которому он прибегал тысячи раз. Пусть объект решит, что тебе известно больше, чем на самом деле.